"against racism and discrimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمكافحة العنصرية والتمييز
        
    • لمناهضة العنصرية والتمييز
        
    • ضد العنصرية والتمييز
        
    • مكافحة العنصرية والتمييز
        
    • مناهضة العنصرية والتمييز
        
    • أجل مناهضة العنصرية
        
    One of the most important initiatives under way at the moment to combat discrimination is the draft National Plan against racism and discrimination. UN ومن بين أهم المبادرات الجارية حالياً لمكافحة التمييز مشروع الخطة الوطنية لمكافحة العنصرية والتمييز.
    The experts are also pleased to highlight that the National Plan against racism and discrimination currently being developed will include quotas for the number of Afro-Ecuadorian staff to be employed in the civil service. UN كما يسر الخبراء أن يعلنوا أن الخطة الوطنية لمكافحة العنصرية والتمييز التي يجري وضعها حالياً ستشمل تخصيص حصص للموظفين الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي المزمع انتدابهم في دوائر الخدمة المدنية.
    He agreed with the Special Rapporteur that the best safeguard against racism and discrimination was educating young people. UN وقال إنه يتفق معه في أن أفضل وسيلة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري هي تعليم الشباب.
    In its recommendations, the Workshop encouraged States to promote the negotiations held by the Organization of American States on an inter-American convention against racism and discrimination. UN وفي توصياتها، شجعت حلقة العمل الدول على تعزيز المفاوضات التي تجريها منظمة الدول الأمريكية بشأن معاهدة فيما بين البلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية والتمييز.
    For example, the Alberta Human Rights Commission has championed the Coalition of Municipalities against racism and discrimination across Alberta. UN فمثلاً، أيدت لجنة حقوق الإنسان في ألبرتا ائتلاف البلديات لمناهضة العنصرية والتمييز في ألبرتا.
    An Interinstitutional Commission against Racism was being established to publicize the fight against racism and discrimination and to coordinate and execute a Plan of Action to establish an equitable, inclusive, and multi-ethnic society. UN وذكرت أنه يجري إنشاء لجنة مشتركة بين المؤسسات لمناهضة العنصرية تقوم بالتعريف بالمعركة ضد العنصرية والتمييز وتنسق وتنفذ خطة العمل التي تسعى إلى إيجاد مجتمع عادل متسع للجميع ومتعدد الإثنيات.
    Measures against racism and discrimination are part of the Austrian integration policy. UN وتشكِّل تدابير مكافحة العنصرية والتمييز جزءاً من سياسة الاندماج النمساوية.
    The Government has been implementing its Action Plan against racism and discrimination for several years. UN وقد نفذت الحكومة خطتها للعمل على مناهضة العنصرية والتمييز طيلة سنوات عديدة.
    A number of the participants reaffirmed the importance of an inter-American convention against racism and discrimination. UN ولكن العديد من المشاركين أكدوا أهمية عقد اتفاقية للبلدان الأمريكية لمكافحة العنصرية والتمييز.
    A new plan of action against racism and discrimination is also being worked on and shall be presented during the summer of 2002. UN ويجري العمل أيضا في وضع خطة عمل جديدة لمكافحة العنصرية والتمييز ستقدم في صيف العام 2002.
    Uruguay had launched a national plan of action against racism and discrimination based on the provisions of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وقد أطلقت أوروغواي خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز استناداً إلى أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    The National Committee against racism and discrimination is also promoting the recognition of indigenous leaders and heroes. UN كذلك تقوم اللجنة الوطنية لمكافحة العنصرية والتمييز بتشجيع الاعتراف بالقادة والأبطال من الشعوب الأصلية.
    118. The National Plan against racism and discrimination, in line with the United Nations model, had expanded the concept of discrimination. UN 118- ووسعت الخطة الوطنية لمكافحة العنصرية والتمييز مفهوم التمييز تماشياً مع نموذج الأمم المتحدة.
    The Vice-Ministry of Decolonization works to decolonize public institutions throughout the whole country, promoting, in particular, campaigns against racism and discrimination. UN وتعمل الإدارة المعنية بإنهاء الاستعمار داخل الوزارة على إزالة آثار الاستعمار على صعيد المؤسسات العامة في جميع أنحاء البلد، والتشجيع خصوصا على إطلاق حملات لمكافحة العنصرية والتمييز.
    In February 2012, an action plan for 2012-2015 against racism and discrimination was adopted. UN وفي شباط/فبراير 2012، اعتُمدت خطة عمل للفترة 2012-2015 لمكافحة العنصرية والتمييز.
    In that context, Mr. Azzi explained that UNESCO has been using sports by involving a football club in a campaign against racism and discrimination. UN وفي هذا السياق، أوضح السيد آزي أن اليونسكو اقتحمت المجال الرياضي بالاستعانة بفريق كرة قدم في حملة لمكافحة العنصرية والتمييز.
    43. Between 2010 and 2011, the analysis phase for a National Plan against racism and discrimination was carried out. UN 43- بين عامي 2010 و2011، انتهت المرحلة التشخيصية للخطة الوطنية لمناهضة العنصرية والتمييز.
    9. In March 2003, the executive branch of the Government established a Presidential Commission against racism and discrimination against Indigenous Peoples. UN 9 - وفي آذار/مارس 2003، أنشأ الفرع التنفيذي للحكومة لجنة رئاسية لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري ضد الشعوب الأصلية.
    CERD noted with satisfaction the establishment of the Canadian Coalition of Municipalities against racism and discrimination. UN 56- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بارتياح إنشاء ائتلاف البلديات الكندي لمناهضة العنصرية والتمييز(162).
    66. The Committee notes with satisfaction the establishment of the Canadian Coalition of Municipalities against racism and discrimination. UN 66- وتلاحظ اللجنة بارتياح إنشاء التحالف الكندي للبلديات ضد العنصرية والتمييز.
    6. Mr. Sané recalled that the struggle against racism and discrimination was at the heart of the mandate of UNESCO. UN 6- وذكَّر السيد سانيه بأن المعركة ضد العنصرية والتمييز هي في لب ولاية اليونسكو.
    Nations should grasp that occasion to identify the problems, meet the challenges and strengthen the struggle against racism and discrimination in their own countries. UN وينبغــي لجميع البلدان انتهاز هذه الفرصة لتحديد المشاكل ومواجهة التحديات وتعزيز مكافحة العنصرية والتمييز في أرضها.
    37. Within the framework of the UNESCO International Coalition of Cities against racism and discrimination, communities in Canada declared their commitment to the fight against racism with a particular focus on aboriginal peoples. UN 37 - وفي إطار التحالف الدولي للمدن من أجل مناهضة العنصرية والتمييز التابع لليونسكو، أعلنت مجتمعات محلية في كندا التزامها بالنضال ضد العنصرية مع التركيز بصفة خاصة على الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus