"age discrimination in" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمييز على أساس السن في
        
    • التمييز بسبب السن في
        
    • التمييز بسبب السن عند
        
    • التمييز القائم على السن في
        
    • التمييز على أساس العمر
        
    age discrimination in the workplace can lead to the exclusion of older workers in formal employment. UN ويؤدي التمييز على أساس السن في العمل إلى استبعاد العمال المسنين من العمالة النظامية.
    In less developed countries, age discrimination in accessing financial services is a widespread reality. UN أما في البلدان الأقل تقدما، فإن التمييز على أساس السن في الاستفادة من الخدمات المالية حقيقة شائعة.
    Amendments to Act on Prohibition of age discrimination in Employment and Aged Employment Promotion UN التعديلات على قانون حظر التمييز على أساس السن في سياق العمل وتشجيع عمل المسنين
    Mr. Mokhiber emphasized the importance of eliminating age discrimination in employment decisions. UN وأكد السيد موخيبر أهمية القضاء على التمييز بسبب السن في قرارات التوظيف.
    Sixthly, regarding Canada's question on the issue of ageism, the United Kingdom mentioned that it has introduced regulations prohibiting age discrimination in the workplace and is examining the possibility of prohibiting age discrimination in the provision of goods, facilities, services and in the exercise of public functions. UN سادساً، وفيما يتعلق بسؤال كندا عن مسألة المسنين، ذكرت المملكة المتحدة أنها وضعت لوائح تنظيمية تحظر التمييز بسبب السن في مكان العمل، وأنها بصدد دراسة إمكانية حظر التمييز بسبب السن عند توفير السلع والتسهيلات والخدمات وتأدية المهام العامة.
    As early as 1980, ILO had recognized the importance of eliminating age discrimination in the workplace. UN وكانت منظمة العمل الدولية قد اعترفت في وقت مبكر يعود إلى عام 1980 بأهمية القضاء على التمييز على أساس السن في مكان العمل.
    The United States age discrimination in Employment Act of 1967 was an early example of such legislation. UN وقانون الولايات المتحدة لمكافحة التمييز على أساس السن في التوظيف، الصادر عام 1967، مثال مبكر على التشريعات من هذا القبيل.
    However, the review suggested that age discrimination in the recruitment and retention of older employees not only still existed, but had worsened with the economic crisis. UN ومع ذلك، أشار الاستعراض إلى أن التمييز على أساس السن في التوظيف واستبقاء كبار السن من الموظفين لا يزال قائما، بل الأكثر من ذلك أنه تفاقم مع الأزمة الاقتصادية.
    According to a recent review published by the International Labour Organization (ILO), some form of legislation against age discrimination in employment exists in approximately 50 countries around the world. UN ووفقا لدراسة نشرتها مؤخرا منظمة العمل الدولية، توجد تشريعات بشكل أو آخر ضد التمييز على أساس السن في مجال العمالة في زهاء 50 بلدا من بلدان العالم.
    In public policy, we fought for a federal law that protects individuals from age discrimination in employment, and we continue to fight in Congress and the courts to keep that law strong. UN وفي مجال السياسات العامة، ناضلنا من أجل سن قانون اتحادي لحماية الأفراد من التمييز على أساس السن في التوظيف، وما زلنا نناضل في الكونغرس والمحاكم للمحافظة على قوة ذلك القانون.
    While there is no legislation forbidding age discrimination in the HKSAR, there is a sustained programme of public education, publicity and self-regulation. UN وفي حين لا يوجد أي تشريع يمنع التمييز على أساس السن في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلا أنه يوجد برنامج قائم بذاته لتثقيف الجمهور والترويج والتنظيم الذاتي.
    In this context, the Government has committed to implementing the age strand of the European Employment Directive by 2006, when domestic legislation will come into force outlawing age discrimination in employment and training. UN وفي هذا السياق، التزمت الحكومة بتنفيذ عنصر السن الوارد في " المنشور التوجيهي للتوظيف في أوروبا " بحلول 2006، حين يبدأ نفاذ التشريعات المحلية التي تحظر التمييز على أساس السن في مجال التعليم والتدريب.
    One of the goals of this programme is to investigate age discrimination in all spheres of life, develop tolerance of the society, and improve awareness-raising among the public and different social groups with respect to non-discrimination, equal treatment, equal rights and opportunities. UN ومن بين أهداف هذا البرنامج التحقيق في حالات التمييز على أساس السن في جميع مناحي الحياة، وتعزيز التسامح في المجتمع، وتحسين وعي الجمهور ومختلف الفئات الاجتماعية فيما يتعلق بعدم التمييز وبالمساواة في المعاملة والحقوق والفرص.
    At the European level, Council Directive 2000/78/EC, which provides a general framework for equal treatment and prohibits age discrimination in employment and occupation, can be used to promote the proactive management of age diversity in the workplace. UN وعلى الصعيد الأوروبي، يمكن استخدام الأمر التوجيهي للمجلس 2000/78/EC الذي يرسي إطارا عاما للمساواة في المعاملة ويمنع التمييز على أساس السن في العمل والمهن، لتعزيز الإدارة الاستباقية لتنوع الفئات العمرية في أماكن العمل.
    175. A consultation on exceptions to banning age discrimination in the provision of services including NHS services and social care finished on 25 May 2011. UN 175 - وفي 25 أيار/مايو 2011، انتهت مشاورة بشأن الاستثناءات على حظر التمييز على أساس السن في توفير الخدمات بما في ذلك خدمات دائرة الصحة الوطنية والرعاية الاجتماعية.
    Sixthly, regarding Canada's question on the issue of ageism, the United Kingdom mentioned that it has introduced regulations prohibiting age discrimination in the workplace and is examining the possibility of prohibiting age discrimination in the provision of goods, services and in the exercise of public functions. UN سادساً، وفيما يتعلق بسؤال كندا عن مسألة المسنين، ذكرت المملكة المتحدة أنها وضعت لوائح تنظيمية تحظر التمييز بسبب السن في مكان العمل، وأنها بصدد دراسة إمكانية حظر التمييز بسبب السن عند توفير السلع والخدمات وتأدية المهام العامة.
    In the third review and appraisal, only one fifth of countries reported the availability of policies, programmes and/or legislation to prevent age discrimination in employment. UN وفي عملية الاستعراض والتقييم الثالثة لم يفد إلا خُمس البلدان فقط بوجود سياسات وبرامج و/أو تشريعات لمنع التمييز بسبب السن في التوظيف.
    HelpAge noted age discrimination in the provision of health care. UN 16- وأشارت المنظمة الدولية لمساعدة المسنين إلى التمييز القائم على السن في تقديم الرعاية الصحية.
    Coupled with income security is the issue of age discrimination in the workforce. UN وبالإضافة إلى أمن الدخل، هناك مسألة التمييز على أساس العمر في قوة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus