Nothing I haven't felt after spending a day on the saddle. Oh! | Open Subtitles | لاشئ جديدٌ عليّ بعد قضاء يومٌ كامل على السرج .. |
after spending a wet winter, freezing my bum off at Sussex, i'm more than ready. | Open Subtitles | بعد قضاء شتاء رطب وانا متجمدة فانا اكثر من مستعدة |
Hey, you sure you want to go straight to work after spending the night in the station? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنكِ تريدين الذهاب إلى العمل مباشرة؟ بعد قضاء الليلة في المركز؟ |
As you know, in December the former head of our Vladikavkaz office was freed after spending almost a year as a hostage. | UN | وكما تعلمون، فقد تم إطلاق سراح الرئيس السابق لمكتبنا في فلاديكافكاز في كانون الأول/ديسمبر بعد أن قضى نحو سنة كرهينة. |
after spending two months in the National Rehabilitation Institute, due to lack of financial means, L.C. had to abandon the treatment. | UN | وبعد قضاء شهرين في المعهد الوطني لإعادة التأهيل، اضطرت ل. ك. إلى التوقف عن العلاج لنقص في الوسائل المالية. |
after spending 10 months in al-Far'a prison, he was sentenced to five years' imprisonment, with three years and two months suspended. | UN | وبعد أن أمضى ١٠ شهور في سجن الفرعا، صدر ضده حكم بالسجن لمدة خمس سنوات، مع وقف التنفيذ لمدة ثلاث سنوات وشهرين. |
How do YOU, after spending your growing years in Manchester! | Open Subtitles | -وكيف تعرفهُ أنت، بعد قضاء سنوات نشأتك في "مانشستر" |
after spending just a few days amongst your kind... | Open Subtitles | لكن بعد قضاء بضع ايام مع بني جنسك مفهوم'الانسانية' لم يعد واضحاً لي |
I would have expected you to be a little more... exasperated after spending an entire day with your father. | Open Subtitles | كنت سأتوقع منك أكثر سخطاً بعد قضاء اليوم كله مع أبيك |
But I don't know if it's just a reaction, you know, after spending six years with a wife that's bipolar. | Open Subtitles | و لكن لا اعلم اذا كان فقط ردة فعل بعد قضاء ستة سنوات مع زوجة مضطربة نفسياً |
after spending 24 hours here, i'd rather go to a gallery In the back of a pickup truck. | Open Subtitles | بعد قضاء 24 ساعة هنا أفضل معرض في صندوق شاحنتي |
after spending all that time and money on these untraceable phones. | Open Subtitles | بعد قضاء كل ذلك الةقت والنقود من أجل هذه الهواتف التي لا يمكن تعقّبها |
He was released after spending 15 days in the Mukhabarat interrogation centre in Jericho. | UN | وأُفرج عنه بعد أن قضى 15 يوماً في مركز التحقيق التابع للمخابرات في أريحا. |
He was released on bail after spending three months on remand at Diyarbakir prison. | UN | وأفرج عنه بكفالة بعد أن قضى ثلاثة أشهر في الحبس الاحتياطي بسجن دياربكير. |
And killed her after spending the night with me. (Scoffs) I know how to pick'em, don't I? | Open Subtitles | وقتلها بعد أن قضى الليلة معى؟ أنا أعرف كيف أنتقيهم أليس كذلك؟ |
after spending one or two days in the Russian Federation he returned to Greece, probably on 1 February 1999. | UN | وبعد قضاء يوم أو يومين في روسيا، توجه مجددا إلى اليونان، على الأرجح في 1 شباط/فبراير 1999. |
after spending two hours in a police station, he was transferred to the Badajoz jail. | UN | وبعد أن أمضى ساعتين في قسم الشرطة، نُقل إلى سجن باداخوس. |
He was released on bail after spending three days in prison but his trial is pending. | UN | وأُطلق سراحه بكفالة بعد قضائه ثلاثة أيام في السجن لكنه لم يحاكم بعدُ. |
I thought she'd come clean after spending a night in a cell. | Open Subtitles | ظننتُها ستعترف بعد قضائها ليلة في السجن |
after spending four years in that cell together they knew all there was to know about each other. | Open Subtitles | بعد أن قضوا 4 سنوات في زنزانة مع بعضهم ... عرفوا كل شيء عن بعضهم البعض |
Jang Mijeong returned home after spending 765 days in detention. | Open Subtitles | عادت جانغ مي جونغ للوطن بعد أن أمضت 765 يومًا في السجن. |
after spending a day showing Phillip around, I figured my time was done and that would be that, but I was wrong. | Open Subtitles | بعد أن قضيت يوماً أري فيلب المدرسة ظننت أن مهمتي أنتهت، وأنتهى كل شيء بذلك |
Especially after spending such quality time together. | Open Subtitles | خاصة بعد أن قضينا بعض الوقت المميز معاً |
after spending the day watching the rats all flee the sinking ship, | Open Subtitles | بعد قضائي هذا اليوم وأنا أتباع الأشخاص كل يحاول أن ينقـُـذ نفسه |
Not after spending the last week getting pumped Full of IV antibiotics. | Open Subtitles | ليس بعد أن أمضى الأسبوع المنصرم في تلّقي المضادات الحيويّة وريديّاً |
after spending three years in Trisam Labour Re-education Centre, she was released in September 1992 with wounds and abscesses on her back and damage to one kidney. | UN | وبعد أن قضت ثلاث سنوات في مركز الاصلاح عن طريق العمل بتريسام، أفرج عنها في أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ وهي مصابة بجروح وخراريج في ظهرها وعاهة في احدى كليتيها. |
The following day, 11 December, after spending the night locked in their homes, they were deliberately and systematically executed in groups. | UN | وفي اليوم التالي، ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر، وبعد أن قضى المعتقلون الليل محبوسين في بيوتهم، أعدموا في مجموعات بصورة متعمدة ومنظمة. |