"after the beep" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد الصافرة
        
    • بعد الصفارة
        
    • بعد سماع الصافرة
        
    • بعد الإشارة
        
    • بعد سماع الصفارة
        
    • بعد النغمة
        
    • بعد زمارة
        
    • بعد الصفاره
        
    • بعد الاشارة
        
    • بعد الرنين
        
    • بعد الصوت
        
    • بعد سماع الصافره
        
    • بعد سماع الصفاره
        
    • بعد سماع صوت الصافرة
        
    after the beep, please leave your name, a brief message, and a number where I can reach you, and I'll call you back as soon as I can. Open Subtitles ,بعد الصافرة ,قل اسمك رجاءً رسالة مختصرة, ورقم ,أستطيع به الوصول إليك .وسأتصل بك حينما أستطيع
    I'm not available to take your call, so leave a message after the beep. Open Subtitles أنا لست جاهزون لاتخاذ مكالمتك، لذلك ترك رسالة بعد الصافرة.
    Please leave your name and number after the beep. Open Subtitles من فضلك, اترك اسمك و رقمك بعد الصافرة.
    Leave a message a... leave a message after the beep. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة اتركوا رسالة بعد الصفارة
    Leave a message after the beep. If you want to leave a fax. buy me a fax machine. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصافرة وإذا كنت تريد إرسال فاكس فاشتري لي آلة فاكس هذا آيك?
    If you have something to say, please leave a message after the beep Open Subtitles إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة
    This is Jack Bauer. Leave your message after the beep. Open Subtitles هنا جاك باور ارجوا ترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Please leave your name and number after the beep. Open Subtitles من فضلك, اترك اسمك و رقمك بعد الصافرة.
    If you have a message for me, Sandra, or Matthew, please leave your name, number, and time of your call after the beep. Open Subtitles اذا كان لديك رسالة لي او لساندرا او لماثيو رجاء اترك اسمك ورقمك ووقت اتصالك بعد الصافرة
    Hi, you've reached the cellphone of Dr Paul Faulkner. Leave a message after the beep. Open Subtitles مرحبا، وصلت الى التلفون الخلوي للدكتور بول فولكنر ، اترك رسالة بعد الصافرة
    Please leave a message after the beep, and we'll get back to you. Open Subtitles رجاءً ترك رسالة بعد الصافرة وسوف نرجع نتصل بكم
    Leave a message after the beep. samantha. who Season 01 Episode 03 Open Subtitles اترك رسالتك بعد الصافرة مشاهدة ممتعة مع تحيات
    You've reached the "Philantropica" foundation. Leave your message after the beep. Open Subtitles تم توصيلك بهاتف المؤسسة الخيرية اترك رسالتك بعد الصافرة
    This is Filip. Leave a message after the beep. Open Subtitles اترك رسالة بعد الصفارة ساتصل بك فيما بعد
    This is Filip. Leave a message after the beep. Open Subtitles اترك رسالة بعد الصفارة ساتصل بك فيما بعد
    'I'm sorry, we can't get to the phone right now,'so please leave a message after the beep.' Open Subtitles آسف، لا يمكننا الوصول للهاتف الآن لذا اترك رسالتك بعد الصفارة
    But please leave your name and number after the beep. Open Subtitles لكن، من فضلك، اترك أسمك ورقمك بعد سماع الصافرة
    Please leave your message after the beep. Open Subtitles رجاءً إترك رسالتك بعد الإشارة.
    This is Jack Bauer. Leave your message after the beep. Open Subtitles هنا جاك باور ارجوا ترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    I'm not here, so sing me your song after the beep. Open Subtitles أنا لست هنا، لذا غني لي أغنيتك بعد النغمة
    Please leave me a message after the beep. Open Subtitles يرجى ترك لي رسالة بعد زمارة.
    Hey, it's Julia. Leave a message after the beep. Open Subtitles آلو , هنا جوليا أترك رساله بعد الصفاره.
    I can't speak right now, but if you leave a message after the beep, I'll get right back. Open Subtitles لا أستطيعُ الكَلام الآن، لكن لو اردت يمكنك ترك رساله بعد الاشارة سآخذ كل حقوقي
    Leave a message after the beep. We'll get back to ya. Open Subtitles اترك رسالتك بعد الرنين وسأجيب عليك لاحقاً
    Please leave a message after the beep. Open Subtitles يرجى ترك الرسالة بعد الصوت.
    after the beep tone, please speak clearly, state your name, the time you called, and leave a detailed message. Open Subtitles بعد سماع الصافره, من فضلك كون واضح أذكر أسمك , وقت الأتصال وأترك رسالتك مفصله
    Please leave your name and phone number after the beep. Open Subtitles لو سمحت اترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفاره
    Please leave a detailed message after the beep. Open Subtitles ‏‏الرجاء ترك رسالة مفصلة بعد سماع صوت الصافرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus