"after what happened in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد ما حدث في
        
    • بعدما حدث في
        
    • بعد الذي حدث في
        
    But After what happened in New York, we can't expect the Collaborators will hit the cache anytime soon, so we have to go back to our cover lives. Open Subtitles ولكن بعد ما حدث في نيويورك لا يمكن توقع أن المتعاونين سيضربون المخبأ في وقت قريب لذا علينا العودة لحياة التخفي
    I sat down with Casey After what happened in the attic last week. Open Subtitles لقد جلست مع كاسي بعد ما حدث في العلية الأسبوع الماضي
    Look, you must be freaked out After what happened in the woods. Open Subtitles انظري،لابدأنّكِمذعورة.. بعد ما حدث في الغابة.
    After what happened in the other cell block, when I came in here, I brought these. Open Subtitles بعدما حدث في جناح الزنازين الآخر عندما جئت إلى هنا، أحضرت هذا
    I am not gonna steal from her, especially After what happened in court today. Open Subtitles لن أسرق منها خصوصا ، بعدما حدث في المحكمة اليوم
    After what happened in the park, I'm... Open Subtitles بعد الذي حدث في المتنزه ، أنا... ..
    But After what happened in the police station, after I was compromised, I... Open Subtitles ولكن بعد ما حدث في مركز الشرطة بعد ان تم اختراقي ، أنا
    Not the best neighborhood to keep your door open, especially After what happened in the marketplace this morning. Open Subtitles لَن يُفضِل الجيران ان يبقى بابكِ مفتوحاً، خاصةً بعد ما حدث في السوق هذا الصباح.
    After what happened in ba sing se, we had to get you to safety. Open Subtitles بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن
    After what happened in London, what to do with you. Open Subtitles بعد ما حدث في لندن، وماذا تفعل معك.
    I'm vulnerable After what happened in Colombia? Open Subtitles اني ضعيفة بعد ما حدث في كولمبيا ؟
    We altered protocol After what happened in Damascus. Open Subtitles لقد غيرنا البروتوكول "بعد ما حدث في "دماسكوس
    After what happened in Prague... how dare you come in to my house? Open Subtitles بعد ما حدث في براغ... كيف تجرؤ المجئ إلي بيتي؟
    And I explained to them, After what happened in Chicago, That your approach here was gonna be more cautious. Open Subtitles وأنا وضحت لهم بعد ما حدث في "شيكاقو" أنه بعد جلبك هنا ستكون أكثر حذراً
    After what happened in Allston, you know why I'm asking. Open Subtitles بعد ما حدث في آلستون، تعلم لم أسأل
    After what happened in Red Hook, I'd say that's an understatement. Open Subtitles بعد ما حدث في (ريد هوك) سأقول أن هذا تقليلاً لقدرته
    Not After what happened in 1995. Open Subtitles ليس بعد ما حدث في 1995
    Especially After what happened in the tunnels. Open Subtitles وبخاصة بعدما حدث في الأنفاق
    Just thought, After what happened in New York, if you wanted to talk about it. Open Subtitles فكرت بعدما حدث في (نيويورك) إن أردتِ أن تتحدثي عن الأمر؟
    After what happened in Chicago... Open Subtitles بعد الذي حدث في (شيكاجو)..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus