"against racism in" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضد العنصرية في
        
    • لمكافحة العنصرية في
        
    • لمناهضة العنصرية في
        
    • مكافحة العنصرية في
        
    • مناهضة العنصرية في
        
    • لمكافحة العنصرية لعام
        
    • بمكافحة العنصرية في
        
    The Committee recommends that the State party embark on a sensitization and awareness-raising campaign against racism in sports and take additional steps to address these manifestations by, inter alia, enhancing its efforts to investigate them and punish those involved. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشرع في القيام بحملات تنبيه وتوعية ضد العنصرية في مجال الرياضة، وأن تتخذ تدابير إضافية لمعالجة هذه المظاهر، عن طريق جملة أمور منها تعزيز جهودها للتحقيق فيها ومعاقبة أولئك المتورطين.
    Through the Programme of Action and the Declaration we unanimously agreed to launch the Global Army against racism in all countries to work assiduously to roll back and uproot the scourge of racism. UN وقد وافقنا بالإجماع، من خلال برنامج العمل والإعلان، على تعبئة جيش عالمي ضد العنصرية في كل البلدان، لكي يعمل بدأب على وقف واجتثاث آفة العنصرية.
    High priority was being given to the fight against racism in schools and children were also taught about the period of French colonialism. UN ويجري منح أولوية كبرى لمكافحة العنصرية في المدارس ويتلقى الأطفال أيضاً معلومات عن فترة الاستعمار الفرنسي.
    This will enable the Commission to make a contribution to the World Conference against racism in 2001. UN وهذا سيمكن اللجنة من الإسهام في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية في عام 2001.
    Through their participation in the work of the Committee, the Executive Secretaries and the United Nations High Commissioner for Human Rights cooperated in the preparatory activities for the World Conference against racism in several of the regions. UN وقد تسنى للأمناء التنفيذيين ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، من خلال مشاركتهم في أعمال اللجنة، التعاون في الأنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في عدد من المناطق.
    We are happy to take our place in the fight against racism in our country and in the world. UN ونحن سعداء لشغل موقعنا في مكافحة العنصرية في بلدنا وفي العالم.
    Particular praise should go to Football against racism in Europe (FARE), which puts a tremendous amount of effort into building grass-roots efforts against racism in football. UN وينبغي أن نشيد إشادة خاصة بمنظمة كرة القدم ضد العنصرية في أوروبا التي تبذل جهدا هائلا من أجل القيام بمساع شعبية لمكافحة العنصرية في كرة القدم.
    46. The Federal Commission against Racism of Switzerland produced a report on the current status of the struggle against racism in the country. UN 46 - وأصدرت اللجنة الاتحادية لمكافحة العنصرية في سويسرا تقريرا عن الحالة الراهنة للكفاح ضد العنصرية في البلد.
    36. The Fund for Social Action for the benefit of Immigrant Workers played a similar role: it had organized a “Week against Racism” in 1995 in more than 1,000 schools. UN ٦٣- واضطلع بدور مماثل صندوق العمل الاجتماعي لمنفعة العمال المهاجرين: فقد قام بتنظيم " اسبوع ضد العنصرية " في أكثر من ٠٠٠ ١ مدرسة في عام ٥٩٩١.
    The Committee recommends that the State party embark on a sensitization and awareness-raising campaign against racism in sports and take additional steps to address these manifestations by, inter alia, enhancing its efforts to investigate them and punish those involved. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشرع في القيام بحملات تنبيه وتوعية ضد العنصرية في مجال الرياضة، وأن تتخذ تدابير إضافية لمعالجة هذه المظاهر، عن طريق جملة أمور، منها تعزيز جهودها للتحقيق فيها ومعاقبة أولئك المتورطين.
    At the regional level, we have sponsored many initiatives, including an enhanced convention on the fight against racism in the Organization of American States. UN وعلى المستوى الإقليمي، قدَّمنا مبادرات عديدة، بما فيها اتفاقية معزَّزة بشأن الكفاح ضد العنصرية في منظمة الدول الأمريكية.
    The Commission should lend its support to the organization of a major event against racism in connection with the 2006 World Cup in Germany. UN وينبغي أن تساند اللجنة تنظيم مناسبة كبرى ضد العنصرية في أثناء بطولة كأس العالم لكرة القدم المقرر إقامتها في ألمانيا في عام 2006.
    Later, in 2001, I was one of the Vice-Presidents and Eastern European coordinator of the World Conference against racism in Durban. UN وفي عام 2001، كنت أحد نواب الرئيس والمنسق المعني بأوروبا الشرقية في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية في ديربان.
    The group also participated in the consultation process for the elaboration of a national plan of action against racism in the United Kingdom. UN كذلك شاركت المجموعة في العملية التشاورية لوضع خطة وطنية لمكافحة العنصرية في المملكة المتحدة.
    103. In response to this report, the MOEC cooperates with the ADB in drafting a Code of Conduct against racism in schools. UN 103- واستجابةً لهذا التقرير، تتعاون وزارة التعليم والثقافة مع هيئة مكافحة التمييز في إعداد مدونة سلوك لمكافحة العنصرية في المدارس.
    Informational booklets and folders had been developed in collaboration with Romanian Football Association, Professional Football League, Press Monitoring Agency and European Roma Grassroots Organization within the framework of the annual campaigns against racism in football. UN وأُعدت كتيبات وملفات إعلامية بالتعاون مع اتحاد كرة القدم الروماني، ورابطة كرة القدم المحترفة، ووكالة رصد الصحافة، ومنظمة الروما الشعبية الأوروبية، في إطار الحملات السنوية لمكافحة العنصرية في ميدان كرة القدم.
    Participation in United Nations conferences or special events: Interfaith International participated actively in preparations for the World Conference against racism in Durban, South Africa. UN المشاركة في مؤتمرات الأمم المتحدة أو المناسبات الخاصة: شاركت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان بفعالية في التحضير للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في دربان، جنوب أفريقيا.
    IFS participated in preparation and during the World Conference against racism in Durban, South Africa in September 2001. UN وشارك الاتحاد في إعداد المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في دربان بجنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2001 وشارك في أعماله.
    759. The Committee welcomes the establishment of the National Action Plan against racism in 2005 and in particular, the five objectives of the plan for protection, inclusion, provision, recognition and participation. UN 759- ترحب اللجنة بوضع خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية في عام 2005، وبخاصة أهدافها الخمسة المتمثلة في الحماية والإدماج وتوفير المتطلبات والاعتراف والإشراك.
    In this context, he wishes to commend the Commission's outstanding contribution to the campaign against racism in the United Kingdom. UN وفي هذا السياق، يود الإشادة بالمساهمة المتميزة للجنة في مكافحة العنصرية في بريطانيا العظمى.
    Edmonton, Canada, 24 -27, October, 2002, CRRF Symposium - " Strengthening the Agenda against racism in Canada " . UN إدمونتون، كندا، 24-27 تشرين الأول/أكتوبر 2002، ندوة المؤسسة - " تعزيز جدول أعمال مناهضة العنصرية في كندا " .
    15. In general, the proposals of the African Group were received favourably and several participants supported the suggestion that the secretariat should formulate questionnaires which took into account the developments in that field since the Second World Conference against racism in 1983. UN 15- وبوجه عام، لقيت اقتراحات المجموعة الأفريقية استحساناً وأيد عدة مشاركين الاقتراح الداعي إلى أن تُعد الأمانة استبيانات بمراعـــاة التطــور الذي طرأ في هذا الشأن منذ المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة العنصرية لعام 1983.
    Continued country engagement, the preparations for the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the renewed commitment to the fight against racism in the form of the Durban Review Conference have been highlighted as part of my Office's efforts to address the human rights challenges before us and to affirm the universality and indivisibility of human rights. UN ويتواصل تسليط الضوء على المشاركة القطرية المستمرة والأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والالتزام المتجدد بمكافحة العنصرية في شكل مؤتمر ديربان الاستعراضي، باعتبار ذلك جزءاً من الجهود التي تبذلها المفوضية للتصدي للتحديات الماثلة أمامنا فيما يتعلق بحقوق الإنسان والتأكيد على شمولية هذه الحقوق وعدم تجزئتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus