"against women in the field of employment" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضد المرأة في ميدان العمل
        
    • ضد المرأة في مجال العمل
        
    • ضد المرأة في مجال العمالة
        
    • ضد المرأة في ميدان العمالة
        
    • ضد المرأة في مجال التوظيف
        
    • ضد النساء في مجال التوظيف
        
    Article 11 of the Convention calls upon States Parties to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment. UN تدعو المادة 11 من الاتفاقية الدول الأطراف إلى اتخاذ كافة التدابير التي من شأنها القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل.
    Take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure the following rights: UN اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل بغية كفالة الحقوق التالية:
    Article 11 requires the elimination of discrimination against women in the field of employment. UN وتتطلب المادة 11 القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل.
    55. On the subject of discrimination against women in the field of employment, she reported that women were free to organize themselves in Guatemala but that, given the prevailing cultural norms and the general satisfaction of the population with the structure of society, there were relatively few women's groups. UN ٥٥ - وفيما يتعلق بموضوع التمييز ضد المرأة في مجال العمل قالت إن المرأة تتمتع بالحرية في تنظيم صفوفها في غواتيمالا ولكن بسبب العــــادات الثقافية السائدة حاليا وارتياح السكان العام لهيكل المجتمع، فلا يوجد سوى عدد قليل من المجموعات النسائية.
    Please provide detailed information on all efforts carried out by the Government to eliminate provisions that discriminate against women in the field of employment. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن جميع الجهود التي تبذلها الحكومة لإلغاء الأحكام التي تنطوي على تمييز ضد المرأة في مجال العمالة.
    It was currently doing research on discrimination against women in the field of employment. UN وهي تقوم في الوقت الحالي بإجراء بحث عن التمييز ضد المرأة في ميدان العمالة.
    Elimination of discrimination against women in the field of employment UN القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل
    States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure, on a basis of equality of men and women, the same rights, in particular: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل لكي تكفل لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما:
    State Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure on a basis of equality of men and women, the same rights, in particular, the right to work as an inalienable right of all human beings the right to the same employment opportunities, including the application of the same criteria for selection in matters of employment. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل لكي تكفل لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، نفس الحقوق في العمل.
    It is concerned at the limited understanding of the State party of its obligations under the Convention to eliminate discrimination against women in the field of employment by public and private actors. UN ويساورها القلق إزاء عدم إدراك الدولة إدراكاً كافياً لالتزاماتها الواردة في الاتفاقية والمتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل في القطاعين العام والخاص.
    1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure, on a basis of equality with men and women, the same rights, in particular: UN 1 - تتخذ الدول الأطراف جميع ما يقتضي الحال اتخاذه من تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما:
    1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure, on a basis of equality of men and women, the same rights, in particular: UN 1 - تمنح الدول الأطراف جميع ما يقتضي الحال اتخاذه من تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما:
    1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure, on a basis of equality of men and women, the same rights, in particular: UN 1 - تتخذ الدول الأطراف جميع ما يقتضي الحال اتخاذه من تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، في نفس الحقوق ولا سيما:
    1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure, on a basis of equality of men and women, the same rights, in particular: UN 1 - تتخذ الدول الأطراف جميع ما يقتضي الحال اتخاذه من تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق، ولا سيما:
    1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure, on a basis of equality of men and women, the same rights, in particular: UN 1 - تتخذ الدول الأطراف جميع ما يقتضي الحال اتخاذه من تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما:
    1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure, on a basis of equality of men and women, the same rights, in particular: UN 1 - تتخذ الدول الأطراف جميع ما يقتضي الحال اتخاذه من تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما:
    11.1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure, on a basis of equality of men and women, the same rights, in particular: UN 11-1 - تتخذ الدول الأطراف جميع ما يقتضي الحال اتخاذه من تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما:
    1. States parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure, on a basis of equality of men and women, the same rights, in particular: UN 1 - تتخذ الدول الأطراف جميع ما يقتضي الحال اتخاذه من تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، نفس الحقوق ولا سيما:
    Article 11. Measures to eliminate discrimination against women in the field of employment UN المادة 11- التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل
    The Convention calls on States parties to take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure, on a basis of equality of men and women, the same rights, in particular the right to protection of health and to safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction (article 11 (1 (f))). UN وتدعو الاتفاقية الدول الأطراف إلى اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل لكفالة التمتع، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، بنفس الحقوق، ولا سيما الحق في حماية الصحة والسلامة في ظروف العمل، بما في ذلك صون وظيفة الإنجاب (المادة 11 (1 (د)).
    Please provide detailed information on all efforts carried out by the Government to eliminate provisions that discriminate against women in the field of employment. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن جميع الجهود التي تبذلها الحكومة لإلغاء الأحكام التي تنطوي على تمييز ضد المرأة في مجال العمالة.
    15. Taking into consideration that a comprehensive labour reform has not been approved, please provide information on measures taken, including temporary special measures, towards the elimination of discriminatory practices against women in the field of employment such as the requirement of pregnancy tests, inflexible working conditions and pay differentials. UN 15 - بما أنه لم تتم الموافقة على إجراء إصلاح شامل لقطاع العمل، يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، من أجل القضاء على الممارسات التمييزية ضد المرأة في ميدان العمالة مثل اشتراط اختبارات الحمل وعدم مرونة ظروف العمل والفوارق في الأجور.
    35. On the subject of discrimination against women in the field of employment, Ecuadorian women, like all citizens, had recourse to the courts when they suffered discrimination in their work. UN ٣٥ - وبشأن موضوع التمييز ضد المرأة في مجال التوظيف فإن للمرأة اﻹكوادورية، شأنها شأن جميع المواطنين، الحق في اللجوء إلى المحاكم عندمات تعاني من التمييز خلال عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus