"after adopting" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد اعتماد
        
    • بعد اتخاذ
        
    • بعد أن اعتمدت
        
    The rules of procedure stipulate that, after adopting the agenda, the Conference must adopt its programme of work. UN وفقاً للنظام الداخلي، ينبغي للمؤتمر أن يعتمد أيضاً برنامج عمل، بعد اعتماد جدول أعماله.
    The Committee for Programme and Coordination receives a triennial review three years after adopting its decisions on the evaluation. UN وتتلقى لجنة البرنامج والتنسيق استعراضا يجري كل ثلاث سنوات بعد اعتماد مقرراته المتعلقة بالتقييم.
    It also discusses the impact of IFRS on the financial statements of Polish companies immediately after adopting IFRS as their reporting basis. UN كما تتناول تأثير المعايير الدولية على البيانات المالية للشركات البولندية مباشرة بعد اعتماد هذه المعايير كأساس للإبلاغ المالي.
    In other words, after adopting a range of decisions to define its institutional framework, the Authority now is taking up questions that are more technical in nature. UN وبعبارة أخرى، بعد اتخاذ السلطة لمجموعة من القرارات لتحديد إطارها المؤسسي فهي الآن تتناول القضايا الأكثر فنية في طابعها.
    51. after adopting the resolution, the Special Committee must not allow the United States to continue to adopt laws on Puerto Rico that ignored international law. UN 51 - ومضت قائلة إنه بعد اتخاذ القرار يجب على اللجنة الخاصة ألا تسمح للولايات المتحدة بمواصلة اعتماد قوانين بشأن بورتوريكو تتجاهل القانون الدولي.
    If, after adopting model legislation, the Commission felt there was a need for an international treaty, that could be discussed and decided at a later stage. UN وإذا رأت اللجنة ، بعد اعتماد التشريع النموذجي ، أن هناك حاجــة إلى معاهدة دولية ، فيمكن مناقشة ذلك واتخاذ قرار في هذا الشأن في مرحلة لاحقة .
    My delegation also thinks that it is only natural that after adopting the report of the Ad Hoc Committee, both at the level of the Committee and at the level of the Conference, the natural course of action in concluding the work of the Committee would be to send this report to the General Assembly, and we support the proposal by the Ambassador of Pakistan. UN ويعتقد وفدي أيضاً أن من الطبيعي في نهاية اﻷمر أن يكون المسلك الطبيعي في اختتام عمل اللجنة، بعد اعتماد تقرير اللجنة المخصصة، سواء على مستوى اللجنة أو على مستوى المؤتمر، هو إرسال هذا التقرير إلى الجمعية العامة، ونحن نؤيد الاقتراح المقدم من سفير باكستان.
    47. At its 2909th meeting, held on 8 August 2006 the Commission, after adopting the draft articles on diplomatic protection, adopted the following resolution by acclamation: UN 47- في الجلسة 2909 المعقودة في 8 آب/أغسطس 2006، اعتمدت اللجنة، بعد اعتماد مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية، القرار التالي بدون تصويت:
    74. At its 3125th meeting, on 11 August 2011, the Commission, after adopting the complete Guide to Practice on Reservations to Treaties, adopted the following resolution by acclamation: UN 74 - اعتمدت اللجنة بالإجماع في جلستها 3125، المعقودة في 11 آب/أغسطس 2011، بعد اعتماد دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، القرار التالي:
    86. At its 3118th meeting, held on 5 August 2011, the Commission, after adopting the draft articles on the responsibility of international organizations, adopted the following resolution by acclamation: UN 86- في الجلسة 3118 المعقودة في 5 آب/أغسطس 2011، اعتمدت اللجنة، بعد اعتماد مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية، القرار التالي بالتزكية:
    98. At its 3117th meeting, held on 3 August 2011, the Commission, after adopting the draft articles on the effects of armed conflicts on treaties, adopted the following resolution by acclamation: UN 98 - في الجلسة 3117 المعقودة في 3 آب/أغسطس 2011، اتخذت اللجنة، بعد اعتماد مشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات، القرار التالي بدون تصويت:
    43. At its 3238th meeting, on 5 August 2014, the Commission, after adopting the commentary to the draft articles on the expulsion of alien, adopted the following resolution by acclamation: UN 43- في الجلسة 3238 المعقودة في 5 آب/أغسطس 2014، بعد اعتماد التعليق على مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب، اعتمدت اللجنة القرار التالي بدون تصويت:
    after adopting the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, the Commission, at its twenty-ninth session (1996), decided to place the issues of digital signatures and certification authorities on its agenda. UN 12- بعد اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية، قررت اللجنة، في دورتها التاسعة والعشرين (1996)، أن تدرج في جدول أعمالها مسائل التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق.
    The Chairman: Does any delegation object to my proposal to end the 2005 organizational session on Monday, after adopting the draft report of the Commission, which will appear in document A/CN.10/2005/CRP.2/Rev.3? UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): هل يعترض أي وفد على اقتراحي إنهاء دورة 2005 التنظيمية يوم الاثنين، بعد اعتماد مشروع تقرير الهيئة، الذي سيظهر في الوثيقة A/CN.10/2005/CRP.2/Rev.3؟
    3. The General Court of the European Union, in a September 2010 ruling, ordered the annulment of the sanctions against Yasin Abdullah Ezzedine Qadi (QI.Q.22.01) after adopting a " full and rigorous " standard of judicial review. UN 3 - قضت المحكمة العامة للاتحاد الأوروبي، في حكم أصدرته في أيلول/سبتمبر 2010(ب)، بإلغاء الجزاءات المفروضة ضد ياسين عبد الله عز الدين قاضي (QI.Q.22.01) بعد اعتماد معيار المراجعة القضائية " الكاملة والدقيقة " .
    1. Ms. Gross (Secretariat), introducing the draft revised Recommendations (A/CN.9/746 and Add.1), said that the Commission had instructed the secretariat to revise the existing Recommendations after adopting revised UNCITRAL Arbitration Rules in 2010. UN 1 - السيدة غروس (الأمانة العامة): قالت في معرض تقديمها لمشروع التوصيات المنقحة A/CN.9/746) و (Add.1، إن اللجنة قد وجهت تعليمات إلى الأمانة لتنقيح التوصيات الحالية بعد اعتماد قواعد الأونسيترال للتحكيم المنقحة في عام 2010.
    Mr. DOHÁNYOS (Slovakia), referring to question 22 relating to the implementation of Act No. 184/1999 on the use of national minority languages, said that after adopting the law on the national language, the Government and Parliament had made a commitment to draft legislation on national minority languages. UN 55- السيد دوهانيوس (سلوفاكيا) قال مشيراً إلى السؤال رقم 22 المتعلق بتنفيذ القانون رقم 184/1999 بشأن استخدام لغات الأقليات القومية، إنه بعد اعتماد القانون الخاص باللغة الوطنية تعهدت الحكومة والبرلمان بصوغ تشريع عن لغات الأقليات القومية.
    d. " Adoption " : Council members may or may not deliver statements before and/or after adopting, inter alia, resolutions and presidential statements; non-Council members may or may not be invited to participate in the discussion upon their request. UN د - " الاتخاذ/الإقرار " : يجوز لأعضاء المجلس أن يدلوا أو لا يدلوا ببيانات قبل و/أو بعد اتخاذ القرارات وإقرار البيانات الرئاسية؛ كما يجوز دعوة أو عدم دعوة غير الأعضاء في المجلس إلى الاشتراك في المناقشة بناء على طلبهم.
    " d. `Adoption': Council members may or may not deliver statements before and/or after adopting, inter alia, resolutions and presidential statements; nonmembers of the Council may or may not be invited to participate in the discussion upon their request. UN " د - ' اتخاذ القرار/إقرار البيانات`: يجوز لأعضاء المجلس الإدلاء أو عدم الإدلاء ببيانات قبل و/أو بعد اتخاذ القرارات وإقرار بيانات الرئيس، في جملة أمور، كما يجوز دعوة أو عدم دعوة غير الأعضاء في المجلس إلى الاشتراك في المناقشة بناء على طلبهم.
    d. " Adoption " : Council members may or may not deliver statements before and/or after adopting, inter alia, resolutions and presidential statements; non-Council members may or may not be invited to participate in the discussion upon their request. UN د - " اتخاذ القرار/الإقرار " : يجوز لأعضاء المجلس الإدلاء أو عدم الإدلاء ببيانات قبل و/أو بعد اتخاذ القرارات وإقرار البيانات الرئاسية، وغيرها؛ كما يجوز دعوة أو عدم دعوة غير الأعضاء في المجلس إلى الاشتراك في المناقشة بناء على طلبهم.
    46. At its 2607th meeting, on 20 July 1999, the Commission, after adopting the text of the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States, adopted the following resolution by acclamation: UN 46- قامت اللجنة في جلستها 2607، المعقودة في 20 تموز/يوليه 1999، بعد أن اعتمدت نص مشروع المواد المتعلق بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، باعتماد القرار التالي بالتزكية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus