In Slovenia, acts relating to the Roma community are being adopted after consulting with the community. | UN | وفي سلوفينيا تعتمد القوانين المتعلقة بجماعة الغجر الروما بعد التشاور مع هذه الجماعة. |
Accordingly, I wish to inform you that, after consulting with the Committee, I have appointed the following experts: | UN | وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأني، بعد التشاور مع اللجنة، عينت الخبراء التالية أسماؤهم: |
He hoped to provide the Committee with additional information after consulting with the Office of Legal Affairs. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتمكن من تقديم معلومات إضافية إلى اللجنة بعد التشاور مع مكتب الشؤون القانونية. |
The General Assembly, however, had invited the Board to present a viable ad hoc measure that would adequately attenuate the adverse consequences arising from dollarization in Ecuador, after consulting with the Committee of Actuaries. | UN | ولكن الجمعية العامة كانت قد دعت المجلس إلى أن يقدم، بعد التشاور مع لجنة الاكتواريين، تدبيرا مخصصا قابلا للتطبيق للتخفيف بقدر كاف من العواقب الضارة الناجمة عن الدولرة في إكوادور. |
In this regard, after consulting with the GICHD about the balance of funds, the Steering Committee decided to accept three requests for sponsorship, notably from Benin, Peru and Afghanistan. | UN | وفي هذا الصدد، وعقب التشاور مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بشأن الرصيد من الأموال، قررت اللجنة الموافقة على ثلاثة طلبات للرعاية مقدمة من بنن وبيرو وأفغانستان. |
The Assembly also requested the Secretary-General to report to it, after consulting with the Commissioner-General of the Agency, on the progress made in the implementation of the resolution. | UN | كذلك طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، بعد التشاور مع المفوض العام للوكالة، بتقديم تقرير إليها عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
Accordingly, I wish to inform you that, after consulting with the Committee, I have decided to appoint the following experts: | UN | وبناء على ذلك، أتشرف بإبلاغكم أنني قد قررت، بعد التشاور مع اللجنة، تعيين الخبراء التالية أسماؤهم: |
Accordingly, I wish to inform you that, after consulting with the Committee, I have appointed the following experts: | UN | وتبعا لذلك، أود أن أبلغكم أنني، بعد التشاور مع اللجنة، قد عينت الخبراء التالية أسماؤهم: |
Accordingly, I wish to inform you that, after consulting with the Committee, I have appointed the following experts: | UN | وبناء على ذلك، أود أن أخبركم بأنني، بعد التشاور مع اللجنة، عينتُ الخبراء التالية أسماؤهم: |
Accordingly, I wish to inform you that, after consulting with the Committee, I have appointed the following experts: | UN | وبناء على ذلك، أود أن أخبركم بأنني، بعد التشاور مع اللجنة، عينتُ الخبراء التالية أسماؤهم: |
America had successfully tested an atomic bomb. - Aide to President Truman "President Truman, after consulting with the British, and with his own military advisers, decided that he would tell Stalin that we had a powerful new weapon, without identifying it as a nuclear weapon." | Open Subtitles | قرر الرئيس ترومان بعد التشاور مع البريطانيين ومع مستشاريه العسكريين الخصوصيين |
5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-eighth session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثامنة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-ninth session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها التاسعة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-ninth session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها التاسعة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-eighth session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها الثامنة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-sixth session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها السادسة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-sixth session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها السادسة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-seventh session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها السابعة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
5. Requests the Secretary-General, after consulting with the Commissioner-General, to report to the General Assembly before its sixty-seventh session on the progress made with regard to the implementation of the present resolution. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع المفوض العام، تقريرا إلى الجمعية العامة قبل انعقاد دورتها السابعة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
In this regard, after consulting with the GICHD about the balance of funds, the Steering Committee decided to accept three requests for sponsorship, notably from Benin and Peru. | UN | وفي هذا الصدد، وعقب التشاور مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بشأن الرصيد من الأموال، قررت اللجنة الموافقة على ثلاثة طلبات للرعاية مقدمة من بنن وبيرو. |