"against immigrants" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضد المهاجرين
        
    • ضد المهاجرات
        
    • بحق المهاجرين
        
    Extremist and xenophobic parties and organizations fomented hatred against immigrants and their descendants. UN فالأحزاب والمنظمات المتطرفة والتي تدعو إلى كراهية الأجانب تزيد من الكراهية ضد المهاجرين وذويهم.
    5. To take all necessary measures in order to avoid any form of discrimination against immigrants or asylum-seekers of Roma origin. UN 5- اتخاذ جميع التدابير الضرورية لتفادي أي شكل من أشكال التمييز ضد المهاجرين أو ملتمسي اللجوء من أصل غجري.
    5. To take all necessary measures in order to avoid any form of discrimination against immigrants or asylumseekers of Roma origin. UN 5- أخذ جميع التدابير الضرورية لتفادي أي شكل من أشكال التمييز ضد المهاجرين أو ملتمسي اللجوء من أصل غجري.
    5. To take all necessary measures in order to avoid any form of discrimination against immigrants or asylumseekers of Roma origin. UN 5- أخذ جميع التدابير الضرورية لتفادي أي شكل من أشكال التمييز ضد المهاجرين أو ملتمسي اللجوء من أصل غجري.
    Discrimination against immigrants, refugees and ZMV women 26 UN التمييز ضد المهاجرات واللاجئات والمنتميات إلى الأقليات
    The theme chosen, “Combating racism against immigrants”, reflected a highly topical issue in Europe and many other parts of the world. UN وعكس الموضوع المختار " مكافحة العنصرية ضد المهاجرين " مسألة آنية هامة في أوروبا وعدة مناطق أخرى في العالم.
    the incitement to discrimination against immigrants, asylum-seekers and refugees, on the part of certain media outlets and politicians; UN تحريض بعض وسائط الإعلام والسياسيين على التمييز ضد المهاجرين وملتمسي اللجوء واللاجئين؛
    Intolerance and discrimination against immigrants were compounding discrimination against racial and ethnic minorities. UN فباﻹضافة إلى التمييز ضد اﻷقليات العنصرية واﻹثنية، هناك التعصب والتمييز ضد المهاجرين.
    Particularly disturbing is the frequent and overtly racist statements of its leadership against immigrants. UN ومما يثير شديد القلق إطلاق قيادته بصورة متكررة وعلنية تصريحات عنصرية ضد المهاجرين.
    5. To take all necessary measures in order to avoid any form of discrimination against immigrants or asylum-seekers of Roma origin. UN 5- اتخاذ جميع التدابير الضرورية لتفادي أي شكل من أشكال التمييز ضد المهاجرين أو ملتمسي اللجوء من أصل غجري.
    5. To take all necessary measures in order to avoid any form of discrimination against immigrants or asylum-seekers of Roma origin. UN 5- اتخاذ جميع التدابير الضرورية لتفادي أي شكل من أشكال التمييز ضد المهاجرين أو ملتمسي اللجوء من أصل غجري.
    5. To take all necessary measures in order to avoid any form of discrimination against immigrants or asylum-seekers of Roma origin. UN 5- أخذ جميع التدابير الضرورية لتفادي أي شكل من أشكال التمييز ضد المهاجرين أو ملتمسي اللجوء من أصل غجري.
    For example, discrimination against immigrants was on the rise across Europe, the United States and Canada. UN وذكر على سبيل المثال التمييز ضد المهاجرين الذي يتصاعد مستواه في كل أنحاء أوروبا والولايات المتحدة وكندا.
    In certain countries, extremist and xenophobic organizations incited hatred against immigrants and their descendants. UN وفي بعض البلدان تحرض منظمات متطرفة تكره الأجانب على الكراهية ضد المهاجرين والأشخاص المنحدرين منهم.
    The State party argues that there is no indication that the number of attacks against immigrants increased after Mr. Sarrazin's statement. UN وتدعي الدولة الطرف أنه لا يوجد ما يبين أن عدد الهجمات ضد المهاجرين قد ازداد بعد تصريح السيد سارازين.
    The State party argues that there is no indication that the number of attacks against immigrants increased after Mr. Sarrazin's statement. UN وتدعي الدولة الطرف أنه لا يوجد ما يبين أن عدد الهجمات ضد المهاجرين قد ازداد بعد تصريح السيد سارازين.
    While it was a fact that intraregional migration had from time to time created tensions between some countries, the insinuation that tensions had arisen because of discrimination against immigrants was absurd. UN وعلى الرغم من أن الهجرة فيما بين المناطق تثير من وقت ﻵخر توترات بين بعض البلدان، فإنه من المحال التلميح بأن التوترات قد نشأت بسبب التمييز ضد المهاجرين.
    Such pronouncements resulted in a climate of hostility and violence against immigrants. UN وإن مثل هذه البيانات تؤدي إلى خلق مناخ من العداء والعنف ضد المهاجرين.
    Harassment, vandalism, aggravated assault, hate crimes against immigrants. Open Subtitles تحرش تخريب ممتلكات , أعتداء مفرط جرائم كراهية ضد المهاجرين
    In particular, further information was requested on attitudes and behaviour towards Jews and Gypsies in Poland and on the problem of racial discrimination against immigrants and refugees. UN وطلب أعضاء اللجنة بوجه أخص معلومات أخرى عن المواقف والسلوك إزاء اليهود والغجر في بولندا وعن مشكلة التمييز العنصري ضد المهاجرين واللاجئين.
    The most frequent abuses against immigrants occur in the context of discriminatory, xenophobic and racist practices, the administrative detention of undocumented immigrants, and various forms of exploitation of migrant workers. UN وتتكرر الانتهاكات بحق المهاجرين أكثر ما تتكرر في مجال الممارسات الملازمة للتمييز ورهاب الأجانب والعنصرية والاحتجاز الإداري للمهاجرين غير القانونيين ومختلف أنواع استغلال العمال المهاجرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus