14. Subparagraph 3 (g) provides that the accused may not be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | 14- وتنص الفقرة الفرعية 3(ز) على ألا يكره المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
14. Subparagraph 3 (g) provides that the accused may not be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | 14- وتنص الفقرة الفرعية 3(ز) على ألا يكره المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
14. Subparagraph 3 (g) provides that the accused may not be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | ٤١- وتنص الفقرة الفرعية ٣)ز( على ألا يكره المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
14. Subparagraph 3 (g) provides that the accused may not be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | 14- وتنص الفقرة الفرعية 3(ز) على ألا يكره المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
(h) not to be compelled to testify against himself or to confess guilt. " | UN | )ح( ألا يكره على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بأنه مذنب " . |
(g) Not to be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | (ز) ألا يُكره على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
14. Subparagraph 3 (g) provides that the accused may not be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | ٤١- وتنص الفقرة الفرعية ٣)ز( على ألا يكره المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
" (g) Not to be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | " )ز( ألا يكره على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
In addition to the violations of article 14, paragraph 1, mentioned by other Committee members, he saw a further violation of the right to silence under article 14, paragraph 3, which provided that an accused person should not be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | 52- وبالإضافة إلى انتهاكات الفقرة 1 من المادة 14 التي ذكرها أعضاء اللجنة الآخرين فإنه يرى أن هناك انتهاكاً آخر للحق في التزام الصمت بموجب الفقرة 3 من المادة 14 التي تنص على عدم إكراه المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
14. Subparagraph 3 (g) provides that the accused may not be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | 14- وتنص الفقرة الفرعية 3(ز) على ألا يكره المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
14. Subparagraph 3 (g) provides that the accused may not be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | 14- وتنص الفقرة الفرعية 3(ز) على ألا يكره المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
The court has not respected the right " not to be compelled to testify against himself or to confess guilt " as established in article 14, paragraph 3, lit (g), of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ولم تحترم المحكمة حق المتهم في " ألاّ يكره على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب " على النحو المقرر في الفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The draft general comment concerned article 14, which in paragraph 3 (g) provided that a person must not be " compelled to testify against himself or to confess guilt " , thus prohibiting the exertion of any pressure on a person, irrespective of whether it amounted to a violation of article 7. | UN | ومشروع التعليق العام يتعلق بالمادة 14 التي تنص في الفقرة 3(ز) على " ألا يُكره أي شخص على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب " ومن ثم تحظر ممارسة أي ضغط على أي شخص، بغض النظر عما إذا كان يُعتبر بمثابة انتهاك للمادة 7 أم لا. |
In a ruling by the Breda District Court, the question was raised whether this obligation is compatible with the right enshrined, inter alia, in article 14, paragraph 3 (g) of the Covenant, to wit, that a person has the right not to be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | وفي قرار صدر عن محكمة بريدا الابتدائية ثار التساؤل عمّا إذا كان هذا الالتزام يتمشى مع الحق الذي تكفله نصوص منها الفقرة ٣)ز( من المادة ٤١ من العهد، بعدم اكراه الشخص على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
The Committee recalls its jurisprudence that the wording of article 14, paragraph 3 (g) i.e., that no one shall " be compelled to testify against himself or to confess guilt " must be understood in terms of the absence of any direct or indirect physical or psychological pressure from the investigating authorities on the accused, with a view to obtaining a confession of guilt. | UN | وتذكر اللجنة بما رأته في السابق من أن مضمون الفقرة 3(ز) من المادة 14 - " ألا يُكره " أحد " على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب " - ينبغي أن يُفسر على أنه يمنع هيئة التحقيق من إخضاع المتهم لأي نوع من أنواع الضغط الجسدي أو النفسي المباشر أو غير المباشر قصد حمله على الاعتراف بالذنب(). |
11.7 As to the claim under article 14, paragraph 3 (g), juncto article 7, the Committee recalls that the wording of article 14, paragraph 3 (g), that no one shall be " compelled to testify against himself or to confess guilt " , must be understood in terms of the absence of any direct or indirect physical or psychological pressure from the investigating authorities on the accused with a view to obtaining a confession of guilt. | UN | ١١-٧ وفيما يتعلق بالادعاء المقدم في إطار الفقرة ٣ )ز( من المادة ١٤، بالاقتران بالمادة ٧، تذكر اللجنة بأن صيغة الفقرة ٣ )ز( من المادة ١٤، ألا وهي " ألا يكره على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب " يجب فهمها بمعنى عدم وجود أي ضغط مادي أو نفسي مباشر أو غير مباشر من سلطات التحقيق على المتهم بقصد الحصول على اعتراف بالذنب. |
Under article 14, paragraph 3 (g), of the Covenant, no person may be compelled to testify against himself or to confess guilt. In its jurisprudence, the Human Rights Committee stated that this clause " must be understood in terms of the absence of any direct or indirect physical or psychological coercion from the investigating authorities on the accused with a view to obtaining a confession of guilt " . | UN | وتشير اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى آرائها القانونية السابقة، ومفادها أن الصيغة المستخدمة في الفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد التي تنص على " ألاّ يُكرَه أحد على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب " تعني حظر أي إكراه بدني أو نفسي مباشر أو غير مباشر تمارسه سلطات التحقيق على المتهم بقصد الحصول على اعتراف منه " (). |
In that regard, he asked how articles 168 and 171 of the Code of Criminal Procedure were applied in the light of article 14, paragraph 4 (g), of the Covenant, under which no one could be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | وفي هذا الصدد، سأل اللورد كولفيل بصورة خاصة عن الكيفية التي تُطبﱠق بها عملياً المادتان ٨٦١ و١٧١ من قانون الاجراءات الجنائية بالنسبة إلى الفقرة ٤)ز( من المادة ٤١ من العهد التي تنص على ألا يُكره أحد على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بأنه مذنب. |