"african development bank and" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومصرف التنمية الأفريقي
        
    • مصرف التنمية الأفريقي
        
    • مصرف التنمية الافريقي
        
    • وبنك التنمية الأفريقي
        
    • مصرف التنمية اﻷفريقي واجتماعات
        
    • لمصرف التنمية اﻷفريقي
        
    The meeting was jointly organized by ECA, the African Development Bank, and the African Union Commission. UN واشترك في تنظيم الاجتماع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The Land Policy Initiative process was initiated in 2006 by a consortium of three Pan-African organizations, including the African Union, the African Development Bank and the Economic Commission for Africa. UN انطلقت عملية مبادرة سياسات الأراضي في عام 2006 على يد تجمع من ثلاث منظمات لعموم أفريقيا بينها الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    It was hoped that new ideas would emerge, with support from Governments, the World Bank, the African Development Bank and the European Investment Bank. UN وأعرب عن أمله في أن تظهر أفكار جديدة بدعم من الحكومات والبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي والمصرف الأوروبي للاستثمار.
    In addition, the African Union Commission and the regional economic communities actively participate in its activities, as do the African Development Bank and the World Bank. UN فضلاً عن ذلك، تشارك مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية مشاركة فاعلة في أنشطتها، شأنها في ذلك شأن مصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي.
    The African Development Bank and the Secretariat of the Pacific Community are contributing to the implementation of Task 1 at the country level. UN ويساهم مصرف التنمية الأفريقي وأمانة جماعة المحيط الهادئ في تنفيذ المهمة 1 على المستوى القطري.
    The African Development Bank and the Commonwealth Secretariat funded activities in that priority area. UN وتولى مصرف التنمية الافريقي وأمانة الكمنولث تمويل أنشطة في هذا المجال ذي اﻷولوية.
    The Kingdom is a member of the African Development Bank and supports the African Development Fund as well as the Arab Development Bank. UN وتُعد المملكة من الدول الأعضاء في مجموعة البنك الأفريقي للتنمية ومن الدول الداعمة لموارد صندوق التنمية الأفريقي والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا وبنك التنمية الأفريقي.
    In addition, the mission will continue to enhance cooperation with international financial institutions, including the International Monetary Fund, the African Development Bank and the World Bank, for resource mobilization purposes. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل المكتب أيضا تعزيز التعاون مع المؤسسات المالية الدولية، بما فيها صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي، لغرض تعبئة الموارد.
    :: 4 resource mobilization initiatives with the Governments of Cameroon and Nigeria, the World Bank, United Nations system entities, donors, the African Development Bank and other partners to encourage transboundary cooperation and joint economic programmes UN :: القيام بأربع مبادرات لتعبئة الموارد بالاشتراك مع حكومتي الكاميرون ونيجيريا والبنك الدولي وكيانات منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة ومصرف التنمية الأفريقي والشركاء الآخرين لتشجيع التعاون عبر الحدود والبرامج الاقتصادية المشتركة
    ECA will also continue to build on its existing partnerships with the African Union, the African Development Bank and other regional organizations, as well as with African civil society and private sector organizations. UN وستواصل اللجنة أيضا استثمار شراكاتها الحالية مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وغيرهما من المنظمات الإقليمية، ومع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص الأفريقية.
    The subprogramme will coordinate with United Nations organizations such as the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs, the African Union Commission, the African Development Bank and other relevant international organizations. UN وسيعمل البرنامج الفرعي بالتنسيق مع منظمات الأمم المتحدة مثل شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وغير ذلك من المنظمات المعنية.
    The forum, jointly organized with the African Union Commission, the African Development Bank and other key partners, attracted over 800 representatives from the respective Governments, the private sector, academia, development partners and non-governmental organizations. UN وحضر المنتدى، الذي نُظم بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وشركاء رئيسيين آخرين، أكثر من 800 من ممثلين للحكومات المعنية، والقطاع الخاص، والأوساط الأكاديمية، والشركاء الإنمائيين، والمنظمات غير الحكومية.
    The United Nations, the African Union, the World Bank, the African Development Bank and other bilateral or multilateral partners of the Democratic Republic of the Congo that are agreed upon shall provide support to this mechanism. UN وتحصل هذه الآلية على الدعم من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي وسائر شركاء جمهورية الكونغو الديمقراطية الثنائيين أو متعددي الأطراف الذين يوافَق عليهم.
    I also welcome the pledges made by the World Bank and the African Development Bank and I appeal to other international partners to assist the Transitional Government in implementing the plan. UN وأرحب أيضا بالتعهدات التي أعلن عنها البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي وأناشد الشركاء الدوليين الآخرين أن يقدموا المساعدة للحكومة الانتقالية في تنفيذ الخطة.
    Major donors such as the Department for International Development, the United States Agency for International Development, the African Development Bank and the World Bank, have partnered with corridor authorities as part of their regional development programmes. UN وقد أقامت جهات مانحة رئيسية، مثل إدارة التنمية الدولية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية ومصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي، شراكات مع سلطات الممرات في إطار برامجها الإنمائية الإقليمية.
    The United Nations mission foresees strong and close cooperation with the World Bank, the African Development Bank and other financial institutions in rebuilding the Central African Republic. UN وتتوقع بعثة الأمم المتحدة إقامة تعاون قوي ووثيق مع البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي وسائر المؤسسات المالية في إعادة بناء جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The programme is jointly funded by the African Development Bank and the Government of Sierra Leone. UN ويشارك في تمويل هذا البرنامج مصرف التنمية الأفريقي وحكومة سيراليون.
    2. Cooperation between the African Development Bank and the Convention secretariat UN 2- التعاون بين مصرف التنمية الأفريقي وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر
    Cooperation possibilities were also being explored with the African Development Bank and the Asian Development Bank as well as with the Inter-American Bank. UN كما يجري استكشاف إمكانات التعاون مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي ومصرف البلدان الأمريكية.
    The symposium, which was co-funded by the African Development Bank and Japan, will be followed in l993 by a workshop on long-term perspective planning in Africa. UN وسيعقب هذه الندوة، التي اشترك في تمويلها مصرف التنمية الافريقي واليابان، حلقة عمل في سنة ١٩٩٣ عن تخطيط المنظور الطويل اﻷمد في أفريقيا.
    JICA, the World Bank, the African Development Bank and other financial institutions are collaborating in that regard. UN ويتعاون في هذا الصدد كل من الوكالة اليابانية للتعاون الدولي والبنك الدولي وبنك التنمية الأفريقي وغيرها من المؤسسات المالية.
    (i) Participation in the activities of regional and interregional intergovernmental organizations on issues related to African development, such as the meetings of the OAU Council of Ministers and summits of Heads of State and Government, the Annual Assembly of the Board of Governors of the African Development Bank and others; UN ' ١ ' المشاركة في أنشطة المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية واﻷقاليمية بشأن القضايا المتصلة بالتنمية اﻷفريقية مثل اجتماعات مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية واجتماعات قمة رؤساء دول وحكومات المنظمة؛ والاجتماع السنوي لمجلس محافظي مصرف التنمية اﻷفريقي واجتماعات أخرى؛
    Cameroon’s adviser during the annual meetings of the African Development Bank and the International Monetary Fund UN مستشار الكاميرون خلال الاجتماعات السنوية لمصرف التنمية اﻷفريقي وصندوق النقد الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus