"african union convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقية الاتحاد الأفريقي
        
    • واتفاقية الاتحاد الأفريقي
        
    • باتفاقية الاتحاد الأفريقي
        
    • ولاتفاقية الاتحاد الأفريقي
        
    • لاتفاقية الاتحاد الأفريقي
        
    The African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa was another welcome step. UN وقال إن اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية الأشخاص المشردين داخلياً وفي أفريقيا ومساعدتهم تعتبر خطوة موضع ترحيب.
    The recently adopted African Union Convention was a further statement of the continent's commitment towards internally displaced persons. UN وقال إن اتفاقية الاتحاد الأفريقي التي اعتمدت مؤخراً هي بيان آخر يدل على التزام القارة إزاء المشردين داخلياً.
    The protection of internally displaced persons was significantly enhanced by the negotiation of the above-mentioned African Union Convention and its signature in late 2009. UN وتعزّزت بشكل كبير حماية المشردين داخليا من خلال التفاوض بشأن اتفاقية الاتحاد الأفريقي وتوقيعها في أواخر عام 2009.
    Another positive development was the adoption of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN ويتمثل تطور إيجابي آخر في اعتماد اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا.
    United Nations Convention against Corruption African Union Convention on Preventing and Combating Corruption UN اتفاقية الأمم المتحدة واتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن منع الفساد ومكافحته.
    African Union Convention on Preventing and Combating Corruption UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمنع الفساد ومكافحته
    18. At the level of normative framework, the African Union Convention on Internally Displaced Persons adopts a similar approach. UN 18- وعلى مستوى الإطار المعياري، تعتمد اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم نهجا مماثلا.
    Act No. 14-2005 of 14 September 2005 authorizing the ratification of the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption; UN القانون رقم 14-2005 الصادر في 14 أيلول/سبتمبر 2005 الذي يقضي بالتصديق على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد؛
    The African Union Convention on the Prevention and Combating of Corruption UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد.
    (iii) Carrying out of several initiatives to promote the implementation of the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption and the Convention against Corruption; UN `3` القيام بعدة مبادرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومحاربته واتفاقية مكافحة الفساد؛
    The African Union Convention on Extradition has not yet been finalised. UN بيد أن اتفاقية الاتحاد الأفريقي لتسليم المجرمين لم توضع بعد في صيغتها النهائية.
    The same ratification efforts should be undertaken with regard to the African Union Convention on the Prevention and Combating of Corruption. UN ويتعين بذل جهد مماثل من أجل التصديق على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمكافحة الفساد.
    Commitment: implement the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption UN التزام: تنفيذ اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته
    The African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa has not yet been ratified. UN ولم يتم بعد التصديق على اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بتوفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا في أفريقيا.
    The African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, ratified on 31 May 2010. UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا التي صدّقت عليها في 31 أيار/مايو 2010.
    :: Strengthen the protection framework for IDPs through, where applicable, acceding to the 2009 African Union Convention on the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa; UN :: تعزيز إطار الحماية للمشردين داخلياً عن طريق الانضمام، حسب الاقتضاء، إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة النازحين داخلياً في أفريقيا لعام 2009؛
    There were five accessions to the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, bringing the total number of parties to 22. UN وكانت هناك خمس حالات انضمام إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا، وبذلك يصل مجموع عدد الأطراف في هذه الاتفاقية إلى 22.
    95. The African Union Convention on Preventing and Combating Corruption aims to prevent, detect, punish and eradicate corruption and related offences in Africa. UN 95 - تهدف اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته إلى منع الفساد والجرائم المتعلقة به في أفريقيا وكشفها، ومعاقبتها، والقضاء عليها.
    Five States newly acceded to or ratified the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN وقامت خمس دول بالانضمام إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين ومساعدة النازحين داخلياً في أفريقيا، أو التصديق عليها.
    The African Union Convention on Preventing and Combating Corruption (2003), UN واتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته لعام 2003؛
    All African States were thus encouraged to adhere to the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons. UN وعليه فقد حث كل الدول الأفريقية على أن تتقيد باتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة الأشخاص النازحين داخليا.
    88. In the past year, her Government had adopted comprehensive counter-terrorism legislation that made South Africa fully compliant with the various international conventions and protocols and with the African Union Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. UN 88 - وقالت لقد اعتمدت حكومتها في السنة الماضية تشريعات شاملة لمكافحة الإرهاب ساهمت في امتثال جنوب أفريقيا امتثالا كاملا لمختلف الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ولاتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الإرهاب.
    He engaged closely with the African Union on the promotion, ratification and implementation at the national level of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN فقد عمل في تعاون وثيق مع الاتحاد الأفريقي في الترويج لاتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخليا في أفريقيا، والتصديق عليها وتنفيذها على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus