"after consultation with the judges" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد التشاور مع قضاة
        
    2. after consultation with the judges of the International Tribunal for Rwanda, the President shall assign the judges to the Trial Chambers. UN ٢ - يتولى الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا، توزيع القضاة على دائرتي المحاكمة.
    2. after consultation with the judges of the International Tribunal for Rwanda, the President shall assign the judges to the Trial Chambers. UN ٢ - يتولى الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا، توزيع القضاة على دائرتي المحاكمة.
    2. after consultation with the judges of the International Tribunal for Rwanda, the President shall assign the judges to the Trial Chambers. UN ٢ - يتولى الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا، توزيع القضاة على دائرتي المحاكمة.
    3. The President, after consultation with the judges of the Dispute Tribunal, may instruct the Registrars to revise any forms from time to time in the light of experience, provided that such modifications are consistent with the rules of procedure. UN 3 - يجوز للرئيس، بعد التشاور مع قضاة محكمة المنازعات، أن يصدر تعليمات إلى أمناء السجل بتنقيح أي نماذج من وقت لآخر في ضوء التجربة، شريطة أن تكون هذه التعديلات متماشية مع لائحة المحكمة.
    3. The President, after consultation with the judges of the Appeals Tribunal, may instruct the Registrar to revise any forms from time to time in the light of experience, provided that such modifications are consistent with the rules of procedure. UN 3 - يجوز للرئيس، بعد التشاور مع قضاة محكمة الاستئناف، أن يصدر تعليمات إلى أمين السجل بتنقيح أي نماذج من وقت لآخر في ضوء التجربة، شريطة أن تكون هذه التعديلات متماشية مع لائحة المحكمة.
    3. The President, after consultation with the judges of the Dispute Tribunal, may instruct the Registrars to revise any forms from time to time in the light of experience, provided that such modifications are consistent with the rules of procedure. UN 3 - يجوز للرئيس، بعد التشاور مع قضاة محكمة المنازعات، أن يصدر تعليمات إلى أمناء السجل بتنقيح أي نماذج من وقت لآخر في ضوء التجربة، شريطة أن تكون هذه التعديلات متماشية مع لائحة المحكمة.
    3. The President, after consultation with the judges of the Appeals Tribunal, may instruct the Registrar to revise any forms from time to time in the light of experience, provided that such modifications are consistent with the rules of procedure. UN 3 - يجوز للرئيس، بعد التشاور مع قضاة محكمة الاستئناف، أن يصدر تعليماته إلى أمين السجل بتنقيح أي نماذج من وقت لآخر في ضوء التجربة، شريطة أن تكون هذه التعديلات متماشية مع اللائحة.
    2(a) after consultation with the judges of the International Tribunal for Rwanda, the President shall assign the judges to the Trial Chambers [Delete: A judge shall serve only in the Chamber to which he or she was assigned]. UN ٢ )أ( يتولى الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا، توزيع القضاة على الدائرتين الابتدائيتين. ]بحذف: ولا يجوز للقاضي أن يعمل إلا في الدائرة التي انتدب العمل فيها[)٥(.
    2(a) after consultation with the judges of the International Tribunal, the President shall assign the judges to the Appeals Chamber and to the Trial Chamber [Delete: A judge shall serve only in the Chamber to which he or she was assigned]. UN ٢ )أ( يتولى الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية، تكليف القضاة بالعمل في دائرة الاستئناف والدائرتين الابتدائيتين ]يُحذف: ويخدم القاضي في الدائرة التي كلﱢف بالعمل فيها دون سواها[)٨(.
    3. after consultation with the judges of the International Tribunal for Rwanda, the President shall assign two of the judges elected or appointed in accordance with Article 12 of the present Statute to be members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and eight to the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda. UN 3 - يقوم الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا بتكليف قاضيين منتخبين أو معينين وفقا للمادة 12 من هذا النظام الأساسي ليكونا عضوين في دائرة استئناف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وثمانية قضاة لدائرتي المحكمة الدولية لرواندا.
    3. after consultation with the judges of the International Tribunal for Rwanda, the President shall assign two of the judges elected or appointed in accordance with Article 12 of the present Statute to be members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and eight to the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda. UN 3 - يقوم الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا بتكليف قاضيين منتخبين أو معينين وفقا للمادة 12 من النظام الأساسي ليكونا عضوين في دائرة استئناف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وثمانية قضاة لدائرتي محاكمة المحكمة الدولية لرواندا.
    3. after consultation with the judges of the International Tribunal for Rwanda, the President shall assign two of the judges elected or appointed in accordance with article 12 of the present statute to be members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and eight to the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda. UN 3 - يقوم الرئيس، بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا بتكليف قاضيين منتخبين أو معينين وفقا للمادة 12 من النظام الأساسي ليكونا عضوين في دائرة استئناف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وثمانية قضاة لدائرتي محاكمة المحكمة الدولية لرواندا.
    (b) The Appeals Chamber may, where appropriate, include judges of the International Tribunal for Rwanda jointly appointed, after consultation with the judges of the International Tribunal for Rwanda and of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, by the two Presidents to sit for a specific case. UN )ب( يجوز لدائرة الاستئناف أن تضم، عند الاقتضاء، قضاة من المحكمة الدولية لرواندا يشترك في تعيينهم رئيسا المحكمتين بعد التشاور مع قضاة المحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وذلك للنظر في قضية محددة)٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus