"again with the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرة أخرى مع
        
    • مرة أخرى لدى
        
    • مره اخرى تلك
        
    • مرة أخري مع
        
    • مرة ثانية مع
        
    He hoped that when he met Again with the Committee the following year, all would agree that the situation had definitely improved. UN وأعرب عن أمله بأن يوافق الجميع عندما يلتقي مرة أخرى مع اللجنة في العام التالي، على أن الوضع قد تحسن بالتأكيد.
    We very much hope to return to work Again with the General Assembly. UN ولدينا وطيد الأمل في العودة إلى العمل مرة أخرى مع الجمعية العامة.
    Her Government would be prepared to cooperate once Again with the Special Rapporteur if he withdrew his insulting remarks, which he had not done to date. UN والحكومة مستعدة للتعاون مرة أخرى مع المقرر الخاص إذا سحب إهاناته، اﻷمر الذي لم يفعله حتى اليوم.
    He noted, however, that if, despite the Secretariat's efforts, more resources were needed, it might be necessary to raise the matter Again with the Fifth Committee in the context of the performance report. UN بيد أنه أشار إلى أنه في حالة الاحتياج إلى مزيد من الموارد، برغم جهود اﻷمانة العامة، فقد يكون من الضروري إثارة اﻷمر مرة أخرى مع اللجنة الخامسة في سياق تقرير اﻷداء.
    He requests the Committee to intervene Again with the State party's authorities and seek a solution. UN وطلب صاحب البلاغ إلى اللجنة أن تتدخل مرة أخرى لدى سلطات الدولة الطرف وأن تلتمس حلاً لمشكلته.
    Again with the black hole. Open Subtitles مره اخرى تلك الفتحه السوداء نعم
    He added that he intended to take the matter up Again with the Secretary-General. UN وأضاف قائلا إنه يعتزم تناول هذا الموضوع مرة أخرى مع اﻷمين العام.
    The Presidency announced its intention to pursue this matter and indicated that it would wish to meet Again with the Co-Chairmen. UN وأعلن مجلس الرئاسة عن عزمه على متابعة هذه المسألة وأشار الى أنه يود أن يجتمع مرة أخرى مع الرئيسين المشاركين.
    And here we go Again with the same tune you've been singing ever since you came to town: Open Subtitles وهنا نذهب مرة أخرى مع نفس النغمة كنت قد الغناء من أي وقت مضى منذ جئت الى المدينة:
    - Again with the testing. Open Subtitles مرة أخرى مع اختبار كما تعرفين ، قد تكونين أنت
    I came here hoping to reconnect with my sister, to have a relationship Again with the only family Open Subtitles لقد جئت إلى هنا على أمل إعادة التواصل مع أختي, ليكون لي علاقة مرة أخرى مع عائلتي الوحيدة
    And then it happened Again with the janitor in his supply closet, and then with the man who came to fix my dripping faucet. Open Subtitles وحدث ذلك مرة أخرى مع البواب عند خزانته وبعدها مع رجل جاء ليصلح
    I tried to talk Again with the mayor, and he didn't even see me. Open Subtitles حاولت التحدث مرة أخرى مع رئيس البلدية لكنه حتى لم يراني
    He stated that his Mission could not properly function without a bank account and requested that the Chair raise the matter Again with the Secretary-General and keep the Committee engaged. UN وذكر أن بعثة بلده لا يمكن أن تعمل بشكل سليم بدون حساب مصرفي وطلب أن يقوم الرئيس بإثارة هذه المسألة مرة أخرى مع الأمين العام وأن يبقي اللجنة على اطلاع بالمسألة.
    263. The Secretary-General of the United Nations raised the matter Again with the Foreign Minister of the Russian Federation during his visit in April 1998. UN ٢٦٣ - وأثار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المسألة مرة أخرى مع وزير خارجية الاتحاد الروسي خلال زيارته في نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Our interest in the subject emanates from our desire to communicate Again with the international community and to seek its solidarity and assistance for the preservation of the cultural identity of the occupied territories of Cyprus. UN إن اهتمامنا بهذا الموضوع ينبع من رغبتنا في التواصل مرة أخرى مع المجتمع الدولي، والتماس تضامنه ومساعدته من أجل الحفاظ على الهوية الثقافية لﻷراضي المحتلة في قبرص.
    They would meet Again with the Secretary-General at the end of January to discuss implementation. UN وسوف يجتمعان مرة أخرى مع الأمين العام في نهاية كانون الثاني/يناير لمناقشة عملية التنفيذ.
    In addition, it states that given the claim by counsel that the State party's last note to India may have created additional risks for the complainant, the State party is not disposed to communicate Again with the Indian authorities. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير الدولة الطرف إلى أنها غير مستعدة للتواصل مرة أخرى مع السلطات الهندية نظراً لادعاء المحامية أن المذكرة الأخيرة التي وجهتها الدولة الطرف إلى الهند ربما تكون قد تسبّبت في مخاطر إضافية لصاحب الشكوى.
    In addition, it states that given the claim by counsel that the State party's last note to India may have created additional risks for the complainant, the State party is not disposed to communicate Again with the Indian authorities. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير الدولة الطرف إلى أنها غير مستعدة للتواصل مرة أخرى مع السلطات الهندية نظراً لادعاء المحامية أن المذكرة الأخيرة التي وجهتها الدولة الطرف إلى الهند ربما تكون قد تسبّبت في مخاطر إضافية لصاحب الشكوى.
    He requests the Committee to intervene Again with the State party's authorities and seek a solution. UN وطلب صاحب البلاغ إلى اللجنة أن تتدخل مرة أخرى لدى سلطات الدولة الطرف وأن تلتمس حلاً لمشكلته.
    Again with the black hole. Open Subtitles مره اخرى تلك الفتحه السوداء
    Again with the comfort. Open Subtitles مرة أخري مع الراحة
    On 29 June 2010, the Chairperson of the Committee met Again with the Deputy Permanent Representative of Nepal on this issue. UN وفي 29 حزيران/يونيه 2010، اجتمع رئيس اللجنة مرة ثانية مع نائب الممثل الدائم لنيبال لمناقشة هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus