"africa is committed" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفريقيا ملتزمة
        
    • وأفريقيا ملتزمة
        
    • افريقيا ملتزمة
        
    South Africa is committed to ensuring that hosting this event contributes to deepening social cohesion, national reconciliation, peace and prosperity in Africa and beyond. UN إن جنوب أفريقيا ملتزمة بكفالة أن تكون استضافة هذا الحدث إسهاماً في تعميق التماسك الاجتماعي والمصالحة الوطنية والسلام والازدهار في أفريقيا وخارجها.
    South Africa is committed to working with other delegations to ensure its early adoption. UN وجنوب أفريقيا ملتزمة بالعمل مع الوفود الأخرى لضمان اعتماده في وقت مبكر.
    The Government of South Africa is committed to combating the flow of illegal arms across our borders and many successes have been reported. UN وحكومة جنوب أفريقيا ملتزمة بمكافحة تدفق الأسلحة غير المشروعة عبر حدودنا وقد تحقق نجاح كبير في هذا المجال.
    Africa is committed to the NPT and reiterates the importance of achieving its universality once it enters into force. UN وأفريقيا ملتزمة بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتؤكد مجددا على أهمية تحقيق عالميتها بمجرد دخولها حيز النفاذ.
    South Africa is committed to a policy of non-proliferation and arms control that covers all weapons of mass destruction and extends to our concerns about the proliferation of conventional weapons. UN إن جنوب افريقيا ملتزمة بسياسة عدم الانتشار وتحديد اﻷسلحة، وهي السياسة التي تشمل جميع أسلحة الدمار الشامل وتتعلق بشواغلنا حول انتشار اﻷسلحة التقليدية.
    South Africa is committed to seeking a just, mutually acceptable and lasting solution to that problem. UN فجنوب أفريقيا ملتزمة بالسعي إلى التوصل إلى حل لتلك المسألة، حل عادل ودائم ومقبول بصورة متبادلة.
    South Africa is committed to address the recommendations made by them, within the constraints that it faces. UN وجنوب أفريقيا ملتزمة بتناول التوصيات المقدمة في إطار تلك الإجراءات في حدود ما يُواجهه البلد من معوقات.
    South Africa is committed to address the recommendations made by them, within the constraints that it faces. UN وجنوب أفريقيا ملتزمة بتناول التوصيات التي قدمتها تلك الإجراءات في حدود ما يُواجهه البلد من معوقات.
    South Africa is committed to the objectives related to the use of sport as a tool for development and peace. UN وجنوب أفريقيا ملتزمة بالأهداف المتصلة باستخدام الرياضة أداة من أجل التنمية والسلام.
    South Africa is committed to working towards a better world for all in which all nations, big and small, coexist peacefully. UN وجنوب أفريقيا ملتزمة بالعمل من أجل تحقيق عالم أفضل بالنسبة إلى الجميع، عالم فيه تتعايش بسلام كل الأمم، كبيرها وصغيرها.
    We must renew our efforts to send a powerful and positive message to the rest of the world that Africa is committed to its development agenda for transformation. UN ويجب أن نُجدِّد جهودنا لتوجيه رسالة قوية وإيجابية إلى بقية العالم، مفادها أنّ أفريقيا ملتزمة ببرنامجها الإنمائي من أجل التطوُّر.
    South Africa is committed to working towards a better world for all, including the Cuban people, in which nations coexist peacefully, no matter how large or small. UN إن جنوب أفريقيا ملتزمة بالعمل من أجل عالم أفضل للجميع، بمن فيهم الشعب الكوبي، تتعايش فيه الدول بسلام، صغيرة أم كانت كبيرة.
    61. The Foundation for Tolerance Education of South Africa is committed to improving harmony and eradicating prejudice amongst the youth. UN 61 - ومؤسسة تعليم التسامح في جنوب أفريقيا ملتزمة بالعمل على تحقيق المزيد من التواؤم والقضاء على التحيز بين الشباب.
    Africa is committed to the development and strengthening of South-South partnerships. UN 182 - إن أفريقيا ملتزمة بتنمية وتعزيز الشراكات بين الجنوب والجنوب.
    South Africa is committed to close collaboration with countries worldwide and within the African continent on the implementation of the Convention and in the advancement of the goals of the BWC. UN وجنوب أفريقيا ملتزمة بالتعاون الوثيق مع البلدان في أنحاء العالم وداخل القارة الأفريقية في تنفيذ الاتفاقية وفي النهوض بأهداف اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    South Africa is committed to multilateral co-operation within the framework of the IAEA, the OPCW and the BTWC in order to achieve common objectives in the area of non-proliferation and to promote international co-operation for peaceful purposes and for adequate resources and assistance to be provided for developing countries. UN جنوب أفريقيا ملتزمة بالتعاون المتعدد الأطراف ضمن إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية من أجل تحقيق الأهداف المشتركة في مجال عدم الانتشار وتعزيز التعاون الدولي للأغراض السلمية وتزويد البلدان النامية بالموارد والمساعدات المناسبة.
    Ms. Mtshali (South Africa): South Africa is committed to a policy of disarmament, non-proliferation and arms control that covers all weapons of mass destruction and extends to concerns relating to the proliferation of conventional weapons. UN السيد متشالي (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): إن جنوب أفريقيا ملتزمة بسياسة تقوم على نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة، وتشمل جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل وتمتد إلى الشواغل المتعلقة بانتشار الأسلحة التقليدية.
    Africa is committed to eliminating the malaria scourge. UN وأفريقيا ملتزمة بدحر بلاء الملاريا.
    Africa is committed to good governance. UN وأفريقيا ملتزمة بالحكم الرشيد.
    South Africa is committed to the promotion of peace in Angola, which we believe will contribute to the consolidation and extension of stability to the whole of our region of southern Africa. UN وجنوب افريقيا ملتزمة بتعزيز السلام في انغولا، الذي نعتقد أنه سيسهم في ترسيخ وتعميم الاستقرار في كل أنحاء منطقتنا في الجنوب اﻷفريقي.
    South Africa is committed to these principles and will fully cooperate at the regional and international levels to ensure the preservation of living and non-living marine resources to the benefit of all mankind, for posterity and for the very survival of the treasures of the Earth's oceans. UN وجنوب افريقيا ملتزمة بهذه المبادئ وستتعاون تعاونا تاما على الصعيدين اﻹقليمي والدولي لكفالة الحفاظ على الموارد البحرية الحية وغير الحية لمنفعة البشرية جمعاء، لﻷجيال القادمة ولذات بقاء ثروات محيطات اﻷرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus