Support provided to the African-led International Support Mission in the Central African Republic in the discharge of its mandate | UN | الدعم المقدم إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى في إطار الولاية المنوطة بها |
Through coordinated African-led commitments and partnerships, this potential must be realized. | UN | ولا بد من أن تتحقق هذه الإمكانات من خلال الالتزامات والشراكات المنسقة بقيادة أفريقية. |
Through coordinated African-led commitments and partnerships, this potential is being realized. | UN | ويجري تحقيق هذه الإمكانات من خلال الالتزامات والشراكات المنسقة بقيادة أفريقية. |
His delegation looked forward to hearing the recommendations of the group of experts headed by the former Italian Prime Minister, Romano Prodi, on long-term and predictable funding for African-led peace support operations. | UN | وأعرب عن تطلع وفد بلده إلى الاستماع إلى توصيات فريق الخبراء الذي يرأسه رومانو برودي، رئيس الوزراء الإيطالي السابق بشأن التمويل الطويل الأمد والمتوقع لعمليات دعم السلام بقيادة أفريقية. |
The aim is to work closely with African-led initiatives to promote sustainable applications of information and communication technologies to Africa's development needs and goals. | UN | ويتمثل الهدف في العمل عن قرب مع المبادرات التي تقودها أفريقيا لتعزيز التطبيقات المستدامة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتلبية احتياجات وأهداف التنمية في أفريقيا. |
EU assistance is based on the African Peace Facility, which is used to support African-led peace support operations and to promote capacity-building of the African security architecture. | UN | وتقوم المساعدة المقدمة من الاتحاد الأوروبي على مرفق السلام الأفريقي، الذي يستخدم لدعم عمليات دعم السلام بقيادة أفريقية ولتعزيز بناء قدرات بنيان الأمن الأفريقي. |
Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية |
Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in the Central African Republic | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali | UN | الصندوق الاستئماني دعماً لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي |
Authorization to member States of the African Union to deploy the African-led International Support Mission in the Central African Republic Security Council presidential statements | UN | الإذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
African-led International Support Mission in Mali | UN | بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية |
This will require significant support to and close cooperation with the African-led international support mission in the Central African Republic (AFISM-CAR). | UN | وهذا سيتطلب تقديم دعم كبير لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى وإقامة تعاون وثيق معها. |
The deployment of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) will thus begin in this context. | UN | وسيبدأ بالتالي، في هذا السياق، نشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي. |
In so doing, the objective is to combat more effectively the criminal and terrorist networks operating in northern Mali and to help the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) to better fulfil its mandate; | UN | ويتمثل الهدف من ذلك في تحقيق مزيد من الفعالية في مكافحة الشبكات الإجرامية والإرهابية الناشطة في شمال مالي ومساعدة بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية على الاضطلاع بولايتها على نحو أفضل؛ |
Re-hatting of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) to a United Nations stabilization mission | UN | تحويل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة |
B. Provision of support to the African-led International Support Mission in Mali | UN | باء - تقديم الدعم لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية |
Support to the African-led International Support Mission in Mali | UN | تقديم الدعم إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي |
Joint Strategic Concept of Operations for the African-led International Support Mission to the Central African Republic | UN | المفهوم الاستراتيجي المشترك لعمليات بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية |
Its trustee presented a paper on African-led interventions in human security; | UN | وعرض وصيها ورقة عن المبادرات التي تقودها أفريقيا في مجال الأمن البشري؛ |
Greece welcomes the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) as an African-led initiative that aims at the fulfilment of promises for Africa's development through domestic, regional and international partnerships. | UN | ترحب اليونان ببرنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا باعتبارها مبادرة بقيادة أفريقيا تستهدف تحقيق الآمال المعقودة على التنمية الأفريقية عن طريق الشراكات المحلية والإقليمية والدولية. |
The provision of such equipment is enhancing the overall logistical capacity of former military and police personnel of the African-led International Support Mission in Mali, although they continue to face significant self-sustainment challenges. | UN | وبفضل توفير تلك المعدات يتم تعزيز القدرة اللوجستية العامة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة السابقين في بعثة الدعم الدولية ذات القيادة الأفريقية في مالي، ولو أنهم ما زالوا يواجهون صعوبات كبيرة في الاكتفاء ذاتياً. |
I should like to recall paragraphs 92 and 93 of my report, in which I shared some of my concerns associated with the possible provision of a United Nations logistical support package for an African-led international support mission for Mali. | UN | وأود أن أشير إلى الفقرتين 92 و 93 من تقريري اللتين أبديتُ فيهما بعض شواغلي المرتبطة بالتوفير المحتمل لمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي لبعثة دعم دولية ذات قيادة أفريقية لمالي. |