"against child labour" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمكافحة عمل الأطفال
        
    • مكافحة عمل الأطفال
        
    • ضد عمل الأطفال
        
    • لمناهضة عمل الأطفال
        
    • لمناهضة عمالة الأطفال
        
    • من عمالة الأطفال
        
    • ضد عمل الطفل
        
    • بمكافحة عمل الأطفال
        
    • لمكافحة عمالة الأطفال
        
    • ضد تشغيل الأطفال
        
    • تمنع تشغيل الأطفال
        
    • مناهضة عمل الأطفال
        
    • لمناهضة عمل الطفل
        
    • لمنع عمل الأطفال
        
    • لمكافحة عمل الطفل
        
    Effective interventions against child labour must be sensitive to these factors in order to ensure that every child can be reached. UN كما يجب أن تكون الأنشطة الفعالة لمكافحة عمل الأطفال مراعية لهذه العوامل من أجل كفالة الوصول إلى كل طفل.
    Ninety years of international action against child labour UN تسعون سنة من العمل الدولي لمكافحة عمل الأطفال
    The erosion of progress made in the fight against child labour needs to be urgently prevented. UN ولا بد من العمل على وجه السرعة على منع تقويض التقدم الذي أحرز في مكافحة عمل الأطفال.
    This is the gist of Convention No. 182, which sets a priority in the fight against child labour. UN وهذا هو لب الاتفاقية رقم 182 التي تضع المكافحة ضد عمل الأطفال بوصفها أولوية من أولوياتها.
    In each state, a State Commission against child labour has been established under the Ministry of Labour. UN وأنشِئت في كل ولاية لجنة لمناهضة عمل الأطفال تابعة لوزارة العمل.
    The secretariat for the Task Force is provided by ILO, as the lead agency for technical cooperation against child labour. UN وتوفر منظمة العمل الدولية أمانة فرقة العمل، بصفتها الوكالة الرائدة للتعاون التقني لمكافحة عمل الأطفال.
    The Special Rapporteur also presented best practices and methodologies to fight against child labour. UN كما عرضت المقررة الخاصة أفضل الممارسات والمنهجيات لمكافحة عمل الأطفال.
    In 2008, another member, World Learning, joined the international community in supporting World Day against child labour. UN وفي عام 2008، انضم عضو آخر، هو هيئة التعلم العالمي، إلى المجتمع الدولي في دعم اليوم العالمي لمكافحة عمل الأطفال.
    Testing indigenous community-driven education approaches against child labour in the Philippines UN اختبار النُهج التثقيفية المستمدة من مجتمعات الشعوب الأصلية لمكافحة عمل الأطفال في الفلبين
    Collaboration with employers' and workers' organizations remains an essential element in action against child labour. UN ويظل التآزر مع منظمة أرباب العمل والعمال عنصراً أساسياً في مكافحة عمل الأطفال.
    Through IPEC, ILO is actively assisting member States in taking practical steps against child labour. UN فبفضل هذا البرنامج تقدم منظمة العمل الدولية مساعدة نشطة إلى الدول الأعضاء لاتخاذ خطوات عملية في مكافحة عمل الأطفال.
    Mali has likewise stepped up the struggle against child labour by creating a national institution for that purpose and setting up a national coordinating committee to combat trafficking in persons and related practices. UN وعززت مالي أيضاً جهودها الرامية إلى مكافحة عمل الأطفال من خلال إنشاء وحدة وطنية لمكافحة عمل الأطفال، وكذلك اللجنة الوطنية للتنسيق في مجال مكافحة الاتجار بالبشر والممارسات المماثلة.
    The State party should strengthen the enforcement of the existing legislation and policies against child labour. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز إنفاذ التشريعات والسياسات القائمة ضد عمل الأطفال.
    It facilitates access to education and health care; acts as a protection against child labour and early marriage; and makes it easier to fight abuse and child trafficking. UN وهي تيسّر الحصول على التعليم والرعاية الصحية؛ وهي بمثابة حماية ضد عمل الأطفال والزواج المبكر، وتسهل مكافحة سوء معاملة الأطفال والاتجار بهم.
    92. UNICEF cooperation in child labour issues extended to a wider group of countries during 1999, most notably through the launch of the global Education as a Preventive Strategy against child labour Initiative in 29 countries. UN 92 - وقد امتد تعاون اليونيسيف في مسائل عمل الأطفال إلى مجموعة واسعة من البلدان خلال عام 1999، وخاصة من خلال البدء في تعميم التعليم كاستراتيجية وقائية ضد عمل الأطفال في 29 بلدا.
    Stichting Global March against child labour Sudanese Mothers for Peace UN مؤسسة مسيرة ستيشتنغ العالمية لمناهضة عمل الأطفال
    Stichting Global March against child labour UN مؤسسة المسيرة العالمية لمناهضة عمل الأطفال
    To combat that problem, Fiji had signed a memorandum of understanding with the Australian Government and had ratified two international conventions against child labour. UN وبغية مكافحة هذه المشكلة، قامت فيجي بتوقيع مذكرة تفاهم مع الحكومة الاسترالية، كما أنها قد صدقت على اتفاقيتين دوليتين لمناهضة عمالة الأطفال.
    There were programmes to protect against child labour and abuse and to legitimize children born to parents below marriageable age. UN وهناك برامج للحماية من عمالة الأطفال وسوء معاملتهم ولتقنين أوضاع الأطفال المولودين لآباء وأمهات دون سن الزواج القانوني.
    The Philippines has also enacted several laws to protect children, including against child labour. UN كما سنت الفلبين قوانين عديدة لحماية الأطفال شملت قوانين ضد عمل الطفل.
    Impact of the measures contained in the national plan against child labour UN مدى فائدة التدابير الواردة في الخطة الوطنية المتعلقة بمكافحة عمل الأطفال
    World Day against child labour UN اليوم العالمي لمكافحة عمالة الأطفال
    Public information campaign against child labour and trafficking for 1,000 participants UN حملة إعلامية ضد تشغيل الأطفال والاتجار بهم استفاد منها 000 1 مشارك
    The Committee calls upon the State party to enact and effectively enforce laws against child labour and ensure that girls working in domestic service and in other jobs in both the formal and informal sector are not exploited or abused. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى سن قوانين تمنع تشغيل الأطفال وإنفاذها بصورة فعالة، وإلى ضمان عدم تعرض الفتيات العاملات في الخدمة المنزلية وفي وظائف أخرى في القطاعين الرسمي وغير الرسمي على حد سواء للاستغلال أو الاعتداء.
    8. Action against child labour has been a priority for the international community for close to a century. UN 8 - وظلت مناهضة عمل الأطفال تمثل أولوية للمجتمع الدولي لما يقرب من قرن من الزمن.
    Please provide information on the number of girls in such exploitative situations and on the impact of measures taken, including measures contained in the national plan against child labour. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد الطفلات اللاتي يتعرضن لحالات الاستغلال تلك، وعن تأثير التدابير المتخذة، بما في ذلك تلك الواردة في الخطة الوطنية لمناهضة عمل الطفل.
    Education as prevention against child labour UN استخدام التعليم لمنع عمل الأطفال
    The Philippines has also enacted several laws to protect children, including against child labour. UN كما سنّت الفلبين قوانين عديدة لحماية الأطفال شملت قوانين لمكافحة عمل الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus