"african ngos" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات غير الحكومية الأفريقية
        
    • المنظمات الأفريقية غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية الافريقية
        
    • منظمات غير حكومية أفريقية
        
    • منظمة غير حكومية أفريقية
        
    The ACCS portal offers various directories of interest and includes over 1,000 registered African NGOs, national networks and regional NGOs. UN وتحفل بوابة المركز الإلكترونية بشتى الأدلة المهمة، وتشمل ما يربو على 000 1 من المنظمات غير الحكومية الأفريقية والشبكات الوطنية والمنظمات غير الحكومية الإقليمية المسجلة.
    That is why Cameroon, while presiding over the Economic and Social Council, supported the implementation of the initiative of the United Nations Secretary-General for establishing a network of African NGOs with the objective of helping them to strengthen their capacities. UN لذا فإن الكاميرون، خلال ترؤسها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أيدت تنفيذ مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة الرامية إلى إقامة شبكة من المنظمات غير الحكومية الأفريقية بهدف مساعدتها على تعزيز قدراتها.
    Nor do the reports give any specific indications regarding the typology of African NGOs: are they made up of farmers, stockbreeders or villagers? Would it not, for instance, be useful to know how many farmers' and stockbreeders' organizations have been set up and how effectively they operate? UN كما لا ترد في التقارير إشارات محددة تتعلق بنموذج المنظمات غير الحكومية الأفريقية: فهل هي منظمات فلاحين أو مربي مواشي أو قرويين؟ ألا يكون من المستصوب على سبيل المثال معرفة كم من منظمة هناك من منظمات الفلاحين ومربي الماشية تم إنشاؤها وما مدى فعاليتها؟
    African NGOs and UNEP partnership action meeting UN اجتماع المنظمات الأفريقية غير الحكومية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المشاركة في العمل
    Additionally, the African NGOs Environment Network was established by UNEP for the purpose of enhancing the participation of African NGOs in environmental management in Africa. UN وبالاضافة إلى ذلك، أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الشبكة البيئية للمنظمات غير الحكومية الافريقية بغرض تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية الافريقية في اﻹدارة البيئية في افريقيا.
    The Forum brought together more than 100 participants. Nine (9) African NGOs participated in the Forum and in the 5-day Committee meeting funded by Hungary. UN والتقى في إطار المنتدى أكثر من 100 مشارك.كما شاركت تسع منظمات غير حكومية أفريقية في المنتدى وفي اجتماع اللجنة الذي عُقد على مدى خمسة أيام بتمويل من هنغاريا.
    Fifteen African NGOs from the five African subregions and a number of Tunisian NGOs met with United Nations officials and other partners to develop the Network. UN وتمكنت خمس عشرة منظمة غير حكومية أفريقية قادمة من المناطق الأفريقية الخمس دون الإقليمية وعدد من المنظمات غير الحكومية التونسية من الالتقاء بموظفي الأمم المتحدة والشركاء الآخرين بغرض تطوير الشبكة.
    We hope also that the United Nations will promote its cooperation with the Organization of African Unity, the African Development Bank and other specialized regional organizations, in addition to strengthening its partnership with African NGOs at the grass-roots level, which bear the responsibility for coping effectively with development challenges on a daily basis. UN كما نرجو أن تعزز الأمم المتحدة تعاونها مع منظمة الوحدة الأفريقية ومصرف التنمية الأفريقي والمنظمات الإقليمية المختصة الأخرى، بالإضافة إلى تعزيز شراكتها مع المنظمات غير الحكومية الأفريقية على مستوى القاعدة التي تتولى مسؤولية مواجهة التحديات التنموية الفعلية يوميا.
    The second project is related to United Nations partnership initiatives with African NGOs to strengthen their capacity and enhance their contribution to the Millennium Development Goals in the fields of human security and local sustainable development. UN ويتصل المشروع الثاني بالمبادرات المتعلقة بشراكة الأمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية الأفريقية من أجل تعزيز قدراتها ومساهمتها في الأهداف الإنمائية الدولية في ميادين الأمن البشري والتنمية المستدامة المحلية.
    Report by the Chairman on the United Nations African Meeting in Support of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the United Nations Workshop of African NGOs on the Question of Palestine, 24 to 26 June 2002, Rabat UN تقرير رئيس اللجنة عن اجتماع الأمم المتحدة الأفريقي لدعم حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف وحلقة عمل المنظمات غير الحكومية الأفريقية بشأن قضية فلسطين، 24-26 حزيران/يونيه 2002، الرباط
    6. The meeting had been followed by the United Nations Workshop of African NGOs on the Question of Palestine, with broad civil society participation and a lively discussion. UN 6 - وتلت الاجتماع حلقة عمل عقدتها المنظمات غير الحكومية الأفريقية بشأن قضية فلسطين في إطار الأمم المتحدة، شارك فيها المجتمع المدني على نطاق واسع وشهدت مناقشات حامية.
    The recent United Nations African Meeting in Support of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the United Nations Workshop of African NGOs on the Question of Palestine had been extremely successful, with excellent media coverage, a large number of participants and a strong final communiqué on core issues. UN وقالت إن اجتماع الأمم المتحدة الأفريقي لدعم حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف وحلقة عمل المنظمات غير الحكومية الأفريقية بشأن قضية فلسطين المعقودة في إطار الأمم المتحدة أصابا نجاحا عظيما وحظيا بتغطية إعلامية ممتازة، كما كان عدد المشاركين كبيرا وصدر عنهما بيان ختامي قوي بشأن المسائل الجوهرية.
    (iv) Audio-visual resources: database on African NGOs (1); and management of the web sites of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries (2). UN ' 4` الموارد السمعية البصرية: قاعدة بيانات عن المنظمات غير الحكومية الأفريقية (1)؛ وإدارة مواقع مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا على الشبكة (2).
    42. Call upon African NGOs to support the individual and collective rights of indigenous peoples and minorities, including through the African human rights system; UN 42- يطلبون إلى المنظمات غير الحكومية الأفريقية أن تدعم الحقوق الفردية والجماعية للشعوب الأصلية والأقليات، بما في ذلك من خلال النظام الأفريقي لحقوق الإنسان؛
    Support is implemented either directly by the agencies of developed country Parties in conjunction with local African NGOs, or by the agencies of developed country Parties with their own NGOs, which then conclude partnership agreements with African NGOs. UN وهذا الدعم يُنفذ إما مباشرة بواسطة وكالات البلدان المتقدمة الأطراف بالتوجه إلى منظمات غير حكومية محلية أفريقية، وإما عن طريق وكالات البلدان المتقدمة الأطراف من خلال منظماتها غير الحكومية وهذه الأخيرة تقوم بعد ذلك بعقد اتفاقات شراكة مع المنظمات غير الحكومية الأفريقية.
    CREUMHS works with UN - HABITAT partners that continue to work actively towards implementing the Habitat Agenda, together with Habitat International coalition (HIC) CREUMHS was able to mobilize African NGOs to participate in the dialogue sessions held during the first and second session of the Preparatory Committee of Istanbul + 5 and parallel events. UN تعمل الجماعة مع شركاء موئل الأمم المتحدة التي تواصل عملها بنشاط لتنفيذ جدول أعمال الموئل، مع التحالف الدولي للموئل وتمكنت الجماعة من حشد المنظمات غير الحكومية الأفريقية للمشاركة في جلسات حوار عقدت خلال الدورة الأولى والثانية للجنة التحضيرية لاسطنبول +5 والأحداث الموازية لهما.
    (c) Support for the participation of African NGOs in the CRIC 3 session (US$ 80,000 in 2004); UN (ج) تقديم الدعم لمشاركة المنظمات غير الحكومية الأفريقية في الدورة 3 للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (بتمويل قدره 000 80 دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2004)؛
    United Nations African meeting in support of the inalienable rights of the Palestinian people, to be held on 24 and 25 June 2002, and workshop of African NGOs on the question of Palestine, to be held on 26 June 2002, in Rabat UN اجتماع الأمم المتحدة في أفريقيا لدعم الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني المعقود يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2002، والحلقة الدراسية التي عقدتها المنظمات غير الحكومية الأفريقية بشأن قضية فلسطين، في 26 حزيران/يونيه 2002، بمدينة الرباط
    United Nations African meeting in support of the inalienable rights of the Palestinian people, to be held on 24 and 25 June 2002, and workshop of African NGOs on the question of Palestine, to be held on 26 June 2002, in Rabat (WP. No. 3) UN اجتماع الأمم المتحدة في أفريقيا لدعم الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني المعقود يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2002، والحلقة الدراسية التي عقدتها المنظمات غير الحكومية الأفريقية بشأن قضية فلسطين، في 26 حزيران/يونيه 2002، بمدينة الرباط (وثيقة العمل رقم 3)
    On the basis of existing networks, African NGOs often constitute ideal partners for the implementation of energy projects. UN ومن خلال الشبكات التي تم إنشاؤها، تشكل المنظمات الأفريقية غير الحكومية منظمات شريكة مميزة في تنفيذ مشاريع الطاقة.
    In March 1994 a unique interregional conference was held in Sierra Leone at which African NGOs sought to identify innovative approaches for strengthening South-South cooperation. UN وفي نيسان/ابريل ١٩٩٤، عقد مؤتمر أقاليمي فريد من نوعه في سيراليون، وفيه سعت المنظمات غير الحكومية الافريقية الى تحديد نهج مبتكرة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Representatives of several African NGOs had recently visited Laayoune to take a first-hand look at the social, political and economic situation in Morocco's southern provinces. UN وقد قام ممثلو عدة منظمات غير حكومية أفريقية بزيارة العيون في الآونة الأخيرة لإلقاء نظرة مباشرة على الحالة الاجتماعية، والسياسية والاقتصادية في المقاطعات الجنوبية للمغرب.
    The Committee had not, however, examined applications for accreditation since 1998 and, coincidentally, the current applicants did not include any African NGOs. UN والواقع أن اللجنة لم تنظر في أي طلبات للاعتماد منذ عام 1998 وكون القائمة الحالية من الطلبات لا تتضمن أي منظمة غير حكومية أفريقية هو محض صدفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus