"against persons with disabilities in" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • ضد المعوقين في
        
    • ضد الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق
        
    • ضد الأشخاص ذوي الإعاقة عند
        
    The Law on Promotion of Employment prohibits discrimination against persons with disabilities in the recruitment process by employers. UN ويحظر قانون تعزيز العمالة التمييز من جانب أرباب العمل ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية التوظيف.
    ANCPD stated that the Federal Act on Equalization of Persons with Disabilities (BGStG) was established in 2006 to monitor the prohibition of discrimination against persons with disabilities in all areas at the federal level. UN وأفاد المجلس بأن القانون الاتحادي المتعلق بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة قد صدر في عام 2006 لرصد حظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع المجالات وعلى المستوى الاتحادي.
    The Law on Persons with Disabilities stipulates that there shall be no discrimination against persons with disabilities in any area, including job applications. UN وينص قانون الأشخاص ذوي الإعاقة على ألا يكون هناك أي تمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في أي مجال بما في ذلك طلبات الوظائف.
    Eliminate all forms of discrimination against persons with disabilities in the political, civil, economic, social and cultural spheres; UN والقضاء على جميع أنواع التمييز ضد المعوقين في الميادين السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    " 1. States parties to this Convention shall take effective and appropriate measures to eliminate discrimination against persons with disabilities in all matters relating to marriage and family relations, and in particular shall ensure, on an equal basis with others: " UN " 1 - تتخذ الدول الأطراف في هذه الاتفاقية تدابير فعالة ومناسبة للقضاء على التمييز ضد المعوقين في جميع المسائل ذات الصلة بالزواج والعلاقات الأسرية، وبشكل خاص لكفالة ما يلي على قدم المساواة؛ "
    It also recommended that all laws, including labor laws, contract laws, and employment laws be revised and amended to ensure non-discrimination against persons with disabilities in employment and education. UN وأوصت الورقة أيضاً بتنقيح جميع القوانين، بما في ذلك قوانين العمل وقوانين العقود وقوانين العمالة وتعديلها لضمان عدم التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل والتعليم.
    B. Discrimination against persons with disabilities in work and employment UN باء- التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل والعمالة
    There were no known reports of discrimination against persons with disabilities in employment, education, or the provision of other state services. UN على أنه لم ترد أية تقارير عن وجود تمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل أو التعليم أو توفير الخدمات الحكومية الأخرى.
    A case in point is the ruling on the prohibition of discrimination against persons with disabilities in the contracting of insurance policies. UN وفي هذا الصدد، يبرز القرار المتعلق بحظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال إبرام عقود التأمين.
    Please provide information on the legal measures available to prevent discrimination against persons with disabilities in the area of health and insurance schemes. UN 39- يُرجى تقديم معلومات عن التدابير القانونية المتاحة لمنع التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال برامج الصحة والتأمين.
    The Amendment Bill also makes provisions that seek to eliminate discrimination against persons with disabilities in matters relating to marriage, family, and personal relations. UN ويتضمن مشروع القرار أيضاً أحكاماً تسعى إلى القضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في الأمور المتعلقة بالزواج والأسرة والعلاقات الشخصية.
    B. Discrimination against persons with disabilities in work and employment 20 - 24 7 UN باء - التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل والعمالة 20-24 8
    The elimination of active discrimination against persons with disabilities in the field of political and public life is not per se sufficient to ensure their equal and effective enjoyment of political rights. UN فالقضاء على التمييز الفعلي ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال الحياة السياسية والعامة لا يكفي في حد ذاته لضمان تمتعهم بحقوقهم السياسية على قدم المساواة وعلى نحو فعال.
    24. Please provide information on the legal measures available to prevent discrimination against persons with disabilities in the area of health and insurance schemes. UN 24- يرجى تقديم معلومات عن التدابير القانونية المتاحة لمنع التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مجالي الصحة والتأمين الصحي.
    104. Australia does not discriminate against persons with disabilities in the grant and registration of citizenship. UN 104- لا تميز أستراليا ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في منح الجنسية وتسجيلها.
    141. Discrimination against persons with disabilities in the provision of education is unlawful under the DDA. UN 141- التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في تقديم التعليم أمر غير قانوني بموجب قانون التمييز ضد الإعاقة.
    15. The NGO Coalitions noted de facto discrimination against persons with disabilities in the fields of education, employment, health, housing and other areas. UN 15- وأشارت ائتلافات المنظمات غير الحكومية إلى ممارسة تمييز فعلي ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مجالات التعليم والتوظيف والصحة والسكن، وغير ذلك من المجالات.
    1. States parties to this Convention shall take effective and appropriate measures to eliminate discrimination against persons with disabilities in all matters relating to marriage and family relations, and in particular shall ensure, on an equal basis with others: UN 1 - تتخذ الدول الأطراف في هذه الاتفاقية تدابير فعالة ومناسبة للقضاء على التمييز ضد المعوقين في جميع المسائل ذات الصلة بالزواج والعلاقات الأسرية، وبشكل خاص لكفالة ما يلي على قدم المساواة:
    112. The Committee discussed options to replace or complement " social security " in order to find a broader phrase to encapsulate the assistance provided by a State, and to ensure that there was no discrimination against persons with disabilities in the provision of that assistance. UN 112 - ناقشت اللجنة الخيارات المعروضة لاستبدال أو إكمال " الضمان الاجتماعي " سعيًا لإيجاد عبارة أعمّ تشمل المساعدة التي تقدمها الدولة وكفالة ألا يكون هناك تمييز ضد المعوقين في تقديم هذه المساعدة.
    2. States Parties to this Convention shall take effective and appropriate measures to eliminate discrimination against persons with disabilities in all matters relating to marriage and family relations, and in particular shall ensure: UN 2 - تتخذ الدول الأطراف في هذه الاتفاقية تدابير فعلية ومناسبة للقضاء على التمييز ضد المعوقين في جميع المسائل ذات الصلة بالزواج والعلاقات الأسرية() والعمل بشكل خاص على كفالة ما يلي:
    The Committee is also concerned about the practice of reserved employment (such as the field of " blind massage " ), which discriminates against persons with disabilities in their vocational and career choices. UN ويساور اللجنة قلق أيضاً إزاء ممارسة تخصيص مجال العمل (مجال " التدليك للمكفوفين " مثلاً)، مما يشكل تمييزاً ضد الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بخياراتهم المهنية والوظيفية.
    253. The Civil Service does not discriminate against persons with disabilities in the recruitment of civil service employees provided they have the necessary qualifications. It even makes reasonable accommodation where necessary. UN 253- ولا تميز الخدمة المدنية ضد الأشخاص ذوي الإعاقة عند توظيف موظفي الخدمة المدنية شريطة امتلاكهم المؤهلات اللازمة، بل إنها تراعيهم في الحدود المعقولة عند الضرورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus