"after consulting with the" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد التشاور مع
        
    • وعقب التشاور مع مركز
        
    In Slovenia, acts relating to the Roma community are being adopted after consulting with the community. UN وفي سلوفينيا تعتمد القوانين المتعلقة بجماعة الغجر الروما بعد التشاور مع هذه الجماعة.
    Accordingly, I wish to inform you that, after consulting with the Committee, I have appointed the following experts: UN وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأني، بعد التشاور مع اللجنة، عينت الخبراء التالية أسماؤهم:
    He hoped to provide the Committee with additional information after consulting with the Office of Legal Affairs. UN وأعرب عن أمله في أن يتمكن من تقديم معلومات إضافية إلى اللجنة بعد التشاور مع مكتب الشؤون القانونية.
    The General Assembly, however, had invited the Board to present a viable ad hoc measure that would adequately attenuate the adverse consequences arising from dollarization in Ecuador, after consulting with the Committee of Actuaries. UN ولكن الجمعية العامة كانت قد دعت المجلس إلى أن يقدم، بعد التشاور مع لجنة الاكتواريين، تدبيرا مخصصا قابلا للتطبيق للتخفيف بقدر كاف من العواقب الضارة الناجمة عن الدولرة في إكوادور.
    In this regard, after consulting with the GICHD about the balance of funds, the Steering Committee decided to accept three requests for sponsorship, notably from Benin, Peru and Afghanistan. UN وفي هذا الصدد، وعقب التشاور مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بشأن الرصيد من الأموال، قررت اللجنة الموافقة على ثلاثة طلبات للرعاية مقدمة من بنن وبيرو وأفغانستان.
    The Assembly also requested the Secretary-General to report to it, after consulting with the Commissioner-General of the Agency, on the progress made in the implementation of the resolution. UN كذلك طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، بتقديم تقرير إليها عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    Accordingly, I wish to inform you that, after consulting with the Committee, I have decided to appoint the following experts: UN وبناء على ذلك، أتشرف بإبلاغكم أنني قد قررت، بعد التشاور مع اللجنة، تعيين الخبراء التالية أسماؤهم:
    Accordingly, I wish to inform you that, after consulting with the Committee, I have appointed the following experts: UN وتبعا لذلك، أود أن أبلغكم أنني، بعد التشاور مع اللجنة، قد عينت الخبراء التالية أسماؤهم:
    Accordingly, I wish to inform you that, after consulting with the Committee, I have appointed the following experts: UN وبناء على ذلك، أود أن أخبركم بأنني، بعد التشاور مع اللجنة، عينتُ الخبراء التالية أسماؤهم:
    Accordingly, I wish to inform you that, after consulting with the Committee, I have appointed the following experts: UN وبناء على ذلك، أود أن أخبركم بأنني، بعد التشاور مع اللجنة، عينتُ الخبراء التالية أسماؤهم:
    America had successfully tested an atomic bomb. - Aide to President Truman "President Truman, after consulting with the British, and with his own military advisers, decided that he would tell Stalin that we had a powerful new weapon, without identifying it as a nuclear weapon." Open Subtitles قرر الرئيس ترومان بعد التشاور مع البريطانيين ومع مستشاريه العسكريين الخصوصيين
    5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-eighth session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثامنة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-ninth session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها التاسعة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-ninth session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها التاسعة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-eighth session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثامنة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-sixth session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها السادسة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-sixth session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها السادسة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-seventh session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها السابعة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-seventh session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها السابعة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    In this regard, after consulting with the GICHD about the balance of funds, the Steering Committee decided to accept three requests for sponsorship, notably from Benin and Peru. UN وفي هذا الصدد، وعقب التشاور مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بشأن الرصيد من الأموال، قررت اللجنة الموافقة على ثلاثة طلبات للرعاية مقدمة من بنن وبيرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus