"afternoon meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • جلسة بعد الظهر
        
    • الجلسة المسائية
        
    • جلسة بعد ظهر
        
    • مسائية
        
    • جلسة الظهيرة
        
    • اجتماع بعد الظهر
        
    • جلسة صباحية
        
    Hence, we shall hear statements in exercise of the right of reply at the end of the afternoon meeting. UN وبالتالي، نستمع للبيانات في إطار ممارسة حق الرد في نهاية جلسة بعد الظهر.
    It was her hope, however, that it would be possible to adopt the draft decision in question at the Committee's afternoon meeting. UN واستدركت قائلة إنها تأمل في إمكان اعتماد مشروع المقرر محلّ النظر في جلسة بعد الظهر للجنة.
    The afternoon meeting will take place from 3 to 6 p.m. UN وتُعقد جلسة بعد الظهر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    The Friday afternoon meeting will have 32 speaking slots since the last hour will be devoted to the closing of the High-level Plenary Meeting. UN وستتاح 32 فترة للتكلم في الجلسة المسائية ليوم الجمعة، حيث ستكرس الساعة الأخيرة لاختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    It was hoped to begin consideration of communications at the afternoon meeting of the next day. UN وحبذا لو باشرت اللجنة النظر في البلاغات في جلسة بعد ظهر اليوم التالي.
    He was willing, for his part, to work with interested delegations during a morning or afternoon meeting. UN وقال إنه مستعد من جهته للعمل مع الوفود المعنية أثناء جلسات صباحية أو مسائية.
    The group agreed on recommendations and conclusions on migration in the afternoon meeting of 12 October 2010. C. Employment UN واتفق الفريق على التوصيات والاستنتاجات بشأن موضوع الهجرة في جلسة الظهيرة من يوم 12 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    The afternoon meeting will take place from 3 to 6 p.m. UN وتُعقد جلسة بعد الظهر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    The afternoon meeting will take place from 3 to 6 p.m. UN وتُعقد جلسة بعد الظهر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    The afternoon meeting will take place from 3 to 6 p.m. UN وتُعقد جلسة بعد الظهر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    The afternoon meeting will take place from 3 to 6 p.m. UN وتُعقد جلسة بعد الظهر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    The afternoon meeting will take place from 3 to 6 p.m. UN وتُعقد جلسة بعد الظهر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    On the same day, the afternoon meeting will be devoted to a panel discussion on nuclear disarmament. UN وفي نفس اليوم، ستخصص جلسة بعد الظهر لحلقة نقاش بشأن نزع السلاح النووي.
    Accordingly, I suggest that we move on to statements in exercise of the right of reply that had been requested yesterday at the end of our afternoon meeting. UN لذا أقترح أن نمضي الآن إلى البيانات في ممارسة حق الرد التي قدمت الطلبات بها يوم أمس في نهاية جلسة بعد الظهر.
    The Committee was informed that the Rapporteur's dialogue with delegations would be held during the afternoon meeting. UN وأُبلغت اللجنة بأن المقرر سيحاور الوفود خلال جلسة بعد الظهر.
    Also, during the afternoon meeting, the Chairpersons of the four round-table sessions will present orally the summaries of their respective round-table sessions. UN وخلال جلسة بعد الظهر أيضاً، سيقدم الرؤساء المشاركون لدورات المائدة المستديرة الأربع موجزات شفوية عن تلك الدورات.
    The afternoon meeting that day had been cancelled in order to allow a discussion group of the Third and Second Committees to meet on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty. UN وقد ألغيت بالفعل جلسة بعد الظهر لنفس اليوم حتى يتاح المجال لفريق نقاش تابع للجنتين الثالثة والثانية اجتماع بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    Friday, 3 November 2006, following the adjournment of the afternoon meeting of the Second Committee, in Conference Room 2. UN الجمعة، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بعد رفع الجلسة المسائية للجنة الثانية، في غرفة الاجتماعات 2.
    62. The CHAIRMAN postponed the consideration of articles 5, 6 and 7 and expressed the hope that a compromise would be reached before the afternoon meeting. If there were no objections, he suggested that the preamble should be adopted and that the corresponding reservations should be placed on record. UN ٢٦ - الرئيس: قال إنه يرجئ النظر في المواد ٥ و ٦ و ٧ ويأمل في أن يتم إيجاد حل توافقي بشأنها قبـل الجلسة المسائية وإنـه إن لـم يسمع أي اعتراض سيقترح إقرار الديباجة وتسجيل التحفظات ذات الصلة.
    Delegations were requested to submit any draft decisions to the secretary of the Governing Council by the end of the afternoon meeting on Monday, 18 February. UN وطُلب من الوفود تقديم أي مشاريع مقررات إلى أمين مجلس الإدارة حتى نهاية جلسة بعد ظهر يوم الاثنين 18 شباط/فبراير.
    Immediately prior to the session, on 14 February 2005, two pre-sessional meetings were held: first, a morning meeting attended by Parties, signatories to the Basel Convention and nongovernmental organizations; and, second, an afternoon meeting attended by the members of the Joint Working Group who were also Parties to the Basel Convention, at which the Basel Convention Secretariat was also represented. UN وقد عُقد قبل هذه الدورة مباشرة، في 14 شباط/فبراير 2005، جلستين لما قبل الدورات: الأولى، جلسة صباحية حضرتها الأطراف، والموقعين على اتفاقية بازل والمنظمات غير الحكومية؛ والجلسة الثانية، مسائية حضرها أعضاء الفريق العامل المشترك والذين هم أيضاً أطراف في اتفاقية بازل، كما مُثلت فيها أمانة اتفاقية بازل.
    The group agreed on recommendations and conclusions on employment in the afternoon meeting of 13 October 2010. UN واتفق الفريق على التوصيات والاستنتاجات بشأن موضوع العمالة في جلسة الظهيرة من يوم 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Welcome, everybody, to the TGIF afternoon meeting. I'm Paula, and I'm an addict. Open Subtitles أهلا بكم جميعاً في اجتماع بعد الظهر للمدمنين
    However, the Fourth Committee has agreed to allow our Committee to use both the morning and the afternoon meeting on the Tuesday of the week beginning 20 October 2008. UN ومع ذلك، وافقت اللجنة الرابعة على السماح للجنتنا بأن تعقد جلسة صباحية وجلسة بعد الظهر، يوم الثلاثاء من الأسبوع الذي يبدأ في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus