The Committee therefore recommends against the approval of this post. | UN | ولذلك توصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء هذه الوظيفة. |
It recommends against the approval of the Legal Assistant post. | UN | وتوصي بعدم الموافقة على وظيفة المساعد القانوني. |
Given existing capacity at Headquarters and in field missions for these functions, the Advisory Committee recommends against the approval of this post. | UN | وفي ضوء القدرة الحالية لهذه الوظائف في كل من المقر والبعثات الميدانية، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على هذه الوظيفة. |
The Advisory Committee recommends against the approval of the post, the functions of which should be covered through existing capacity; | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على الوظيف، إذ ينبغي أن تؤدي مهامها عن طريق القدرة الموجودة؛ |
The Committee is of the opinion that the proposal should be considered in that context and therefore recommends against the approval of this post at this time. | UN | واللجنة ترى أنه ينبغي النظر في المقترح في ذلك السياق، ومن ثم، فهي توصي بعدم الموافقة على هذه الوظيفة في هذه المرحلة. |
The Committee recommends against the approval of 35 additional posts in the Office of the Prosecutor and of 14 additional posts in the Registry for 1999. | UN | وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على ٥٣ وظيفة إضافية لمكتب المدعي العام و ٤١ وظيفة إضافية لقلم المحكمة في عام ٩٩٩١. |
The Committee recommends against the approval of this request. | UN | وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على هذا الاقتراح. |
The Committee recommends against the approval of an additional position for an Assistant Designated Official. | UN | وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء وظيفة إضافية لمسؤول مكلف مساعد. |
With regard to administration, however, it was recommending against the approval of additional Field Service positions. | UN | ولكن فيما يتعلق بالإدارة، فإنها توصي بعدم الموافقة على وظائف الخدمة الميدانية الإضافية. |
The Advisory Committee recommends against the approval of an additional position for an Assistant Designated Official. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على إنشاء وظيفة إضافية لمسؤول مكلف مساعد. |
The Committee therefore recommends against the approval of the proposed Field Service Movement Control Assistant post. | UN | ولذلك توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة المقترحة لمساعد لشؤون مراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية. |
The Committee therefore recommends against the approval of the amount of $48,000 proposed for engaging a consultant for this purpose. | UN | ولذلك توصي اللجنة بعدم الموافقة على مبلغ 000 48 دولار المقترَح للاستعانة بخبير استشاري لهذا الغرض. |
However, the Committee recommends against the approval of the following 11 posts: | UN | ولكن اللجنة توصي بعدم الموافقة على الوظائف الإحدى عشرة التالية: |
The Committee, therefore, recommends against the approval of the proposed renaming of the Service. | UN | ولذلك توصي اللجنة بعدم الموافقة على اقتراح تغيير اسم الدائرة. |
In the absence of a clear justification for the reclassification, the Advisory Committee recommends against the approval of the reclassification of the P-4 post as a P-5 post as proposed by the Secretary-General. | UN | وفي غياب تبرير واضح لمقترح إعادة التصنيف هذا، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على إعادة تصنيف الوظيفة المنشأة برتبة ف-4 لتصبح وظيفةً برتبة ف-5 على نحو ما يطلب الأمين العام. |
The Committee therefore recommends against the establishment of the proposed general temporary assistance position of Legal Officer in Entebbe for the Office of Staff Legal Assistance, and it also recommends against the approval of the proposed resources under official travel and the non-post resources related to the proposed position. | UN | ولذلك توصي اللجنةُ بعدم الموافقة على اقتراح إنشاء منصب لموظفٍ قانوني في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في عنتيبي في إطار المساعدة المؤقتة العامة، وتوصي أيضا بعدم الموافقة على الموارد المقترح رصدها للسفر في مهام رسمية والموارد غير المتعلقة بالوظائف ذات الصلة بالمنصب المقترح. |
The Advisory Committee is not convinced of the need for the redeployment of a language assistant position from Baghdad to Amman and recommends against the approval of the redeployment of such a local-level position. | UN | اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى نقل وظيفة مساعد لغوي من بغداد إلى عمان، وتوصي بعدم الموافقة على نقل هذه الوظيفة ذات الرتبة المحلية. |
The Committee recommends against the approval of the proposal of the Secretary-General to upgrade the Umoja Deputy Project Director post from the D-1 to D-2 level. | UN | وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على اقتراح الأمين العام رفع رتبة وظيفة نائب مدير أوموجا من مد-1 إلى مد-2. |
Taking into account the existing capacity that can be utilized for the performance of these functions, the Advisory Committee is not convinced of the necessity of this post and recommends against the approval of the proposed post. | UN | ومع مراعاة القدرات الموجودة التي يمكن استخدامها لأداء هذه المهام، لم تقتنع اللجنة الاستشارية بضرورة استحداث هذه الوظيفة، وتوصي بعدم الموافقة على هذه الوظيفة المقترحة. |
7. In addition, having reviewed the proposed staffing of the mission, the Advisory Committee had recommended against the approval of a number of posts proposed by the Secretary-General, for the reasons outlined in its report. | UN | 7 - واستطرد قائلا إنه، بالإضافة إلى ذلك، فبعد أن استعرضت اللجنة ملاك الوظائف المقترح للبعثة أوصت بعدم الموافقة على عدد من الوظائف المقترحة من الأمين العام، للأسباب المحددة في تقريره. |