"africa and zimbabwe" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفريقيا وزمبابوي
        
    The Task Force members residing in these countries collected data and information on Angola, South Africa and Zimbabwe. UN وقام أعضاء فرقة العمل المقيمين في تلك البلدان بجمع بيانات ومعلومات عن أنغولا وجنوب أفريقيا وزمبابوي.
    Rehabilitation of the transmission lines from the Cahora Bassa hydroelectric dam to South Africa and Zimbabwe was completed in late 1997, although exports to South Africa have yet to start owing to a contractual dispute. UN واكتمل في أواخر عام ١٩٩٧ إصلاح خطوط توصيل الطاقة الكهرمائية من سد كاهوراباسا إلى جنوب أفريقيا وزمبابوي وإن لم يبدأ نقل الصادرات المتجهة الى جنوب أفريقيا حتى اﻵن بسبب نزاع حول العقود.
    1999 Congress of the Women's Association of Angola, combined with exchanges with women's organizations from South Africa and Zimbabwe. UN 1999: مؤتمر المنظمات الدولية النسائية لانغولا، المعقود من أجل التواصل مع المنظمات النسائية في جنوب أفريقيا وزمبابوي
    It supported Botswana, Cameroon, the Comoros, Lesotho, Madagascar, Mauritius, South Africa and Zimbabwe in the preparation of CAADP compacts. UN وقدمت الوكالة الدعم إلى بوتسوانا وجزر القمر وجنوب أفريقيا وزمبابوي والكاميرون وليسوتو ومدغشقر وموريشيوس في إعداد اتفاقات البرنامج.
    An SAR agreement between South Africa and Zimbabwe had been drafted and was awaiting signature by ministers of the two Governments. UN كما تمت صياغة اتفاق بشأن البحث والإنقاذ بين جنوب أفريقيا وزمبابوي ويُنتظر التوقيع عليه من جانب الوزراء المعنيين في الحكومتين.
    41. Rural development activities were reported by South Africa and Zimbabwe. UN 41 - وأبلغت جنوب أفريقيا وزمبابوي عن قيامهما بأنشطة في مجال التنمية الريفية.
    A case in point was the organization of a forum on the subject of reform which involved seven African countries - Angola, Lesotho, Mozambique, Namibia, South Africa and Zimbabwe. UN ومن اﻷمثلة على ذلك تنظيم منتدى حول موضوع اﻹصلاح بمشاركة سبعة بلدان أفريقية هي أنغولا وليسوتو وموزامبيق وناميبيا وجنوب أفريقيا وزمبابوي.
    The Cahora Bassa dam began exporting power to South Africa and Zimbabwe in 1998 and electricity export earnings jumped to $52 million in 1999. UN وبدأ سد كاهورا باسا في تصدير الطاقة الكهربائية إلى جنوب أفريقيا وزمبابوي في عام 1998، وقفزت عائدات التصدير إلى 52 مليون دولار في عام 1999.
    The SADC Council of Ministers created a Task Force headed by the Director of the SADC Energy Commission and composed of South Africa and Zimbabwe. UN أنشأ المجلس الوزاري للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي فرقة عمل برئاسة مدير لجنة الطاقة التابعة للجماعة تتألف من جنوب أفريقيا وزمبابوي.
    Technical assistance was provided for the development of small, medium-sized and microenterprises in South Africa and for the establishment of cleaner production centres in Mozambique, South Africa and Zimbabwe. UN وقد قُدمت المساعدة التقنية لتطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة والصغيرة جدا في الجنوب الأفريقي ولإنشاء مراكز لإنتاج أنظف في جنوب أفريقيا وزمبابوي وموزامبيق.
    The secretariat invited representatives from Algeria, Benin, Egypt, Kenya, South Africa and Zimbabwe to join the Scientific and Technical Committee for the Decade to increase awareness and promote international cooperation. UN ودعت اﻷمانة ممثلين من بنن والجزائر وجنوب أفريقيا وزمبابوي وكينيا ومصر للانضمام إلى اللجنة العلمية والتقنية للعقد، بغية زيادة الوعي وتعزيز التعاون الدولي.
    It was in this state of virtual coup d'état that the Lesotho Prime Minister appealed to the Presidents of Botswana, Mozambique, South Africa and Zimbabwe for military assistance to restore law and order and to enforce discipline in the Lesotho army. UN وفي إطار حالة الانقلاب الفعلي هذه، ناشد رئيس وزراء ليسوتو رؤساء بوتسوانا وجنوب أفريقيا وزمبابوي وموزامبيق تقديم المساعدة العسكرية لاستعادة القانون والنظام وإنفاذ الضبط والربط في جيش ليسوتو.
    In association with national focal points, business seminars were organized in Cyprus, Malaysia, the Republic of Korea, Singapore, South Africa and Zimbabwe in 1994 and 1995, and in early 1996, in the Czech Republic and Slovakia, on how to market goods and professional services to the organizations of the United Nations system. UN وتم بالاشتراك مع مراكز التنسيق تنظيم حلقات دراسية عن اﻷعمال التجارية في كل من جمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وزمبابوي وسنغافورة وقبرص وماليزيا في عام ١٩٩٤ وعام ١٩٩٥، وفي بداية عام ١٩٩٦ في الجمهورية التشيكية وفي سلوفاكيا، وذلك بشأن كيفية تسويق السلع والخدمات المهنية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    42. The Special Rapporteur notes that Equatorial Guinea, South Africa and Zimbabwe have neither signed nor ratified the International Convention. UN 42- وتلاحظ المقررة الخاصة أن كلاً من غينيا الاستوائية وجنوب أفريقيا وزمبابوي لم توقع ولم تصدق على الاتفاقية الدولية.
    These measures included involving the heads of State of Botswana, South Africa and Zimbabwe, the Secretary—General of the Commonwealth, the Secretary—General of the Organization of African Unity, representatives of the United Nations and the Anglican Archbishop of Cape Town in negotiating peace. UN وشملت هذه التدابير إشراك رؤساء دول بوتسوانا وجنوب أفريقيا وزمبابوي واﻷمين العام للكومنولث واﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية وممثلين عن اﻷمم المتحدة ورئيس اﻷساقفة اﻹنجلينيين في مدينة الكاب، في التفاوض بشأن السلم.
    Nevertheless, plantings and crop yields in South Africa and Zimbabwe were reduced as much as 20 per cent below normal because of strong and persistent predictions that the El Niño weather pattern was going to cause severe drought in the region and wreak damage on the same devastating scale as in the 1982/83 crop year. UN ومع هذا، فإن غلات المزارع والمحاصيل بجنوب أفريقيا وزمبابوي قد هبطت عن مستواها العادي بنسبة تصل إلى ٢٠ في المائة، من جراء التنبؤ على نحو قوي ومستمر بأن نمط طقس ظاهرة " النينيو " سيسبب جفافا شديدا في المنطقة وسيعيث فسادا بنفس المستوى المخرب الذي حدث في السنة المحصولية ١٩٨٢/١٩٨٣.
    The secretariat's two African Regional coordinators went to Botswana, Burkina Faso, Cameroon, Côte d'Ivoire, Namibia, South Africa and Zimbabwe to assist in the installation of Trade Point services. UN 60- وقام المنسقان الإقليميان الأفريقيان التابعان للأمانة بزيارة كل من بوتسوانا وبوركينا فاصو وجنوب أفريقيا وزمبابوي والكاميرون وكوت ديفوار وناميبيا للمساعدة في إنشاء مرافق نقاط التجارة.
    A briefing team on standby arrangements visited Botswana, Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa and Zimbabwe in June 1998. UN وقام فريق بزيارة بوتسوانا وجنوب أفريقيا وزمبابوي وملاوي وموزامبيق وناميبيا في حزيران/يونيه ١٩٩٨ للتعريف بنظام الترتيبات الاحتياطية.
    21. The Department has cooperated in implementing projects related to population and housing censuses in Mozambique, South Africa and Zimbabwe and in strengthening economic statistics and national accounting in Mozambique and Namibia. UN ٢١ - تعاونت اﻹدارة في تنفيذ مشاريع تتصل بتعداد السكان والمساكن في جنوب أفريقيا وزمبابوي وموزامبيق وفي تعزيز اﻹحصاءات الاقتصادية والحسابات الوطنية في موزامبيق وناميبيا.
    31. Historically, the creation of conservation areas has constituted part of the national strategy of countries such as Kenya, South Africa and Zimbabwe to expand tourism activity. UN 31 - وتاريخياً، شكلت إقامة مناطق الحفظ جزءاً من الاستراتيجية الوطنية لبلدان مثل جنوب أفريقيا وزمبابوي وكينيا الرامية إلى توسيع نطاق النشاط السياحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus