"after the world summit" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد مؤتمر القمة العالمي
        
    • أعقاب مؤتمر القمة العالمي
        
    • بعد انعقاد مؤتمر القمة العالمي
        
    • أعقبت مؤتمر القمة العالمي
        
    It was the first concrete manifestation of the overall United Nations reform process after the World Summit. UN وكان ذلك أول مظهر ملموس من مظاهر عملية إصلاح الأمم المتحدة على نحو عام بعد مؤتمر القمة العالمي.
    It is a welcome coincidence that the fifty-seventh session should be held so soon after the World Summit on Sustainable Development. UN وإنها لمصادفة نرحب بها أن تنعقد الدورة السابعة والخمسون بعد مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة مباشرة.
    The issue of enhanced regional cooperation was highlighted, along with the value of broad international partnerships such as those established after the World Summit on Sustainable Development. UN وتم إبراز قضية التعاون الإقليمي المعزز إلي جانب قيمة الشراكات الدولية الواسعة مثل تلك التي تمت بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Today, two years after the World Summit on Sustainable Development, held at Johannesburg, we all agree on the importance of the progressive and harmonious attainment of the goals of sustainable development, in accordance with the outcome of our work at Johannesburg. UN واليوم، سنتان بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي انعقد في جوهانسبرغ، نحن نتفق جميعا على أهمية التحقيق التدريجي والمتناسق لأهداف التنمية المستدامة تماشيا مع حصيلة عملنا في جوهانسبرغ.
    Immediately after the World Summit, countries started to translate their commitments into action. UN وفي أعقاب مؤتمر القمة العالمي بدأت البلدان بترجمة التزاماتها الى أعمال.
    The issue of enhanced regional cooperation was highlighted, along with the value of broad international partnerships such as those established after the World Summit on Sustainable Development. UN وتم إبراز قضية التعاون الإقليمي المعزز إلي جانب قيمة الشراكات الدولية الواسعة مثل تلك التي تمت بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    after the World Summit in Johannesburg, ICLEI was invited by the CSD Bureau to continue to act as the official coordinator of the Local Authorities Major Group at the annual CSD sessions. UN بعد مؤتمر القمة العالمي في جوهانسبرغ، وجَّه مكتب لجنة التنمية المستدامة الدعوة إلى المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية لمواصلة العمل كمنسق رسمي للمجموعة الرئيسية الممثلة للسلطات المحلية وذلك في الدورات السنوية للجنة التنمية المستدامة.
    86. after the World Summit on the Information Society, a new stage of activity in Information Communication Technologies for Development is beginning. UN 86 - بعد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، تبدأ مرحلة جديدة من النشاط في ميدان تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    It was a cross-cutting issue and had been addressed as such in sessions of the Commission, starting at the eleventh session, after the World Summit on Sustainable Development of 2002, which had given the mandate to develop a 10year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns. UN والاستهلاك والإنتاج المستدامان مسألة شاملة وتم تناولها على هذا الأساس في لجنة التنمية المستدامة منذ دورتها الحادية عشرة بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002، التي أصدرت التكليف بوضع إطار عشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    6. Acknowledges that the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 - 2006), launched after the World Summit for Social Development, has provided the longterm vision for sustained and concerted efforts at the national and international levels to eradicate poverty; UN 6 - تقـر بأن عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) الذي بدأ بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد أرسى الرؤية الطويلة الأجل للجهود المستمرة والمتضافرة التي تبذل على الصعيدين الوطني والدولي من أجل القضاء على الفقر؛
    8. Acknowledges that the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 - 2006), launched after the World Summit for Social Development, has provided the longterm vision for sustained and concerted efforts at the national and international levels to eradicate poverty; UN 8 - تقر بأن عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) الذي بدأ بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد أرسى الرؤية الطويلة الأجل للجهود المستمرة والمتضافرة التي تبذل على الصعيدين الوطني والدولي من أجل القضاء على الفقر؛
    8. Acknowledges that the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 - 2006), launched after the World Summit for Social Development, has provided the long-term vision for sustained and concerted efforts at the national and international levels to eradicate poverty; UN 8 - تقر بأن عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) الذي بدأ بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد أرسى الرؤية الطويلة الأجل للجهود المستمرة والمتضافرة التي تبذل على الصعيدين الوطني والدولي من أجل القضاء على الفقر؛
    8. Acknowledges that the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 - 2006), launched after the World Summit for Social Development, has provided the longterm vision for sustained and concerted efforts at the national and international levels to eradicate poverty; UN 8 - تقر بأن عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) الذي بدأ بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد أرسى الرؤية الطويلة الأجل للجهود المستمرة والمتضافرة التي تبذل على الصعيدين الوطني والدولي من أجل القضاء على الفقر؛
    8. Acknowledges that the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 - 2006), launched after the World Summit for Social Development, has provided the longterm vision for sustained and concerted efforts at the national and international levels to eradicate poverty; UN 8 - تقر بأن عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) الذي بدأ بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد أرسى الرؤية الطويلة الأجل للجهود المستمرة والمتضافرة التي تبذل على الصعيدين الوطني والدولي من أجل القضاء على الفقر؛
    9. Acknowledges that the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 - 2006), launched after the World Summit for Social Development, has provided the longterm vision for sustained and concerted efforts at the national and international levels to eradicate poverty; UN 9 - تقر بأن عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) الذي بدأ بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد أرسى الرؤية الطويلة الأجل للجهود المستمرة والمتضافرة التي تبذل على الصعيدين الوطني والدولي من أجل القضاء على الفقر؛
    8. Acknowledges that the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006), launched after the World Summit for Social Development, has provided the long-term vision for sustained and concerted efforts at the national and international levels to eradicate poverty; UN 8 - تقر بأن عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) الذي بدأ بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد أرسى الرؤية الطويلة الأجل للجهود المستمرة والمتضافرة التي تبذل على الصعيدين الوطني والدولي من أجل القضاء على الفقر؛
    8. Acknowledges that the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006), launched after the World Summit for Social Development, has provided the long-term vision for sustained and concerted efforts at the national and international levels to eradicate poverty; UN 8 - تقر بأن عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) الذي بدأ بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد أرسى الرؤية الطويلة الأجل للجهود المستمرة والمتضافرة التي تبذل على الصعيدين الوطني والدولي من أجل القضاء على الفقر؛
    8. Acknowledges that the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006), launched after the World Summit for Social Development, has provided the long-term vision for sustained and concerted efforts at the national and international levels to eradicate poverty; UN 8 - تقر بأن عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) الذي بدأ بعد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد أرسى الرؤية الطويلة الأجل للجهود المستمرة والمتضافرة التي تبذل على الصعيدين الوطني والدولي من أجل القضاء على الفقر؛
    20. Soon after the World Summit for Children, the Heads of State or Government of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), assembled in Male, Maldives, called for a regional plan of action and declared the period 1991-2000 as the SAARC Decade of the Girl Child. UN ٢٠ - في أعقاب مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل مباشرة، دعا رؤساء دول أو حكومات رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي المجتمعون في مال بملديف الى اﻷخذ بخطة عمل اقليمية وأعلنوا الفترة ١٩٩١ - ٢٠٠٠ عقدا للطفلة في رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي.
    24. In response to the question of what steps the Division had taken to ensure that both government representatives and the general public had access to information on sustainable development, the Office of Internal Oversight Services was informed that the development and enhancement of the Division's current web site after the World Summit on Sustainable Development had been the most significant step taken. UN 24 - ردا على استفسار بشأن الخطوات التي اتخذتها الشعبة لكفالة إمكانية حصول ممثلي الحكومات والجمهور العام على المعلومات بشأن التنمية المستدامة، تم إعلامه بأن إنشاء وتحسين الموقع الحالي للشعبة على الشبكة العالمية بعد انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة قد شكلا أهم خطوة متخذة في هذا المجال.
    75. More than three years after the World Summit on Sustainable Development, partnerships for sustainable development launched at the World Summit have continued to develop and grow. UN 75 - خلال السنوات الثلاث التي أعقبت مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، استمرت الشراكات من أجل التنمية المستدامة التي أقيمت خلال المؤتمر، في التطور والنمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus