"against chemical weapons" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الأسلحة الكيميائية
        
    • لمواجهة الأسلحة الكيميائية
        
    • مكافحة الأسلحة الكيميائية
        
    I am going to speak, as I stated, on an initiative undertaken in the framework of a meeting on assistance and protection against chemical weapons. UN وكما ذكرت، سأتكلم عن مبادرة اتخذت في إطار اجتماع بشأن المساعدة والحماية من الأسلحة الكيميائية.
    We collaborate with developing countries in their capacity- building to protect themselves against chemical weapons. UN ونحن نتعاون مع البلدان النامية في بناء قدراتها لحماية أنفسها من الأسلحة الكيميائية.
    These investigations are initiated pursuant to Articles IX on Consultations, Cooperation and Fact-Finding or Article X on Assistance and Protection against chemical weapons of the Chemical Weapons Convention. UN وتُجرى هذه التحريات عملاً بالمادة التاسعة المتعلِّقة بالتشاور والتعاون وتقصّي الحقائق أو المادة العاشرة المتعلِّقة بالمساعدة والحماية من الأسلحة الكيميائية من الاتفاقية.
    Working beyond what is required for compliance with the Chemical Weapons Convention, the Czech Republic has taken part in various OPCW bodies and expert groups, organized training courses on protection against chemical weapons and regional meetings of authorities responsible for the implementation of the Chemical Weapons Convention. UN ومضت الجمهورية التشيكية إلى أبعد من المطلوب منها في الامتثال لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، فشاركت في هيئات وأفرقة خبراء مختلفة تابعة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ونظمت دورات تدريبية في مجال الوقاية من الأسلحة الكيميائية واجتماعات إقليمية للهيئات المسؤولة عن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    The Ministers of the States Parties to the CWC reaffirmed that the implementation of the Article X of the CWC on assistance and protection against chemical weapons make a significant contribution to countering the threats of use of chemical weapons. UN 133 - وأكد وزراء الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية أنّ تنفيذ المادة 10 من هذه الاتفاقية، المتعلقة بتقديم المساعدة لمواجهة الأسلحة الكيميائية والحماية منها، يُسهم إسهاما كبيرا في التصدي لمخاطر استخدام الأسلحة الكيميائية.
    In close cooperation with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons Bulgaria has organized two seminars on assistance and protection against chemical weapons under art. UN وبالتعاون الوثيق مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، نظمت بلغاريا حلقتين دراسيتين حول المساعدة في مكافحة الأسلحة الكيميائية والحماية منها في إطار المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Emphasizing a consistent approach of prevention with regard to chemical weapons, we have held several training sessions on protection against chemical weapons for armed forces personnel and supporting security and civilian response agencies. UN وتأكيدا لاستمرار نهج الوقاية من الأسلحة الكيميائية، عقد العديد من دورات الحماية من الأسلحة الكيميائية لمنسوبي القوات المسلحة وجهات الاستجابة الأمنية والمدنية المساندة لها.
    It maintains a data bank of information on protection against chemical weapons. It is working to set up a network of experts on protection against chemical weapons. UN وتحتفظ بقاعدة معلومات عن الحماية من الأسلحة الكيميائية، وهي تعمل على تشكيل شبكة من الخبراء في الحماية من الأسلحة الكيميائية.
    Apart from its core obligations in the area of disarmament and non-proliferation, the CWC also establishes, for all its States parties, the right to seek assistance and protection against chemical weapons. UN بالإضافة إلى الالتزامات الأساسية لاتفاقية الأسلحة الكيميائية الأساسية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، فإنها تعطي أيضا، الحق لجميع الدول الأطراف فيها في طلب المساعدة والحماية من الأسلحة الكيميائية.
    Kazakhstan is taking an active part in the three-year project of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) on assistance to Central Asian States with building capacity in protection against chemical weapons. UN وتشارك كازاخستان مشاركة نشيطة في مشروع الثلاث سنوات لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية المتعلق بمساعدة دول آسيا الوسطى على بناء قدرتها في مجال الوقاية من الأسلحة الكيميائية.
    Algeria has also participated in trainer training workshops organized by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons for States parties in the North African subregion under the heading of protection against chemical weapons. UN وعلاوة على ذلك، شاركت الجزائر في حلقات عمل تدريب المدربين التي نظمتها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لصالح الدول الأطراف الواقعة في منطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية في إطار الحماية من الأسلحة الكيميائية.
    It is designed to serve as an Internet platform featuring information and data to facilitate coordination on and delivery of protection measures against chemical weapons to states Parties in the region, as specified in article X of the Chemical Weapons Convention. UN ويقصد منها أن تكون بمثابة منصة على الإنترنت تقدم معلومات وبيانات لتيسير تنسيق وتوفير تدابير الحماية من الأسلحة الكيميائية للدول الأطراف الواقعة في المنطقة، على النحو المحدد في المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    214. The Ministers of NAM States Parties to the CWC reaffirmed that the implementation of the Article X of the CWC on assistance and protection against chemical weapons make a significant contribution to countering the threats of use of chemical weapons. UN 214- أكد وزراء دول عدم الانحياز للأطراف في معاهدة الأسلحة الكيميائية مجدداً أن تنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية بشأن المساعدة والوقاية من الأسلحة الكيميائية يُعد إسهاماً كبيراً في التصدي للتهديدات باستخدام الأسلحة الكيميائية.
    - The interministerial committee charged with the implementation of the Chemical Weapons Convention has taken advantage of every training opportunity offered by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons on assistance and protection against chemical weapons, the detection and analysis of toxic chemicals and the organization of civil defence against chemical weapons. UN - استفادت اللجنة المشتركة بين الوزارات المكلفة بتنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية من جميع فرص التدريب المتاحة من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، والتي تتعلق بالمساعدة والحماية من الأسلحة الكيميائية والكشف عن المواد الكيميائية السامة وتحليلها، فضلا عن تنظيم الدفاع المدني للتصدي للأسلحة الكيميائية.
    According to the Agreement with the OPCW on providing a radiological, biological and chemical decontamination unit (RBC unit), Croatia established a unit, which is at the disposal of the OPCW, in line with article X of the CWC (international assistance and protection against chemical weapons). UN ووفقا للاتفاق مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بشأن توفير وحدة إزالة التلوث الإشعاعي والبيولوجي والكيميائي، أنشأت كرواتيا الوحدة المذكورة لتكون تحت تصرف منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وذلك تمشيا مع المادة العاشرة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية (المساعدة الدولية والحماية من الأسلحة الكيميائية).
    3. Stresses that the full and effective implementation of all provisions of the Convention, including those on national implementation (article VII) and assistance and protection against chemical weapons (article X), constitutes an important contribution to the efforts of the United Nations in the global fight against terrorism in all its forms and manifestations; UN 3 - تؤكد أن التنفيذ الكامل والفعال لجميع أحكام الاتفاقية، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بالتنفيذ على الصعيد الوطني (المادة السابعة) والمساعدة والحماية من الأسلحة الكيميائية (المادة العاشرة) يشكل إسهاما مهما في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره على الصعيد العالمي؛
    3. Stresses that the full and effective implementation of all provisions of the Convention, including those on national implementation (article VII) and assistance and protection against chemical weapons (article X), constitutes an important contribution to the efforts of the United Nations in the global fight against terrorism in all its forms and manifestations; UN 3 - تؤكد أن التنفيذ الكامل والفعال لجميع أحكام الاتفاقية، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بالتنفيذ على الصعيد الوطني (المادة السابعة) والمساعدة والحماية من الأسلحة الكيميائية (المادة العاشرة) يشكل إسهاما مهما في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره على الصعيد العالمي؛
    For example, an international meeting of States members of OPCW on " Planning the three-year project on assistance to Central Asian States with building national and regional capacity in protection against chemical weapons " was held in Kazakhstan in 2003, while in 2004 an international regional workshop took place in Kazakhstan in the context of the project. UN فعلى سبيل المثال، عُقد في كازاخستان في عام 2003 اجتماع دولي للدول الأعضاء في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بشأن " تخطيط مشروع الثلاث سنوات المتعلق بمساعدة دول آسيا الوسطى على بناء قدرتها الوطنية والإقليمية في مجال الوقاية من الأسلحة الكيميائية " ، بينما عُقدت في عام 2004 في كازاخستان حلقة عمل إقليمية دولية في سياق هذا المشروع.
    The resolution states that " the full and effective implementation of all provisions of the Convention, including those on national implementation (article VII) and assistance and protection [against chemical weapons] (article X), constitutes an important contribution to the efforts of the United Nations in the global fight against terrorism in all its forms and manifestations " (General Assembly resolution 64/46). UN فالقرار ينص على أن " التنفيذ الكامل والفعال لجميع أحكام الاتفاقية، بما فيها الأحكام المتعلقة بالتنفيذ على الصعيد الوطني (المادة السابعة) والمساعدة والحماية [من الأسلحة الكيميائية] (المادة العاشرة)، يشكل إسهاما مهما في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره على الصعيد العالمي " (قرار الجمعية العامة 64/46).
    The Heads of State and Government of the States Parties to the CWC reaffirmed that the implementation of the Article X of the CWC on assistance and protection against chemical weapons make a significant contribution to countering the threats of use of chemical weapons. UN 143- وأكد رؤساء دول وحكومات الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، من جديد، أنّ تنفيذ المادة العاشرة من الاتفاقية، المتعلقة بتقديم المساعدة لمواجهة الأسلحة الكيميائية والحماية منها، يُسهم إسهاماً كبيراً في التصدي لمخاطر استخدام الأسلحة الكيميائية.
    The overwhelming majority of the members of the international community now belong to the OPCW family. The fact that 182 States are parties to the Convention represents a global recognition that the norms against chemical weapons are fully in force today under international law and that they apply to all countries and peoples. UN إن الأكثرية الساحقة من أعضاء المجتمع الدولي تنتمي الآن إلى أسرة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ووجود 182 دولة طرف في الاتفاقية يمثل إقرارا عالميا بأن معايير مكافحة الأسلحة الكيميائية نافذة اليوم بصورة تامة، في إطار القانون الدولي، وأنها تنطبق على جميع البلدان والشعوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus