"age for admission to employment" - Traduction Anglais en Arabe

    • لسن الاستخدام
        
    • لسن الالتحاق بالعمل
        
    • لسن العمل
        
    • لسن القبول في العمل
        
    • لسن التشغيل
        
    • به للعمل
        
    • لسنّ الاستخدام
        
    • لسن الدخول في مجال العمالة
        
    • لسن القبول للاستخدام
        
    ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
    The Committee also encourages the State party to ratify ILO Convention No. 138 concerning the Minimum age for admission to employment. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    ILO Minimum Age (for Admission to Employment) Convention (No. 138) UN الاتفاقية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
    21. Convention concerning Minimum age for admission to employment UN 21- اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل
    The Committee further suggests that the State party consider extending to the Overseas Territories ILO Convention No. 138 concerning Minimum age for admission to employment. UN كما تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في تعميم اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن العمل.
    Paragraph 1 of Article 7: minimum age for admission to employment UN الفقرة 1 من المادة 7: الحد الأدنى لسن الاستخدام
    ILO Convention No. 138 concerning Minimum age for admission to employment UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
    It also notes that ILO Convention No. 138 concerning Minimum age for admission to employment has not been ratified. UN وتلاحظ أيضا أنه لم يتم التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    It is suggested that the State party consider ratifying ILO Convention (No. 138) concerning Minimum age for admission to employment. UN ويقترح أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    It strongly encourages the Government of Morocco to ratify International Labour Organization Convention No. 138 on the minimum age for admission to employment and for that purpose to consider seeking further technical cooperation from the International Labour Organization. UN وتشجع حكومة المغرب بشدة على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٣٨ بشأن الحد اﻷدنى لسن الاستخدام والنظر في التماس مزيد من المساعدة التقنية من منظمة العمل الدولية من أجل بلوغ هذا الهدف.
    The Committee suggests that the State party consider the ratification of ILO Convention No. 138 on minimum age for admission to employment. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ المتعلقة بالحد اﻷدنى لسن الاستخدام.
    It is suggested that the State party consider ratifying ILO Convention (No. 138) concerning Minimum age for admission to employment. UN ويقترح أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    Guatemala undertook in 1990 to ratify the Convention on the Rights of the Child and ILO Convention No. 138 concerning Minimum age for admission to employment. UN وقد تعهدت غواتيمالا في عام 1990 بالمصادقة على اتفاقية حقوق الطفل وعلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    While the minimum age for admission to employment was 14 years, schooling was compulsory up to the age of 15 years. UN ولاحظت أن الحد الأدنى لسن الاستخدام هو الرابعة عشرة من العمر في حين أن التعليم المدرسي إجباري حتى سن الخامسة عشرة.
    316. The Committee recommends that the State party ensure that the minimum age for admission to employment is enforced. UN 316- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل تطبيق حد أدنى لسن الالتحاق بالعمل.
    It is suggested that the legislative review give due consideration to the issue of the minimum age for admission to employment, and that the State party consider ratifying ILO Convention No. 138 on this subject. UN ويقترح أن يولي التعديل التشريعي الاعتبار الواجب لمسألة الحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل وأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن هذا الموضوع.
    It is suggested that the legislative review give due consideration to the issue of the minimum age for admission to employment, and that the State party consider ratifying ILO Convention No. 138 on this subject. UN ويقترح أن يولي التعديل التشريعي الاعتبار الواجب لمسألة الحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل وأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن هذا الموضوع.
    The Committee suggests that Panama consider becoming a party to International Labour Organization Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment and review all relevant standards. UN وتقترح اللجنة أن تنظر بنما في أن تصبح طرفا في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن العمل واستعراض كل المعايير ذات الصلة.
    The Eritrean Labor Proclamation No.118/2001 limited minimum age for admission to employment at 14 years. UN وحدّد قانون العمل الإريتري رقم 118/2001 الحد الأدنى لسن العمل في سن الرابعة عشرة.
    672. The Committee recommends that the policy and law in relation to child labour be reviewed and that the State party consider ratifying International Labour Organization Convention No. 138 on minimum age for admission to employment. UN ٢٧٦ - وتوصي اللجنة بإعادة النظر في السياسة العامة والقانون المتعلقين بتشغيل اﻷطفال، وأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن القبول في العمل.
    The Philippines is also a signatory to a number of other international covenants concerned with the promotion of the rights and welfare of working children, the most prominent of which is the ILO Convention No. 138 concerning the Minimum age for admission to employment. UN وقد وقعت أيضاً الفلبين على عدة عهود دولية أخرى تتعلق بتعزيز حقوق اﻷطفال العاملين ورفاهيتهم، ابرزها اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد اﻷدنى لسن التشغيل.
    The Committee is also concerned that the minimum age for admission to employment is set at 14 years, which is below the age of the end of compulsory education, set at 15 years (art. 10.) UN كما يساورها القلق لأن الحد الأدنى المسموح به للعمل هو 14 سنة وهو دون الحد الأدنى المحدد لسن إنهاء التعليم الإلزامي وهو 15 سنة (المادة 10).
    55. The Committee welcomes the ratification by the State party of ILO Convention No.138 concerning Minimum age for admission to employment and ILO Convention 182 concerning Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN 55- ترحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحدّ الأدنى لسنّ الاستخدام واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 الخاصة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    The fundamental international standards in that area were the Convention concerning the Minimum age for admission to employment (Convention No. 138) and the Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (Convention No. 182). UN والمعياران الدوليان الأساسيان في هذا المجال هما: الاتفاقية المتعلقة بالحد الأدنى لسن الدخول في مجال العمالة (الاتفاقية رقم 138)، والاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها (الاتفاقية رقم 182).
    263. The Committee, while welcoming the ratification of ILO Convention No. 182 on 8 March 2001 and the fact that the minimum age for admission to employment or work has been raised to 15 years, expresses concern over the number of children, especially those living in poverty, who are still victims of economic exploitation. UN 263- إن اللجنة، إذ ترحب بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 في 8 آذار/مارس 2001 وبرفع الحد الأدنى لسن القبول للاستخدام أو العمل إلى 15 سنة، تعرب عن قلقها إزاء عدد الأطفال الذين ما زالوا ضحايا للاستغلال الاقتصادي، ولا سيما الفقراء منهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus