"against the united states of america" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضد الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • على الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • تعرضت لها الولايات المتحدة
        
    Two lawsuits had been filed in the civil court by the people of Cuba against the United States of America for damages. UN وقد رفع الشعب الكوبي ضد الولايات المتحدة الأمريكية قضيتين أمام محكمة مدنية لجبر الأضرار.
    He had been the leader of an enemy force that was continuing to plot attacks against the United States of America. UN فقد كان أسامة بن لادن قائدا لقوة معادية تخطط بشكل متواصل ضد الولايات المتحدة الأمريكية.
    For executing willful acts of terror against the United States of America. Open Subtitles لقيامك بتنفيذ أعمال إرهابية عمداً، ضد الولايات المتحدة الأمريكية.
    Allegations against the United States of America UN الادعاءات ضد الولايات المتحدة الأمريكية
    This determination was reaffirmed in the wake of the attacks perpetrated on Tuesday, 11 September 2001, against the United States of America. UN وقد تأكد هذا التصميم من جديد عقب الهجمات التي وقعت على الولايات المتحدة الأمريكية يوم الثلاثاء 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    These attained their most dramatic and horrible intensity in the attacks of 11 September 2001 against the United States of America. UN وقد بلغت هذه الأفعال أوج مأسويتها وبشاعتها في هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001 ضد الولايات المتحدة الأمريكية.
    The people of Cameroon were horrified by the tragic terrorist attacks perpetrated against the United States of America on 11 September 2001. UN لقد ارتاع الشعب الكاميروني للهجمات الإرهابية التي ارتُكبت ضد الولايات المتحدة الأمريكية يوم 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    The 11 September 2001 terrorist attacks against the United States of America shocked the world. UN فقد أصابت الهجمات الإرهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 ضد الولايات المتحدة الأمريكية العالم بصدمة.
    Priority has been given to this endeavour as a result of the attacks perpetrated by the Islamic fundamentalist group Al-Qaida against the United States of America in 2001. UN وكانت الاعتداءات التي ارتكبها تنظيما لقاعدة الإسلامي المتطرف ضد الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2001 هي التي أدت إلى إيلاء الأولوية لمكافحة الإرهاب.
    With a promise to not again take up arms against the United States of America. Open Subtitles بالوعدّ للمرة الآخرى ... ... حمل السلاح ضد الولايات المتحدة الأمريكية
    It is therefore with the sense of shared bitter experience that the people and Government of Ethiopia strongly condemned the September 11 terrorist attack against the United States of America. UN ولذلك، فإن شعب وحكومة إثيوبيا أدانا بشدة، انطلاقا من الإحساس بالتجربة المريرة المشتركة، هجمات الحادي عشر من أيلول/سبتمبر الإرهابية ضد الولايات المتحدة الأمريكية.
    In this respect, I would like to quote our Prime Minister, Jens Stoltenberg, who, following the terrorist attack, said: " This is an attack against the United States of America and the American people, but it is also an attack against open, democratic society. UN وأود، في هذا الصدد، أن أستشهد برئيس وزرائنا، ينس ستولتنبرغ، الذي قال بعد الهجوم الإرهابي: " هذا هجوم ضد الولايات المتحدة الأمريكية وضد الشعب الأمريكي، ولكنه هجوم أيضاً ضد المجتمع الديمقراطي الحر.
    The current session is taking place one year after the terrible attacks perpetrated against the United States of America on 11 September 2001, which plunged American families and those of other nations into mourning. UN تنعقد هذه الجلسة بعد عام من الهجمات الرهيبة التي ارتكبت ضد الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/ سبتمبر 2001، التي ألبست الأسر الأمريكية وأسر دول أخرى ثوب الحداد.
    The terrorist attacks against the United States of America on 11 September 2001 brought home the scale of the threat posed by terrorism to international peace and security. UN والهجمات الإرهابية ضد الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001 وضحت نطاق التهديد الذي يشكله الإرهاب للسلم والأمن الدوليين.
    On 2 November 1992 the Islamic Republic of Iran filed an Application instituting proceedings against the United States of America in respect of a dispute concerning the destruction of three Iranian oil platforms. UN 114 - في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1992، أودعت جمهورية إيران الإسلامية طلبا لإقامة دعوى ضد الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بنزاع بشأن تدمير ثلاث منصات نفط إيرانية.
    The brutal attacks against the United States of America marked the transformation and emergence of terrorism, especially State-supported terrorism, into a real and dangerous threat of global dimensions, affecting the security interests of all the members of the international community, including my own country. UN ولقد سجلت الهجمات الوحشية ضد الولايات المتحدة الأمريكية مرحلة تحول لظاهرة الإرهاب، وبخاصة الإرهاب المدعوم من الدول، فباتت تشكل بما اتخذته من أبعاد عالمية تهديداً حقيقياً وخطيراً، يلحق الضرر بالمصالح الأمنية لجميع أعضاء المجتمع الدولي بما فيهم بلادي.
    117. On 2 November 1992 the Islamic Republic of Iran filed an Application instituting proceedings against the United States of America in respect of a dispute concerning the destruction of three Iranian oil platforms. UN 117- في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1992، أودعت جمهورية إيران الإسلامية طلبا لإقامة دعوى ضد الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بنزاع بشأن تدمير ثلاث منصات نفط إيرانية.
    On 2 November 2011, a petition was submitted to the Inter-American Commission on Human Rights against the United States of America, on behalf of Ivan Teleguz, who was on death row in the state of Virginia. UN ففي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قُدم إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التماس ضد الولايات المتحدة الأمريكية نيابة عن إيفان تليغوز، الذي كان ينتظر تنفيذ حكم الإعدام في ولاية فيرجينيا.
    But the agency received credible intel that someone was using your work computer to commit treason against the United States of America. Open Subtitles لكن الوكالة تلقت معلومات ذات مصداقية أن أحدهم كان يستخدم كمبيوترك في العمل لارتكاب خيانة ضد "الولايات المتحدة الأمريكية"
    D. Terrorism 18. On 11 September 2001, the 106th IPU Conference, meeting in Ouagadougou, condemned with the utmost energy the terrorist attacks perpetrated against the United States of America. UN 18 - في 11 أيلول/سبتمبر 2001، أدان المؤتمر 106 للاتحاد البرلماني الدولي، المعقود اجتماعه في واغادوغو، بأشد العبارات الهجمات الإرهابية التي شنت على الولايات المتحدة الأمريكية.
    More than a year has now passed since the horrific terrorist attacks against the United States of America on 11 September 2001. UN لقد مر الآن أكثر من عام على الهجمات الإرهابية المروعة على الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    On that occasion, a declaration was signed repudiating the criminal acts of terrorism which had been committed against the United States of America. UN وجرى بهذه المناسبة التوقيع على إعلان يدين الأعمال الإرهابية الإجرامية التي تعرضت لها الولايات المتحدة الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus