Report of the Secretary-General on measures to eradicate violence against women in the family and society | UN | تقرير من اﻷمين العام عن التدابير اللازمة للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع |
(c) Report of the Secretary-General on measures to eradicate violence against women in the family and society (E/CN.6/1994/4). | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن تدابير القضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع (E/CN.6/1994/4). |
C. Peace: measures to eradicate violence against women in the family and society | UN | جيم - السلم: تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع |
E/CN.6/1994/4 5 (c) Peace: Measures to eradicate violence against women in the family and society: report of the Secretary-General | UN | E/CN.6/1994/4 ٥ )ج( السلم: تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع: تقرير اﻷمين العام |
292. The Committee urges the State party to place high priority on comprehensive measures to address violence against women in the family and in society. | UN | 292- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عليا لاتخاذ تدابير شاملة لمعالجة العنف المرتكب ضد المرأة داخل الأسرة وفي المجتمع. |
There is considerable evidence that violence against women in the family and in society is widespread, universal and possibly growing. | UN | وهنالك ما يدل دلالة جد واضحة على أن العنف ضد المرأة في نطاق اﻷسرة وفي المجتمع منتشر بكثرة وعالمي وأغلب الظن أنه آخذ في الازدياد. |
35. In 1988, at the thirty-second session of the Commission on the Status of Women, See Official Records of the Economic and Social Council, 1988, Supplement No. 5 (E/1988/15/Rev.1). the issue of violence against women in the family and society was a priority theme under the rubric of peace. | UN | ٣٥ - وفي سنة ١٩٨٨، وأثناء الدورة الثانية والثلاثين للجنة مركز المرأة، كان موضوع العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع يحتل أولوية تحت عنوان: السلم. |
(c) Peace: Measures to eradicate violence against women in the family and society | UN | )ج( السلم: تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع |
41. The Commission noted that States must exercise due diligence to prevent violence against women, including violence against women in the family and in the community. | UN | ٤١ - وأشارت اللجنة إلى أنه يجب على الدول أن تبذل الجهد اللازم لمنع ممارسة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع. |
Measures for the elimination of sexual violence and coercion against women in the family and in public life not only protect women from human rights violations but also from HIV infection that may result from such violations. | UN | كما أن التدابير الرامية إلى القضاء على العنف واﻹكراه الجنسيين ضد المرأة في اﻷسرة وفي الحياة العامة لا تحمي المرأة من انتهاكات حقوق اﻹنسان فحسب بل وكذلك من اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري الذي قد ينجم عن هذه الانتهاكات. |
(c) Peace: Measures to eradicate violence against women in the family and society. | UN | )ج( السلم: تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع. |
(c) Peace: Measures to eradicate violence against women in the family and society. | UN | )ج( السلم: تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع. |
(c) Peace: Measures to eradicate violence against women in the family and society | UN | )ج( السلم: تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع |
The issue of violence against women in the family and society was a priority theme under the rubric of peace at the Commission’s thirty-second session, in 1988, based on the work of an expert group meeting convened in December 1986 by the Division. | UN | فمسألة العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع كانت مسألة ذات أولوية تحت عنوان السلم في الدورة الثانية والثلاثين للجنة، في عام ١٩٨٨، على أساس أعمال اجتماع فريق خبراء دعت شعبة النهوض بالمرأة إلى عقده في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦. |
The discussion of the priority theme " Peace: measures to eradicate violence against women in the family and society " included reference to the issue of violence against women migrant workers. | UN | وشملت مناقشة الموضوع اﻷساسي، " السلم: تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع " اﻹشارة إلى مسألة العنف ضد العاملات المهاجرات. |
" 23. The recognition that violence against women in the family and society is pervasive and cuts across lines of income, class and culture must be matched by urgent and effective steps to eliminate its incidence. | UN | " ٢٣ - إن الاعتراف بأن العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع ظاهرة منتشرة لا تقف في سبيلها حدود الدخل أو الطبقة أو الثقافة، لا بد أن يواكبه اتخاذ تدابير سريعة وفعالة من أجل القضاء على حدوثه. |
292. The Committee urges the State party to place high priority on comprehensive measures to address violence against women in the family and in society. | UN | 292- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عليا لاتخاذ تدابير شاملة لمعالجة العنف المرتكب ضد المرأة داخل الأسرة وفي المجتمع. |
The Committee suggests that more information on violence against women in the family and the community should be provided in the next report. | UN | ٢٧٣- تقترح اللجنة أن يتضمن التقرير القادم مزيدا من المعلومات بشأن العنف الموجه ضد المرأة في نطاق اﻷسرة. |