"after what i" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد ما
        
    • بعد الذي
        
    • بعد كل ما
        
    • بعد كُل ما
        
    • بعد الذى
        
    No. after what I did, I deserved to die in that explosion. Open Subtitles لا، بعد ما فعلته كنت أستحق أن أموت في ذلك الإنفجار
    Because after what I've seen today, you clearly need the practice. Open Subtitles لأن بعد ما رأيت اليوم من الواضح أنكم بحاجة للتدرب
    after what I did... I don't think they'll ever forgive me. Open Subtitles بعد ما فعلته لا أعتقد أنهم سوف يسامحوني على الاطلاق
    How dare you say that to me after what I had to find out about you. Open Subtitles كيف تجرؤين على قولِ ذلك لي بعد الذي إكتشفتهُ عنكِ.
    He thinks I can't tell he's been cheating on me, after what I've been through with your father? Open Subtitles ‏ يعتقد أنني لا أعلم بأنه يخونني بعد كل ما مررت به مع والدك؟
    after what I just saw, procedure just went out the fucking window. Open Subtitles بعد ما رأيته للتو، ندمت على الخروج من تلك النافذة اللعينة.
    You know, after what I've been few the past few days, she seems to make all my problems disappear. Open Subtitles تعرف، بعد ما كنت عليه في الأيام القليلة الماضية إنها تبدو و كأنها جعلت كل مشاكلي تختفي
    Well, I don't think any of that matters because she's never gonna talk to me again after what I just did. Open Subtitles حسنا, لا أظن أن أيا من ذلك مهم لأنها لن تتحدث معي مجددا أبدا بعد ما فعلته قبل قليل
    I mean, after what I did, that's what I fucking deserve. Open Subtitles أليس كذلك؟ أعني، بعد ما فعلته هذا هو ما أستحقه.
    You don't get to judge me, not after what I've been through. Open Subtitles لا يحق لك إصدار أحكام عليّ، ليس بعد ما مررتُ به.
    Actually, you do. Especially after what I'm about to show you. Open Subtitles بلى، خصوصا بعد ما أنا على وشك أن أريكم إياه
    It's just... I can't see Sara after what I said. Open Subtitles انا فقط لا استطيع رؤية سارة بعد ما قلته.
    It's the least I could do after what I put you through. Open Subtitles أعني ... هذا أقل ما يُمكنني فعله بعد ما وضعتك خلاله
    Not after what I saw you do back there, after what I saw those guys try to do to you. Open Subtitles ليس بعد ما رأيتك تفعله هناك وبعد مارأيت أولئك الرجال مايحاولون فعله بك
    I can't, not after what I did to you. Open Subtitles لا أستطيع لا سيّما بعد ما فعلته بك
    after what I just found, your help will be invaluable. Open Subtitles بعد ما وجدته للتو، ستكون مساعدتك عديمة القيمة
    I'd tell him to take a flying leap, but after what I've seen... Open Subtitles سأخبره بأن يغرب عن وجهي لكن بعد الذي رأيته
    Look,after what I've done today,I think I've earned it. Open Subtitles انظري، بعد الذي قمت به اليوم أظن بأني أستحقها لقد كنت داهية، ذلك صحيح
    Besides, after what I've seen here these should be required on airplanes like seat belts. Open Subtitles بعد الذي رأيته الليلة يتطلب وجودها على الطائرات مثل حزام المقعد
    My best friend gossiping after what I've been through? Open Subtitles أفضل أصدقائي تغتابني بعد كل ما مررت به
    Wait.It's okay to call you, even after what your dad asked, after what I told you? Open Subtitles إنتظري. هل من المسموح لي الإتصال بك خصوصا بعد علم والدك و بعد كل ما أخبرتك به
    I can't believe you. after what I did for your father, your family how you ever could say no to me. Open Subtitles لا يُمكنني تصديقك، بعد كُل ما فعلته لوالدك و عائلتك و إنّك تقوم برفض طلبيّ.
    You think I am easily frightened after what I did? Open Subtitles تظن أنه من السهل أخافتى بعد الذى فعلته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus