"against public order" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضد النظام العام
        
    • ضد الأمن العام
        
    • المخلة بالنظام العام
        
    • اﻹخلال بالنظام العام
        
    • ضد السلامة العامة
        
    Strategies were in place to revise the national plan for the maintenance of security and the prevention of crimes against public order and to strengthen border controls. UN وقد وضعت الاستراتيجيات لمراجعة الخطة الوطنية لحفظ الأمن ومنع الجرائم ضد النظام العام ولتعزيز الرقابة على الحدود.
    Chapter 14. Offences against public order UN الفصل 14، الجرائم المرتكبة ضد النظام العام
    The Penal Code defines terrorism under the heading of offences against public order. UN إن قانون العقوبات يعرف الإرهاب تحت عنوان الجرائم ضد النظام العام.
    Article 175: " Any association, of any duration and with any number of members, and any conspiracy intended to prepare or commit an attack on persons or property shall constitute a crime against public order " . UN وتنص المادة 175 على أن: " كل عصابة يجري تشكيلها، مهما كانت مدتها أو عدد أعضائها، وكل اتفاق، بهدف الإعداد لهجوم ضد الأشخاص أو الممتلكات أو ارتكابه، يشكلان جريمة ضد الأمن العام " .
    44. Offences related to the family violence are also determined by the Offences against public order and Peace Act. UN 44 - والجرائم المتعلقة بالعنف العائلي محددة أيضا في قانون الجرائم المخلة بالنظام العام والسلام.
    Acts against public order or authority UN الأفعال التي ترتكب ضد النظام العام أو السلطة العامة
    For example, racial abuse or incitement to racial hatred were defined in many States as offences against public order and should be dealt with in the same way as other offences so defined. UN فمن ذلك أن القذف ذا الطابع العنصري أو التحريض على الكراهية العنصرية يُعرفان في كثير من الدول بأنهما جريمتان ضد النظام العام ينبغي معاملتهما بنفس الطريقة التي تعامل بها الجرائم اﻷخرى المماثلة.
    8. Acts against public order, authority, and provisions of the State UN 8 - الأفعال المرتكبة ضد النظام العام والسلطة والأحكام التي تنص عليها قوانين الدولة
    Division I of Part II Crimes, of the Code establishes " Offences against public order " UN يبين القسم الأول من الباب الثاني - الجرائم - من المدونة " الجرائم ضد النظام العام "
    Salvadoran criminal law considered acts and attempted acts of terrorism as crimes against public order, and its provisions were in the spirit of, and often identical to, the draft convention for the suppression of terrorist bombings. UN وأضافت أن قانون السلفادور الجنائي يعتبر العمل اﻹرهابي والشروع فيه من الجرائم الموجهة ضد النظام العام. وأن نصوص ذلك القانون هي من روح مشروع اﻹعلان المتعلق بمنع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل ومطابقة له في كثير من المواضع.
    Crimes against public order (chap. V, arts. 154—181); UN الجرائم التي ترتكب ضد النظام العام (الفصل الخامس، المواد 154-181)؛
    In this case the same provision of the Penal Code shall be applicable as in relation with the response to Paragraph 2 (a), namely Article 258 (Chapter XXXII - Crimes against public order). UN يسري على هذه الحالة نفس الحكم الوارد في المدونة الجنائية المشار إليه في الرد على الفقرة 2 (أ)، أي المادة 258 (الفصل الثاني والثلاثون - الجرائم المرتكبة ضد النظام العام).
    With regard to freedom of expression, she associated herself with the questions put by Mr. Kretzmer, but would like to know whether, under the Ukrainian system, it was a case of the authorities having their honour and dignity protected by criminal legislation, or whether respect for the authorities was implicit under the concept of offences against public order. UN وفيما يتعلق بحرية التعبير قالت إنها تنضم إلى السيد كريتسمر في الأسئلة التي طرحها، ولكنها تود أن تعلم ما إذا كان النظام الأوكراني يعني أن السلطات تحمي شرفها وكرامتها بواسطة التشريع الجنائي أم إن احترام السلطات كان متضَمناً في مفهوم الجرائم ضد النظام العام.
    In this case provision of the Penal Code shall be applicable as in relation with the response to paragraph 2 (a), namely Article 258 (Chapter XXXII - Crimes against public order). UN تسري على هذه الحالة نفس مقتضيات القانون الجنائي المشار إليه في الجواب على الفقرة 2 (أ)، أي المادة 258 (الفصل الثاني والثلاثون - الجرائم المرتكبة ضد النظام العام).
    27. A decline in the number of minor offences against public order has been recorded in recent years; 10,016 cases were recorded in 2008 and 6,286 in 2012. UN ٢٧ - وسجل انخفاض في عدد المخالفات البسيطة ضد النظام العام في السنوات الأخيرة؛ حيث سجلت 016 10 حالة في عام 2008 و 286 6 حالة في عام 2012.
    The number of minor offences of family violence decreased slightly, from 2,171 or 21.7 per cent in 2008 to 812 or 12.9 per cent of all minor offences against public order in 2012. UN وانخفض عدد المخالفات البسيطة المتصلة بالعنف العائلي انخفاضا طفيفا من 171 2 مخالفة أو 21.7 في المائة في عام 2008 إلى 812 مخالفة أو 12.9 في المائة من جميع المخالفات المرتكبة ضد النظام العام في عام 2012.
    Any person who assists the perpetrators of a crime against public order, as defined above, by providing them with equipment, means of communication, accommodation or a meeting place, shall be punished by five to 10 years' rigorous imprisonment. UN وعلاوة على ذلك، يُعاقَب بالسجن لمدة تتراوح بين خمس وعشر سنوات كل شخص يسهم في تيسير أمور مرتكبي جريمة ضد الأمن العام كما هو محدد أعلاه، وذلك بتزويدهم بالأدوات أو إمكانيات المراسلة أو المسكن أو مكان للاجتماع.
    Any person who assisted the perpetrators of a crime against public order, as defined above, by providing them with equipment, means of communication, accommodation or a meeting place should be punished by 5 to 10 years' rigorous imprisonment. UN إضافة إلى ذلك، كل من يسهم في مساعدة مرتكبي جريمة ضد الأمن العام على النحو المعرف أعلاه، وذلك بأن يوفر لهم الأدوات، أو وسائل الاتصال، أو المسكن، أو مكان الاجتماع، يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين 5 سنوات و 10 سنوات.
    The State party informs the Committee that the trial against the author and others for crimes against public order is currently pending at the Penal Chamber of the Supreme Court. UN تحيط الدولة الطرف اللجنة علماً بأنه ينتظر حالياً إجراء المحاكمة في قضية صاحب البلاغ والآخرين عن الجرائم المخلة بالنظام العام أمام الدائرة الجزائية التابعة للمحكمة العليا.
    Furthermore, the organization of Congolese citizens or residents who commit offences against the provisions governing fund-raising in the Republic of the Congo is punishable under article 265 of the Penal Code which provides: " Any conspiracy directed against persons or property is a crime against public order " . UN من جهة أخرى، تسري أحكام المادة 265 من القانون الجزائي على منظمات المواطنين أو المقيمين الكونغوليين التي تخرق الأحكام المنظمة لجمع الأموال في جمهورية الكونغو، وهي تنص على ما يلي: " إن أي مؤامرة ضد الأشخاص أو الممتلكات هي جريمة ضد السلامة العامة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus