"african development in" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنمية الأفريقية في
        
    • تنمية أفريقيا في
        
    • بالتنمية اﻷفريقية في
        
    • التنمية الأفريقية من
        
    • افريقيا المعقود في
        
    • للتنمية الأفريقية في
        
    • بالتنمية الافريقية في
        
    • بالتنمية في أفريقيا الذي عقد في
        
    • بالتنمية في افريقيا
        
    CEB concurred with the need to adopt innovative approaches to addressing African development in the future. UN واتفق المجلس على الحاجة إلى اعتماد مناهج ابتكارية لتناول التنمية الأفريقية في المستقبل.
    The current session had seen a very extensive debate on African development in the context of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وقد شهدت الدورة الحالية مناقشة مستفيضة جدا بشأن التنمية الأفريقية في سياق الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    (iv) An increase in the number of Member States incorporating the provisions of General Assembly resolutions on African development in their development agenda UN ' 4` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تدمج الأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة بشأن التنمية الأفريقية في برامجها الإنمائية
    In recent years, his delegation had emphasized the importance of African development in the implementation of the new development strategy. UN فقد أكد وفد اليابان، في السنوات اﻷخيرة، اﻷهمية التي تكتسبها تنمية أفريقيا في تطبيق هذه الاستراتيجية الجديدة للتنمية.
    12.3 (a) Increase in the range of national and international policy choices to promote African development in the areas of expertise of UNCTAD. UN 12-3 (أ) توسيع نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتاحة في مجال السياسات العامة من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرة الأونكتاد.
    (a) Increased range of national and international policy choices to promote African development in the areas of expertise of UNCTAD UN (أ) توسيع نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتعلقة بالسياسات من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرة الأونكتاد
    The 14.9-per-cent increase in regular budget resources over the amount for the current biennium was appropriate in view of the priority given to African development in the medium-term plan. UN والزيادة البالغة 14.9 في المائة في موارد الميزانية العادية، والتي ستضاف إلى المبلغ المتعلق بفترة السنتين الحالية، تعد زيادة ملائمة في ضوء الأولوية المعزاة إلى التنمية الأفريقية في الخطة المتوسطة الأجل.
    9.14 Expected accomplishments would include an increased understanding of national and international policy choices to promote African development in the areas of expertise of UNCTAD. UN 9-14 تشمل الإنجازات المتوقعة زيادة فهم الخيارات الوطنية والدولية المتاحة في مجال السياسات من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجال خبرة الأونكتاد.
    To broaden the participation of the private sector, UNDP will be sponsoring a forum on financing African development in New York, in September 2002. UN ولتوسيع نطاق مشاركة القطاع الخاص، سيقوم البرنامج برعاية منتدى بشأن تمويل التنمية الأفريقية في نيويورك، في شهر أيلول/سبتمبر 2002.
    The expected accomplishments will be increased understanding of national and international policy choices to promote African development in the areas of expertise of UNCTAD. UN 14- تتمثل الإنجازات المنتظرة في زيادة فهم خيارات السياسة العامة على الصعيدين الوطني والدولي من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في المجالات التي يتمتع الأونكتاد بخبرة فنية فيها.
    9.14 Expected accomplishments would include an increased understanding of national and international policy choices to promote African development in the areas of expertise of UNCTAD. UN 9-14 تشمل الإنجازات المتوقعة زيادة فهم الخيارات الوطنية والدولية المتاحة في مجال السياسات من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجال خبرة الأونكتاد.
    (a) Increased adoption of UNCTAD's practical policy recommendations to promote African development in the areas of trade and development UN (أ) زيادة اعتماد توصيات الأونكتاد بشأن السياسات العملية لتعزيز التنمية الأفريقية في مجالي التجارة والتنمية
    (a) Increased range of national and international policy choices to promote African development in the areas of expertise of UNCTAD UN (أ) توسيع نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتعلقة بالسياسات من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرة الأونكتاد
    There could be no other explanation for the stagnation of the resources allocated to the Development Account or the lack of support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), especially in view of the emphasis given to African development in the World Summit Outcome. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي تفسير آخر للركود الذي أصاب حساب الموارد المخصصة للتنمية، أو لعدم دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، لا سيما في ضوء التشديد الذي حظيت به التنمية الأفريقية في الوثيقة الختامية للقمة العالمية.
    (a) Increase in the range of national and international policy choices to promote African development in the areas of expertise of UNCTAD UN (أ) زيادة نطاق الخيارات الوطنية والدولية المتاحة في مجال السياسات العامة من أجل تعزيز التنمية الأفريقية في مجالات خبرة الأونكتاد.
    It would also be scaling up its regional focus for Africa and Asia, with plans to double aid to Asia by 2015 and embark on the second stage of an initiative for African development in November 2009. UN وستزيد أيضا من تركيزها الإقليمي على افريقيا وآسيا إذ تعتزم مضاعفة المعونة المقدمة إلى آسيا بحلول عام 2015 والبدء في المرحلة الثانية لمبادرة من أجل تنمية أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    " Welcoming further the outcome of the Asia-Africa Forum II, held at Bangkok in June 1997, as a mechanism to strengthen South-South cooperation, as well as the convening of the Second Tokyo International Conference on African development in October 1998, and calling upon the international community to reaffirm its commitment in supporting Africa's development efforts; UN " وإذ ترحب كذلك بنتائج المنتدى الثاني ﻵسيا وأفريقيا المعقود في بانكوك في حزيران/يونيه ١٩٩٧، باعتباره آلية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وبعقد مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وإذ تطلب من المجتمع الدولي أن يعيد تأكيد التزامه في مجال دعم جهود التنمية في أفريقيا،
    Learning from the lessons of the New Agenda, we have renewed our commitment to promoting African development in all its aspects. UN ومع استخلاص العبر من برنامج العمل الجديد، جددنا التزامنا بتعزيز التنمية الأفريقية من جميع جوانبها.
    The Tokyo Declaration on African Development adopted at the Tokyo International Conference on African development in October 1993 also stressed the need to enhance cooperation efforts with local non-governmental organizations and other institutions of civil society which play constructive roles for African development. UN كذلك فإن إعلان طوكيو بشأن التنمية في افريقيا، الذي اعتمده مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، شدد على الحاجة إلى تعزيز الجهود التعاونية مع المنظمات غير الحكومية المحلية وغيرها من مؤسسات المجتمع المدني التي تؤدي دورا بنﱠاء من أجل التنمية في افريقيا.
    In addition, tariff and non-tariff barriers are among the obstacles to the commercial expansion of African development in an increasingly globalized world. UN علاوة على ذلك، فإن الحواجز الجمركية وغير الجمركية تعدّ من بين العقبات التي تقف في طريق التوسع التجاري للتنمية الأفريقية في عالم تتسارع خطاه على طريق العولمة.
    It provides for tangible short- and medium-term projects to promote African development in areas such as food safety, the strengthening of institutions, the development of the private sector, desertification problems and social development. UN وينص البرنامج على القيام بمشاريع ملموسة قصيرة ومتوسطة اﻷجل للنهوض بالتنمية الافريقية في مجالات من قبيل اﻷمن الغذائي وتدعيم المؤسسات وتنمية القطاع الخاص ومعالجة مشاكل التصحر والتنمية الاجتماعية.
    UNDP and the Special Unit participated in the Fourth Tokyo International Conference on African development in May 2008, in preparation for the Fifth Africa-Asia Business Forum that took place in Uganda in June 2009. UN وشارك البرنامج الإنمائي والوحدة الخاصة في مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية في أفريقيا الذي عقد في أيار/مايو 2008، للتحضير للمنتدى الخامس لقطاع الأعمال في أفريقيا وآسيا في أوغندا في حزيران/يونيه 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus