"after the adoption of the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبعد اعتماد مشروع
        
    • وعقب اعتماد مشروع
        
    • بعد اعتماد مشروع
        
    • عقب اعتماد مشروع
        
    • وبعد اعتماد مشاريع
        
    • وبعد اعتماد مشروعي
        
    • وقبل اعتماد مشروع
        
    after the adoption of the draft resolution, the observer for Palestine made a statement. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Pakistan. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Islamic Republic of Iran. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين.
    after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Djibouti. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جيبوتي ببيان.
    The representative of Israel spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثل إسرائيل تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the Russian Federation. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان.
    after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Egypt, Israel and the United Kingdom. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من إسرائيل، ومصر، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية.
    after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Cuba, Pakistan and the Syrian Arab Republic. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا وباكستان والجمهورية العربية السورية.
    after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Cuba, the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Japan. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا والولايات المتحدة و جمهورية فنزويلا البوليفارية واليابان.
    after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان.
    after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Turkey, the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Barbados. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو تركيا والولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبربادوس.
    after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of India. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان.
    after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Canada, the United States and Australia. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كندا والولايات المتحدة وأستراليا.
    after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Kazakhstan. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كازاخستان ببيان.
    after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    after the adoption of the draft resolution, the representative of Serbia made a statement. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل صربيا ببيان.
    after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان.
    after the adoption of the draft resolution, the representatives of Zimbabwe and Ghana made statements regarding their votes. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا زمبابوي وغانا ببيانين بشأن تصويتهما.
    The representatives of Egypt, the Syrian Arab Republic and the Islamic Republic of Iran spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثلو كل من مصر والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of Cuba and the Syrian Arab Republic after the adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثلا كوبا و الجمهورية العربية السورية ببيانين عقب اعتماد مشروع القرار.
    148. after the adoption of the draft decisions, statements were made by the representatives of China and Benin. UN 148 - وبعد اعتماد مشاريع المقررات، أدلى ممثلا الصين وبنن ببيانين.
    6. after the adoption of the draft resolutions, a statement in explanation of position was made by the representative of Japan (see A/C.5/58/SR.29). UN 6 - وبعد اعتماد مشروعي القرارين، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للموقف (انظر A/C.5/58/SR.29).
    Before the adoption of the draft resolution, the representative of Saudi Arabia made a statement; after the adoption of the draft resolution, the representative of Cuba made a statement. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل العربية السعودية ببيان وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل كوبا ببيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus