"african countries in the context" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان الأفريقية في سياق
        
    • البلدان الافريقية في سياق
        
    • بلدا أفريقيا في إطار
        
    • للبلدان الأفريقية في سياق
        
    Furthermore, we also provide bilateral assistance in economic, social and technical spheres to a number of African countries in the context of South-South cooperation. UN علاوة على ذلك، نقدم أيضا المساعدة الثنائية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والتقنية إلى عدد من البلدان الأفريقية في سياق التعاون بين بلدان الجنوب.
    Furthermore, we provide bilateral assistance in the economic, social and technical spheres to a number of African countries in the context of South-South cooperation. UN وفضلا عن ذلك، نحن نقدم مساعدات ثنائية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والتقنية لعدد من البلدان الأفريقية في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    This report provided a technical analysis of the issue and addressed the debt problems of African countries in the context of achieving the Millennium Development Goals by 2015. UN وقدم هذا التقرير تحليلاً تقنياً لهذا الموضوع وتناول مشكلة ديون البلدان الأفريقية في سياق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    8. Notes with appreciation the assistance provided by the United Nations and its agencies to African countries in the context of the democratization process; UN ٨ - تلاحظ مع التقدير المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة ووكالاتها إلى البلدان الافريقية في سياق عملية إرساء الديمقراطية؛
    The United States will continue to work with other creditors and international financial institutions on strategies to reduce the debt burdens of African countries in the context of their economic and structural reforms. UN وستواصل الولايات المتحدة العمل مع دائنين آخريـــن ومع المؤسسات المالية الدولية بشـــأن استراتيجيات لخفض أعباء المديونية على البلدان الافريقية في سياق اصلاحاتها الاقتصادية والهيكلية.
    33. Jointly with the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO), UNV supported 13 African countries in the context of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD). UN 33 - فقد قام متطوعو الأمم المتحدة بالتعاون مع مكتب مكافحة التصحر والجفاف بدعم 13 بلدا أفريقيا في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Assistance in debt management and support for African countries in the context of the Paris Club negotiations had continued. UN وتواصلت المساعدة المقدمة في مجال إدارة الديون وتقديم الدعم للبلدان الأفريقية في سياق مفاوضات نادي باريس.
    In United Nations General Assembly resolution 62/179, the United Nations system was requested to provide assistance to the African Union and the secretariat of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), and to African countries in the context of the implementation of NEPAD programmes. UN 2- وكانت الجمعية العامة للأمم المتحدة قد طلبت، في قرارها 62/179، إلى منظومة الأمم المتحدة أن تقدم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وإلى البلدان الأفريقية في سياق تنفيذ البرامج المندرجة في إطار هذه الشراكة الجديدة.
    Apart from our contribution to United Nations peacekeeping in Africa, we provide bilateral assistance in economic, social, technical and military spheres to a number of African countries in the context of South-South cooperation. UN وإلى جانب مساهماتنا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في أفريقيا، نقدم مساعدات ثنائية، في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والتقنية والعسكرية، لعدد من البلدان الأفريقية في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    In accordance with the United Nations General Assembly resolution 61/229, the United Nations system was requested to provide assistance to the secretariats of the African Union and the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), and to African countries in the context of the implementation of NEPAD programmes. UN 2- وكانت الجمعية العامة للأمم المتحدة قد طلبت، في قرارها 61/229، إلى منظومة الأمم المتحدة أن تقدم المساعدة إلى أمانة الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وإلى البلدان الأفريقية في سياق تنفيذ البرامج المندرجة في إطار هذه الشراكة الجديدة.
    The United Nations General Assembly, in its resolution A/RES/60/222, requested the United Nations system to provide assistance to the African Union and the New Partnership secretariats and to African countries in the context of the NEPAD. UN 2- وكانت الجمعية العامة للأمم المتحدة قد طلبت، في قرارها 60/222، إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى أمانة الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في سياق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Develop programme for sharing of its experiences in addressing the right to development with African countries in the context of the Forum on China-Africa cooperation (Sierra Leone). UN 186-252- تطوير برنامج لتبادل الخبرات المكتسبة في التعامل مع الحق في التنمية مع البلدان الأفريقية في سياق منتدى التعاون بين الصين وأفريقيا (سيراليون)؛
    89. A technical publication on the possibility for application of compact miniplants technology to the manufacturing of steel products in African countries in the context of IDDA II was produced and dispatched to end-users with a view to drawing their attention to the necessity of developing metallurgical industries in Africa for sustainable development. UN ٨٩ - وصدر منشور تقني عن إمكانية تطبيق تكنولوجيا المصانع الصغيرة المدمجة على صنع منتجات الصلب في البلدان الافريقية في سياق العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا وتم إرساله إلى المستخدمين النهائيين بهدف توجيه انتباههم إلى ضرورة تنمية الصناعات الميتالورجية في افريقيا ﻷغراض التنمية المستدامة.
    75. The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) has provided assistance to 16 African countries in the context of the joint International Trade Centre (ITC)/UNCTAD/World Trade Organization (WTO) integrated technical assistance programme to selected least developed and other African countries. UN 75 - وقدم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) المساعدة إلى 16 بلدا أفريقيا في إطار البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية والخاص بتقديم المساعدة التقنية إلى بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وبلدان أفريقية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus