"after you've" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد أن
        
    • بعد ان
        
    • بعدما تقوم
        
    • وبعد ان
        
    Do you ever think or care what happens after you've flown away? Open Subtitles هل تفكّر قط أو تهتم بما يحدث بعد أن تطير مبتعداً؟
    If it's all right with you, I'd like to hear what you think after you've been there. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع ، أود أن أعرف رأيك بعد أن تذهبي إلى هناك
    after you've killed him, dispose of the body discreetly. Open Subtitles بعد أن تقَتلَه، تخلّصْ مِنْ الجثه بشكل رصين.
    after you've heard enough, you can tell us to leave. Open Subtitles بعد أن سمعت مايكفي يمكنك أن تطلب منا المغادرة
    What'd I tell you about kissing me... after you've smoked, huh? Open Subtitles ما رأيك ان اقترح عليك تقبيلي؟ بعد ان دخنتي؟ هه
    after you've sentenced a man to the chair isn't it difficult to go out and eat your dinner after that? Open Subtitles بعد أن حكمت على أحدهم بالإعدام بالكرسي الكهربي أليس من الصعب عليك أن تخرج وتتناول عشائك بعد هذا؟
    You always smell so masculine after you've finished exercising. Open Subtitles تَشتمُّ دائماً لذا مذكرَ بعد أن أنهىَ يُمارسُ.
    after you've paid for the drawings, you'll still have 400,000. Open Subtitles بعد أن دفع ثمن الرسوم، أنت ستبقى عندك 400,000.
    Getting up for those 3:00 a.m. feedings after you've worked all day. Open Subtitles الإستيقاظ لإطعام الطفل في الثالثة صباحاً بعد أن تعمل طوال اليوم؟
    Worse than death really, to be left out of the future after you've put so much into it. Open Subtitles أن نُترك بلا مستقبل بعد أن استثمرنا الكثير فيه
    And, nope, don't ask me how I know, just make sure to send me a postcard after you've cashed in and you're docking your yacht in the Bahamas. Open Subtitles و لا،لا تسألني كيف أعلم،فقط إحرص على أن ترسل لي بطاقة بريدية بعد أن تصرف أموالك و تقوم بركن
    It's got acid for blood, so it can hurt you even after you've killed it. Open Subtitles وحصلت على حمض للدم، لذلك يمكن أن يضر بك حتى بعد أن كنت قد قتلته. وهو أمر مزعج.
    after you've seen what people do in war, they'll offer you every drug there is except the one you need to make it go away. Open Subtitles بعد أن ترى ما يفعله الناس في الحرب سيقومون بعرض كل العقارات الموجودة بإستثناء الذي سيخفف الألم
    after you've saved your loved ones and your pets, you have time to save one more thing. Open Subtitles بعد أن أنقذت من تحب وحيواناتك الأليفة تملك الوقت لتنقذ شيئاً آخر بعد
    And after you've been looking after somebody for so long... Open Subtitles لكن بعد أن يكون أحدنا يهتم بشخص ما لزمن طويل،
    No, only after you've already left because if I get to the train station too early it will screw up our whole timeline. Open Subtitles لا، فقط بعد أن تكوني قد غادرتي لأنه اذا وصلت إلى المحطة مبكراً جداً سيخرب هذا جدولنا الزمني بأكمله.
    But you can announce the garbage cans are empty after you've emptied them. Open Subtitles ولكن بإمكانك الإعلان عن أن علب القمامة فارغة بعد أن تقومي بإفراغهم أوه , وشعر مستعار لطيف
    I want you to spray down this entire room after you've taken everything out in biohazard containers and destroyed it. Open Subtitles أُريد أنْ يتمّ رشّ هذه الغرفة بالكامل بعد أن تقوم بنقل كلّ شيء في أوعية خاصة للمواد المرضية الخطرة و تقوم بتدميره
    Yes, but isn't the whole point of a burner phone to "burn" it after you've used it? Open Subtitles نعم, لكن اليس الغرض من الهاتف المسبق الدفع ان تحرقه بعد ان تستعمله
    You have no idea how swayed Da Ran is after you've showed up again! Come and stop her! Open Subtitles بعد ان ظهرت مجددا بدأ قلبها يتحرك مره اخرى , ارجوك تعال و اوقفهما
    Suppose someone starts to care after you've buried him? Open Subtitles إفترض أن أحدهم بدأ بالإهتمام بعدما تقوم بدفنه؟
    Then after you've done what I asked I'll give you another 10,000, cash, just because I like you so much. Open Subtitles وبعد ان تنتهي مما طلبته منك سأعطيك 100000 دولار نقدا اخرى فقط لأنني معجب بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus