Come on, freckles, After all we've been through on this damn island, don't we deserve something good? | Open Subtitles | هيا،يا حلوة بعد كل ما عانيناه معا على هذه الجزيرة الملعونه ألا نستحق شيئا جيداً؟ |
After all we heard about this colony, I was expecting more. | Open Subtitles | بعد كل ما سمعناه عن هذه المستعمرة كنت أتوقع المزيد |
After all we've been through you actually want to leave? | Open Subtitles | ..بعد كل ما عشناه سوياً تريدون حقاً أن تغادروا؟ |
After all we've been through, I thought he was your friend. | Open Subtitles | إنّي مشغول. بعد كلّ ما مررنا به، اعتقدتُ أنّه صديقك. |
After all we've been through, what we had? | Open Subtitles | بعد كل الذى مررنا به بعد الذى بيننا؟ |
After all we did to get them in that house. | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلناه لندخلهم .... في ذلك المنزل |
After all we have been through together. | Open Subtitles | بعد كل شيء كنا من خلال معا. لماذا ا؟ |
The other way you could see it is that, After all we've been through, the trust we've built, | Open Subtitles | الطريقة الأخرى التي ترى بها الأمر أنه بعد كل ما مررنا به , والثقة التي نشأت |
I know, it's just... After all we've been through together, riding the bench ain't easy. | Open Subtitles | أعلم، لكن بعد كل ما مررنا فيه البقاء على الحياد ليس بالأمر السهل |
It's hard not to be After all we've been through. | Open Subtitles | من الصعب أن لا أتواجد بعد كل ما مررنا به |
There's nothing I'd rather do than help you, After all we've been through, but I-I have legal troubles of my own. | Open Subtitles | لا شيء اريد فعله اكثر من مساعدتك ,بعد كل ما مرينا به لكني لدي مشاكل قانونيه |
Why are you still hiding things from me After all we've been through? | Open Subtitles | لماذا مازلت تُخفي عني أموراً بعد كل ما مررنا به معاً ؟ |
After all we've been through, all we've lost, the two of us, we're still here. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به وكل ما فقدنا لا نزال كلانا هنا |
After all we did to stabilize this breach, we're not closing until they show up. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه لتثبيت الثغرة لن نغلقها حتى يعودون |
After all we went through to get here? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه لنصل لما نحن عليه الآن؟ |
After all we've been through today, you have to think about it? | Open Subtitles | بعد كل ما عانينه اليوم، تحتاح لأن تفكر بالأمر؟ |
After all we've been through, that's all you think I am? | Open Subtitles | أتظنين أنني جندي مرتزقة بعد كل ما خضناه؟ |
Maybe After all we've been through we should just call this thing off. | Open Subtitles | ربما بعد كل ما مررنا به يجب أن ننهي كل هذا |
After all we've seen, you're still holding onto uncertainty. | Open Subtitles | بعد كل ما رأيناه، ما زلتِ متشبّثة بالشك |
So you're saying After all we've been through, you think a computer would be better than me? | Open Subtitles | إذاً أتقولين أن بعد كلّ ما خضناه معاً، تعتقدين أنّ حاسوباً سيكون أفضل منّي؟ |
Yeah,me neither. After all we did to get back here? And now we're just gonna run off again? | Open Subtitles | نعم، وأنا كذلك، بعد كلّ ما فعلناه لنعود إلى هنا، نفرّ الآن من جديد؟ |
Oh, come on, Dixon. After all we've been through? | Open Subtitles | مهلاً يا ديكسون بعد كل الذي خضناه معاً؟ |
After all we've been through, you're gonna go with this? | Open Subtitles | بعد كل شيء كنا من خلال ، كنت gonna يذهب مع هذا ؟ |