The African Group welcomed the action being taken for the implementation of the Plan of Action for the LDCs. | UN | 7- ومضى يقول إن المجموعة الأفريقية ترحب بالإجراءات المتخذة لتنفيذ خطة العمل من أجل أقل البلدان نمواً. |
The African Group welcomed the restructuring of the Organization as well as the approach of providing comprehensive and integrated services to Member States and the strengthening of field representation. | UN | 3- وأضاف قائلاً إن المجموعة الأفريقية ترحب بإعادة هيكلة المنظمة والنهج الذي تتبعه في تقديم خدمات شاملة ومتكاملة إلى الدول الأعضاء كما ترحب بتعزيز التمثيل الميداني. |
88. The African Group welcomed the progress made by the Mission in fulfilling its mandate. | UN | 88 - وقال إن المجموعة الأفريقية ترحب بالتقدم الذي أحرزته البعثة في وفائها بولايتها. |
The African Group welcomed the establishment of the integrated follow-up mission, the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL), which would help consolidate the gains made by UNAMSIL. | UN | وأضافت أن المجموعة الأفريقية ترحب بإنشاء بعثة المتابعة المتكاملة، وهي المكتب المتكامل للأمم المتحدة في سيراليون، الذي سيساعد في توطيد المكاسب التي حققتها البعثة. |
Member States should forego using parallel procedures that could undermine the Council's work and, in that respect, the African Group welcomed the recent package regarding special procedures. | UN | وينبغي للدول الأعضاء أن تمتنع عن استعمال إجراءات متوازية يمكنها أن تقوض عمل المجلس. وفي هذا الصدد ترحب المجموعة الأفريقية بالرزمـة المتخذة مؤخرا فيما يتعلق بالإجراءات الخاصة. |
21. The African Group welcomed the proposed conversion of international posts to national posts and commended the Mission's efforts to build national human resources capacity. | UN | 21 - وقال إن المجموعة الأفريقية ترحب باقتراح تحويل وظائف دولية إلى وظائف وطنية، وتثني على الجهود التي تبذلها البعثة من أجل بناء قدرات الموارد البشرية الوطنية. |
The African Group welcomed the Secretary-General's proposal to fund and staff the Unit adequately, particularly for it to be better able to carry out capacity-building programmes in Member States, but felt that the Unit's mandate needed to be clearly defined. | UN | وأضاف أن المجموعة الأفريقية ترحب بما اقترحه الأمين العام من تمويل الوحدة التمويل الكافي وتوفير العدد الكافي من الموظفين لها، حتى يمكنها على وجه الخصوص أن تنفذ برامج بناء القدرات في الدول الأعضاء، ولكنه أضاف أن ولاية الوحدة ينبغي تحديدها بوضوح. |
The African Group welcomed the recommendations in the report of the Joint Inspection Unit and reiterated the need for the Secretariat to review carefully the merits of those recommendations with a view to presenting viable alternatives which would lead to a speedy reform of the situation. Maintenance of the status quo was not an option. | UN | وقالت إن المجموعة الأفريقية ترحب بالتوصيات في تقرير وحدة التفتيش المشتركة وأعادت ذكر الحاجة إلى استعراض الأمانة العامة بعناية الأسس الموضوعية لهذه التوصيات ابتغاء عرض بدائل لها مقومات الحياة، مما يفضي إلى إصلاح سريع للحالة وترى أن الإبقاء على الوضع القائم ليس خيارا. |
The African Group welcomed the progress that had been made thus far in the deployment of military, police and civilian staff, but was fully aware that the vastness of the territory and the unpredictable security situation might continue to hamper the expeditious fulfilment of the wide range of critical tasks that were essential to the full implementation of the mandate of MONUC in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وذكر أن المجموعة الأفريقية ترحب بالتقدم الذي تم إحرازه حتى الآن في وزع العسكريين وأفراد الشرطة والمدنيين، ولكنها تدرك تماما أن اتساع الإقليم وعدم القدرة على التنبؤ بحالة الأمن قد يظلان عائقين أمام سرعة النهوض بالمجموعة الواسعة من المهام الحاسمة اللازمة لتنفيذ ولاية البعثة تنفيذا كاملا. |
The African Group welcomed the proposal by G8 leaders for 100 per cent cancellation of debt owed by 14 African HIPC completion-point countries and the Paris Club negotiations for the comprehensive debt treatment for Nigeria as important steps in addressing the issue of debt sustainability. | UN | وأضاف أن المجموعة الأفريقية ترحب باقتراح قادة مجموعة ال8 إلغاء 100 في المائة من ديون 14 بلدا من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي بلغت نقطة الإكمال، ومفاوضات نادي باريس بشأن المعاملة الشاملة لديون نيجيريا، باعتبارهما خطوتين مهمتين في معالجة مسألة القدرة على تحمل الديون. |
The African Group welcomed the outcome document of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa as an important contribution to international humanitarian law and looked forward to the early completion of its ratification phase. | UN | وقال إن المجموعة الأفريقية ترحب بالوثيقة الختامية لاتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين ومساعدة النازحين داخلياً في أفريقيا، وتعتبرها مساهمة مهمة في القانون الإنساني الدولي، وتتطلع إلى استكمال مرحلة التصديق عليها في أقرب وقت ممكن. |
The African Group welcomed the proposal by G8 leaders for 100 per cent cancellation of the debt owed by 14 African HIPC completion-point countries and the Paris Club negotiations for comprehensive debt treatment for Nigeria as important steps in addressing the issue of debt sustainability. | UN | وأضاف أن المجموعة الأفريقية ترحب باقتراح قادة مجموعة الـ8 إلغاء 100 في المائة من ديون 14 بلدا من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي بلغت نقطة الإكمال، ومفاوضات نادي باريس بشأن المعاملة الشاملة لديون نيجيريا، باعتبارهما خطوتين مهمتين في معالجة مسألة القدرة على تحمل الديون. |
The African Group welcomed the efforts of many Member States to establish their jurisdiction, particularly over crimes of a serious nature committed by their nationals while serving as United Nations officials or experts. | UN | وأضاف أن المجموعة الأفريقية ترحب بالجهود التي يبذلها كثير من الدول الأعضاء لسن تشريعات تنص على اختصاصها، خصوصاً للنظر في الجرائم ذات الطبيعة الخطرة التي يرتكبها رعاياها أثناء خدمتهم بصفة موظفين أو خبراء من الأمم المتحدة. |
2. The African Group welcomed the efforts of the Ad Hoc Committee established by General Assembly 51/210 of 17 December 1996 to prepare a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | 2 - وأضاف أن المجموعة الأفريقية ترحب بالجهود التي تبذلها اللجنة المخصصة التي انشئت بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 لإعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
In that connection, the African Group welcomed the adoption by the Security Council of resolution 1493 (2003), which enhanced the troop strength and extended the mandate of MONUC for an additional period. | UN | وقال إن المجموعة الأفريقية ترحب في هذا الصدد باعتماد مجلس الأمن للقرار 1493 (2003) الذي يعزز عدد القوات ويمدد ولاية البعثة لفترة إضافية. |
13. The African Group welcomed the Russian Federation's flexibility regarding the final form of the revised working paper entitled " Declaration on the basic conditions and standard criteria for the introduction and implementation of sanctions and other coercive measures " and supported the idea of annexing it to a General Assembly resolution. | UN | 13 - ومضى يقول إن المجموعة الأفريقية ترحب بالمرونة التي أبداها الاتحاد الروسي بشأن الشكل النهائي لورقة العمل المنقحة المعنونة " إعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " ، وتؤيد فكرة إرفاقها بقرار للجمعية العامة. |
83. With regard to the Secretary-General's proposed budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, the African Group welcomed the request for $722,633,600 and had noted the Advisory Committee's recommendation for a reduction of $211,500 in the proposed budget of UNMIL. | UN | 83 - وفيما يتعلق بالميزانية المقترحة من الأمين العام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، قالت إن المجموعة الأفريقية ترحب بطلب 600 633 722 دولار وتحيط علما بتوصية اللجنة الاستشارية بتخفيض قدره 500 211 دولار من الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Regarding the financial situation of UNIDO, the African Group welcomed the information that 44 Member States, including six of the least developed countries (LDCs), had already made full payments of their assessed contributions for the year 2009, while partial payments had been received in respect of another 52 Member States, including 7 LDCs. | UN | 31- وفيما يتعلق بوضع اليونيدو المالي، قال إن المجموعة الأفريقية ترحب بالمعلومات التي تفيد بأن 44 دولة عضو، من بينها 6 بلدان من بين أقل البلدان نموا، قد سددت اشتراكاتها المقرّرة لعام 2009 بالكامل، بينما سددت 52 دولة عضوا، منها 7 بلدان من بين أقل البلدان نمواً، جزءا من اشتراكاتها. |
48. The African Group welcomed the report on the outreach programme of the Rwanda Tribunal (A/59/549, annex III) and urged the Tribunal to continue to be innovative in implementing the programme. | UN | 48 - واختتمت كلمتها قائلة إن المجموعة الأفريقية ترحب بالتقرير المتعلق ببرنامج التوعية التابع لمحكمة رواندا (المرفق الثالث من الوثيقة A/59/549) وتحث المحكمة على مواصلة اتباع النهج الابتكارية في تنفيذ البرنامج. |
44. The African Group welcomed the reports of the Redesign Panel (A/61/205) and the Secretary-General (A/61/758) and pointed out that the long-term sustainability of the new internal justice system depended on the level of confidence it enjoyed among both staff and management. | UN | 44 - وأضافت أن المجموعة الأفريقية ترحب بتقرير الفريق المعني بإعادة التصميم (A/61/205) وبتقرير الأمين العام (A/61/758). وتشير إلى أن ديمومة نظام العدل الجديد على المدى الطويل تعتمد على مستوى الثقة التي يحظى بها بين الموظفين والإدارة على حد سواء. |
67. With regard to the use of the conference centre of the Economic Commission for Africa (ECA), the African Group welcomed the 80-per-cent increase in occupancy achieved through reorganization and better facilities but felt that there should be more operational integration to enable ECA to fulfil additional duties and mandates, such as regional coordination of activities under the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | 67 - وبشأن استخدام مركز المؤتمرات باللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ترحب المجموعة الأفريقية بالزيادة البالغة 80 في المائة في معدل الشغل من خلال إعادة تنظيم المرافق وتحسينها، ولكنها ترى أنه يتعين القيام بمزيد من التكامل التشغيلي من أجل تمكين اللجنة من الاضطلاع بواجبات وولايات إضافية، من قبيل التنسيق الإقليمي للأنشطة في ظل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |