It is working to eliminate discrimination against women in the area of civil and political rights. | UN | وتعمل الحكومة على القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحقوق المدنية والسياسية. |
What measures have been taken to eliminate discrimination against women in the area of taxation? | UN | ما هي التدابير التي اتخذت للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب؟ |
At the legislative level, there are no provisions that discriminate against women in the area of employment. | UN | وليس ثمة نص تشريعي يشكل تمييزا ضد المرأة في مجال العمالة. |
Article 10 Elimination of discrimination against women in the area of education | UN | المادة 10 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم |
Article 12: Measures taken to eliminate discrimination against women in the area of health care | UN | المادة ١٢: اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية: |
The situation with respect to the elimination of discrimination against women in the area of health in Saint Vincent and the Grenadines is continuing to improve. | UN | الحالة فيما يتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الصحة في سانت فنسنت وجزر غرينادين تشهد تحسنا مستمرا. |
Some attempt was being made to put an end to the existing discrimination against women in the area of education. | UN | ٤٤ - وذكرت أن بعض المساعي تبذل من أجل وضع حد للتمييز القائم ضد المرأة في مجال التعليم. |
10. There was still some discrimination against women in the area of inheritance, which arose as a result of traditional Islamic practices. | UN | ٠١- وقال إنه لا يزال هناك بعض التمييز ضد المرأة في مجال الوراثة نشأ نتيجة لﻷعراف الاسلامية التقليدية. |
26. The report stated without elaboration that discrimination existed against women in the area of employment and remuneration. | UN | ٢٦ - ومضت قائلة إن التقرير يذكر دون تفصيل أن التمييز موجود ضد المرأة في مجال الوظائف ومجال اﻷجور. |
Article 10 - Elimination of discrimination against women in the area of education | UN | المادة 10- القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم |
Article 11 - Elimination of discrimination against women in the area of labour and employment | UN | المادة 11- القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل والتوظيف |
Article 13 - Elimination of discrimination against women in the area of economic and social life | UN | المادة 13- القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Article 11 -- Elimination of discrimination against women in the area of labour and employment | UN | المادة 11 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل والتوظيف |
Article 13 -- Elimination of discrimination against women in the area of economic and social life | UN | المادة 13 - القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
The effect of these three Conventions has been to ensure the elimination of discrimination against women in the area of employment by all persons, including the private sector. | UN | وتمثل الأثر المترتب على هذه الاتفاقيات الثلاث في كفالة القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمالة من جانب جميع الأشخاص، بما في ذلك القطاع الخاص. |
193. The Committee calls upon the State party to take adequate measures to eliminate discrimination against women in the area of taxation. | UN | 193 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب. |
33. The Committee calls upon the State party to take adequate measures to eliminate discrimination against women in the area of taxation. | UN | 33 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الضرائب. |
12. Poverty can act as a cause as much as a consequence of discrimination against women in the area of economic, social and cultural rights. | UN | 12 - وقد يشكل الفقر سببا ونتيجة أيضا للتمييز ضد المرأة في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
I think it is right, here, to echo the appeal made by many organizations that there be more women representing their countries at the Olympic Games, and that traditions, however worthy of respect, do not become discrimination against women in the area of sport. | UN | وأعتقد أن من الصواب هنا أن أردد النداء الذي وجهته منظمات عديدة بأن يكون هناك عدد أكبر من النساء يمثلن بلدانهن في اﻷلعاب اﻷوليمبية، وألا تشكل التقاليد، مع احترامنا لها، تمييزا ضد المرأة في ميدان الرياضة. |
199. The Committee urges the State party to repeal or amend article 9 of the Constitution, which permits discrimination against women in the area of citizenship. | UN | 199 - تحث اللجنة الدولة الطرف على إبطال أو تعديل المادة 9 من الدستور التي تجيز التمييز ضد المرأة في مسألة الجنسية. |
Please also keep us informed of any measures taken to revise the provisions of customary law that discriminate against women in the area of inheritance rights. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لإعادة النظر في القوانين العرفية التي تميز ضد المرأة فيما يتعلق بحقها في الميراث. |