Do you ever think or care what happens after you've flown away? | Open Subtitles | هل تفكّر قط أو تهتم بما يحدث بعد أن تطير مبتعداً؟ |
If it's all right with you, I'd like to hear what you think after you've been there. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع ، أود أن أعرف رأيك بعد أن تذهبي إلى هناك |
after you've killed him, dispose of the body discreetly. | Open Subtitles | بعد أن تقَتلَه، تخلّصْ مِنْ الجثه بشكل رصين. |
after you've heard enough, you can tell us to leave. | Open Subtitles | بعد أن سمعت مايكفي يمكنك أن تطلب منا المغادرة |
What'd I tell you about kissing me... after you've smoked, huh? | Open Subtitles | ما رأيك ان اقترح عليك تقبيلي؟ بعد ان دخنتي؟ هه |
after you've sentenced a man to the chair isn't it difficult to go out and eat your dinner after that? | Open Subtitles | بعد أن حكمت على أحدهم بالإعدام بالكرسي الكهربي أليس من الصعب عليك أن تخرج وتتناول عشائك بعد هذا؟ |
You always smell so masculine after you've finished exercising. | Open Subtitles | تَشتمُّ دائماً لذا مذكرَ بعد أن أنهىَ يُمارسُ. |
after you've paid for the drawings, you'll still have 400,000. | Open Subtitles | بعد أن دفع ثمن الرسوم، أنت ستبقى عندك 400,000. |
Getting up for those 3:00 a.m. feedings after you've worked all day. | Open Subtitles | الإستيقاظ لإطعام الطفل في الثالثة صباحاً بعد أن تعمل طوال اليوم؟ |
Worse than death really, to be left out of the future after you've put so much into it. | Open Subtitles | أن نُترك بلا مستقبل بعد أن استثمرنا الكثير فيه |
And, nope, don't ask me how I know, just make sure to send me a postcard after you've cashed in and you're docking your yacht in the Bahamas. | Open Subtitles | و لا،لا تسألني كيف أعلم،فقط إحرص على أن ترسل لي بطاقة بريدية بعد أن تصرف أموالك و تقوم بركن |
It's got acid for blood, so it can hurt you even after you've killed it. | Open Subtitles | وحصلت على حمض للدم، لذلك يمكن أن يضر بك حتى بعد أن كنت قد قتلته. وهو أمر مزعج. |
after you've seen what people do in war, they'll offer you every drug there is except the one you need to make it go away. | Open Subtitles | بعد أن ترى ما يفعله الناس في الحرب سيقومون بعرض كل العقارات الموجودة بإستثناء الذي سيخفف الألم |
after you've saved your loved ones and your pets, you have time to save one more thing. | Open Subtitles | بعد أن أنقذت من تحب وحيواناتك الأليفة تملك الوقت لتنقذ شيئاً آخر بعد |
And after you've been looking after somebody for so long... | Open Subtitles | لكن بعد أن يكون أحدنا يهتم بشخص ما لزمن طويل، |
No, only after you've already left because if I get to the train station too early it will screw up our whole timeline. | Open Subtitles | لا، فقط بعد أن تكوني قد غادرتي لأنه اذا وصلت إلى المحطة مبكراً جداً سيخرب هذا جدولنا الزمني بأكمله. |
But you can announce the garbage cans are empty after you've emptied them. | Open Subtitles | ولكن بإمكانك الإعلان عن أن علب القمامة فارغة بعد أن تقومي بإفراغهم أوه , وشعر مستعار لطيف |
I want you to spray down this entire room after you've taken everything out in biohazard containers and destroyed it. | Open Subtitles | أُريد أنْ يتمّ رشّ هذه الغرفة بالكامل بعد أن تقوم بنقل كلّ شيء في أوعية خاصة للمواد المرضية الخطرة و تقوم بتدميره |
Yes, but isn't the whole point of a burner phone to "burn" it after you've used it? | Open Subtitles | نعم, لكن اليس الغرض من الهاتف المسبق الدفع ان تحرقه بعد ان تستعمله |
You have no idea how swayed Da Ran is after you've showed up again! Come and stop her! | Open Subtitles | بعد ان ظهرت مجددا بدأ قلبها يتحرك مره اخرى , ارجوك تعال و اوقفهما |
Suppose someone starts to care after you've buried him? | Open Subtitles | إفترض أن أحدهم بدأ بالإهتمام بعدما تقوم بدفنه؟ |
Then after you've done what I asked I'll give you another 10,000, cash, just because I like you so much. | Open Subtitles | وبعد ان تنتهي مما طلبته منك سأعطيك 100000 دولار نقدا اخرى فقط لأنني معجب بك |