Every day you come home dirty after working in that woman's garden. | Open Subtitles | كل يوم تعود للبيت قذراً بعد العمل في حديقة تلك المرأة. |
after working with Lucky, you must be pretty good at cleaning up evidence. | Open Subtitles | بعد العمل مع لاكي لابد أنك أصبحت جيدا جدا في محو الأدلة |
It's 8:00, your husband is asleep, and you, after working all day, you are awake. | Open Subtitles | إنها الـ 8 زوجكي نائم و أنت بعد العمل نهاراً مازلتي مستيقظة |
And that, after working faithfully all those years, you were turned out without a word. | Open Subtitles | و بعد العمل المخلص على مدى الأعوام تم طردك بدون اي كلمة. |
Well, we'll see what's left of what we did after working with them for a month. | Open Subtitles | إذًا، سنرى ما تبقى ممّا عملناه بعد عملنا معهم لشهر. |
after working in Greece, Albanians bring home new agricultural skills that enable them to increase production. | UN | وبعد العمل في اليونان يرجع الألبانيون بمهارات زراعية جديدة تمكنهم من زيادة الإنتاج. |
When they grow a bit older children will make this for their fathers who come home after working. | Open Subtitles | عندما يكبرون قليلاً الأطفال ستصنع هذه من أجل أبائهم الذي يعودوا إلى المنزل بعد العمل |
You learn how to do that before or after working for Queen? | Open Subtitles | تتعلم كيفية القيام بذلك قبل أو بعد العمل لمدة الملكة؟ |
She lived alone on a small pension after working 25 years at the downtown library. | Open Subtitles | عاشت بمفردها على معاش صغير بعد العمل لمدة 25 سنة في مكتبة وسط المدينة. |
I guess after working nine years in the clubs, | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد العمل لـ9 سنوات فيالملهى.. |
He needs a minty fro-cap after working up a sweat with that wife he couldn't remember. | Open Subtitles | يحتاج كوب نعناع بعد العمل الشاق مع تلك الزوجة التي لا يتذكرها |
It was all very fulfilling and enlightening, but after working all day long they started talking about tomorrow. | Open Subtitles | الأمر كان مبهج ومنير لكن بعد العمل طوال اليوم بدأوا يتكلمون عن الغد |
I guess after working nine years in the club, I just don't know where the line is anymore. | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد العمل لـ9 سنوات .. في الملهى لم أعد أعرف الحدود الأخلاقية .. |
after working longer and fighting harder than any white officer in the force having my own people consider me a traitor, after all this. | Open Subtitles | بعد العمل بجد وجهد لأطول من سنة أفضل من أي ضابط أبيض في القوات بعد كل هذا أجد أن هؤلاء الناس يعتبروني بأني خائن |
So you obviously need to relax after working here all night. | Open Subtitles | اذاً من الواضح إنك بحاجة للاسترخاء بعد العمل طيلة الليل هنا |
Especially after working with a Nobel Prize winner like Albert Wintermeyer. | Open Subtitles | لا سيّما بعد العمل مع رجل حاز جائزة نوبل على غرار آلبرت وينترماير. |
I thought after working the whole day you must be tired... so I didn't want to knock and disturb you. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك ستكونى متعبة بعد العمل طوال اليوم لذا لم أطرق الباب حتى لا أزعجك حقا أعتقدت ذلك ؟ |
It's one of those bad habits I've developed after working in the medical field for over 30 years. | Open Subtitles | أنها واحدة من تلك العادات السيئة التي تطورت بعد العمل في مجال الطب لأكثر من ثلاثين عام |
after working in the city all year, a little water-skiing really does the trick. | Open Subtitles | بعد العمل في المدينة طوال السنة, التزلحق على الماء يُرَفِّه حقاً عن الشخص |
We played cards, and this was after working all day together. | Open Subtitles | وكل هذا يأتي بعد عملنا معًا طيلة يومٍ كامل |
" after working in Greece, Albanians bring home new agricultural skills that enable them to increase production. | UN | " وبعد العمل في اليونان يرجع الألبانيون بمهارات زراعية جديدة تمكنهم من زيادة الإنتاج. |
So anyway, after working as a Hollywood stuntman for 20 some years, | Open Subtitles | ذلك على أية حال، بعد أن عمل كما البهلوان هوليوود لمدة 20 بضع سنوات، |