Tunisia would like to emphasize the existing link between ageing and development. | UN | وتـــود تونس أن تشــــدد على الصلة القائمة بين الشيخوخة والتنمية. |
31. The review and appraisal revealed a lack of awareness of the linkages between ageing and development. | UN | 31 - وكشفت عملية الاستعراض والتقييم عن الافتقار إلى الوعي بالروابط بين الشيخوخة والتنمية. |
The dimension on individual lifelong development, along with multigenerational development and the interrelationship between population ageing and development, were ranked at the highest priority by only 13 countries. | UN | أما البُعد المتعلق بالتطور الفردي طوال الحياة، إلى جانب العلاقة بين الأجيال المتعددة، والعلاقة المتبادلة بين الشيخوخة والتنمية فقد جاء على رأس الأولويات في 13 بلدا فحسب. |
Building on the Communication, the EC has initiated discussions on a European older persons’ platform, which would serve to strengthen the voice of older persons at the European Union level and establish a representative body with whom the Commission could enter into discussion on ageing and development issues. | UN | وانطلاقا من هذا البلاغ، بدأت اللجنة اﻷوروبية مناقشات ﻹقامة منبر أوروبي لكبار السن، لتعزيز صوتهم على مستوى الاتحاد اﻷوروبي وتشكيل هيئة تمثيلية تتباحث معها اللجنة في قضايا الشيخوخة والتنمية. |
Substantive support will be provided on request to national action aimed at further implementing the Plan and organizing technical meetings on selected ageing and development topics. | UN | وسيقدم الدعم الفني عند الطلب لﻹجراءات الوطنية للمضي في تنفيذ الخطة وتنظيم اجتماعات تقنية بشأن مواضيع مختارة تتعلق بالشيخوخة والتنمية. |
And as the proportion of those over age 60 changes from approximately 1 in 14 to 1 in 4 (sooner in developed countries but faster in developing countries), the interrelationship of ageing and development will become evident in economic, social, political and cultural areas. | UN | وحيث أن نسبة اﻷشخاص فوق سن الستين آخذة في التغير من قرابة ١ إلى ١٤ لتصبح ١ إلى ٤ )في وقت قريب بالبلدان المتقدمة النمو، ولكن على نحو أسرع في البلدان النامية(، فإن العلاقة المتبادلة بين الشيوخة والتنمية تعتبر واضحة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
IV. Conclusion 60. As illustrated in the present report, some progress has been achieved since 2002, particularly on linking ageing and development within the organizations and bodies of the United Nations system, but much more remains to be done. | UN | 60 - كما تم إيضاحه في هذا التقرير، فقد أحرز قدر من التقدم منذ عام 2002 وخاصة بشأن الربط بين الشيخوخة والتنمية ضمن إطار هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ولكن المسألة بحاجة إلى بذل المزيد. |
HelpAge International will launch an ageing and development report in June 1999 to improve the situation of older persons in developing countries. | UN | وستقوم الرابطة الدولية لمساعدة المسنين في حزيران/يونيه ١٩٩٩ بإعداد تقرير عن الشيخوخة والتنمية للنهوض بحالة كبار السن في البلدان النامية. |
Finally, the fourth review has revealed most of the prevailing tendencies in the approach of Governments and non-governmental organizations to ageing and development that became apparent in the previous third review. | UN | وأخيرا، أفصحت عملية الاستعراض الرابعة عن معظم الاتجاهات السائدة في نهج الحكومات والمنظمات غير الحكومية إزاء الشيخوخة والتنمية الذي اتضح في عملية الاستعراض الثالثة، السابقة. |
Also, the Headquarters Poverty Reduction Group of the United Nations Development Programme (UNDP) continues to develop a practice note on ageing and development that will bring the issue to a wider audience at both Headquarters and in the field. | UN | كما يواصل فريق المقر المعني بتخفيف حدة الفقر التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إعداد مذكرة عمل بشأن الشيخوخة والتنمية ستطرح قضية المسنين على جمهور أوسع في كل من المقر والميدان. |
We also believe that the interrelations between ageing and development — as the Commission for Social Development rightly pointed out — must be fully explored, and in this respect we believe that a Second World Assembly on Ageing should pay particular attention to the problems of ageing in the developing countries. | UN | ونرى أيضا أن العلاقة المتبادلة بين الشيخوخة والتنمية يجب أن تُستكشف بالكامل، كما بينت، وعن حق، لجنة التنمية الاجتماعية. وفي هذا السياق، نرى أن الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ينبغي أن تولي اهتماما خاصا لمشاكل الشيخوخة في البلدان النامية. |
19. HelpAge International launched “ageing and development Report”, which provides information about the situation of older persons in developing countries and in the transition states of Eastern and Central Europe. | UN | ١٩ - وأصدرت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين " تقرير الشيخوخة والتنمية " ، الذي يقدم معلومات عن حالة كبار السن في البلدان النامية وفي دول أوروبا الشرقية وأوروبا الوسطى التي تمر بمرحلة انتقال. |
" (d) To promote and coordinate joint inter-agency action on ageing and development. | UN | " )د( تعزيز وتنسيق اﻹجراءات المشتركة بين الوكالات بشأن الشيخوخة والتنمية. |
Under the priority direction " ageing and development " , they have called for their inclusion in plans to reach the Millennium Development Goals poverty targets, for secure income and for support in humanitarian contexts. | UN | وفي إطار التوجه الأول ذي الأولوية " الشيخوخة والتنمية " ، طالبوا بإدراجهم في خطط لتحقيق غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالفقر، وبدخل مضمون، ودعم في السياقات الإنسانية. |
The Pan American Health Organization (PAHO) works with a regional agenda with regard to population ageing and regional training programmes, and co-sponsored, with the Inter-American Development Bank, a seminar on ageing and development in Latin America in December 1998. | UN | وتنفذ منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية جدول أعمال إقليمي عن شيخوخة السكان والبرامج التدريبية اﻹقليمية، ورعت بالمشاركة مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية حلقة دراسية بشأن الشيخوخة والتنمية في أمريكا اللاتينية، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
The European Union believes that the holding of a global meeting in the year 2002 to review the outcome of the first World Assembly on Ageing — particularly the interrelationship between ageing and development — would contribute to the formulation of a new strategy on ageing, while maintaining the momentum created during the International Year of Older Persons. | UN | ويعتقد الاتحاد اﻷوروبي أن عقد اجتماع عالمي في سنة ٢٠٠٢ لاستعراض نتائج الجمعية العالمية اﻷولى للشيخوخة - وبصفة خاصة العلاقة المترابطة بين الشيخوخة والتنمية - يمكن أن يسهم في صوغ استراتيجية جديدة بشأن الشيخوخة مع الحفاظ على الزخم الذي تولﱠد خلال السنة الدولية لكبار السن. |
Inspired by the International Year of Older Persons, my ministry, the Ministry of Health, Welfare and Sport, and the Ministry of Foreign Affairs have submitted a joint memorandum to the Dutch Parliament entitled “ageing and development”. | UN | وإذ تستلهم وزارتي السنة الدولية لكبار السن، فإنها قامت مع وزارة الصحة والرفاه والرياضة ووزارة الخارجية بتقديم مذكرة مشتركة إلى البرلمان الهولندي بعنوان " الشيخوخة والتنمية " . |
B. ageing and development | UN | باء - الشيخوخة والتنمية |
" 26.21 Upon request assistance will be provided to Member States in establishing and developing networks of national machinery and of centres and institutions for training and research in the field of ageing with a view to strengthening national capacities for integrated approaches to ageing and development. | UN | " ٢٦-٢١ كما ستقدم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء، عند الطلب، ﻹنشاء وتطوير شبكات اﻷجهزة الوطنية ومراكز ومؤسسات التدريب والبحث في مجال الشيخوخة بقصد تعزيز القدرات الوطنية على اتباع نهج متكاملة إزاء الشيخوخة والتنمية. |
14. A panel on ageing and development was held at the United Nations on 4 October 2000 to explore adequate responses to the consequences of the ageing of the world's population and ways to enhance opportunities for older persons to be involved in the development process. | UN | 14 - وعُقد اجتماع مائدة مستديرة بشأن الشيخوخة والتنمية في مقر الأمم المتحدة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 لاستطلاع سبل ملائمة لمعالجة النتائج المترتبة على شيخوخة سكان العالم ووسائل زيادة الفرص المتاحة لمشاركة كبار السن في عملية التنمية. |
It also contains illustrative maps and graphs, along with brief explanatory texts of selected regional and global trends on ageing and development. | UN | كما تتضمن خرائط ورسوما بيانية توضيحية، إلى جانب نصوص إيضاحية موجزة عن اتجاهات إقليمية وعالمية مختارة متعلقة بالشيخوخة والتنمية. |
47. The third edition of the World Ageing Situation, to be issued in 1997 in response to General Assembly resolution 41/96 of 4 December 1986, will explore the relationship of ageing and development in countries at different stages of socio-economic and demographic development as an aid to integrating ageing into development plans. | UN | ٤٧ - وستستطلع الطبعة الثالثة من تقرير " الحالة العالمية للشيخوخة " ، المزمع إصداره في ١٩٩٧ استجابة لقرار الجمعية العامة ٤١/٩٦ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، العلاقات بين الشيوخة والتنمية في البلدان ذات المستويات المختلفة من التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والديمغرافية، وذلك كمساعدة على إدماج الشيوخة في خطط التنمية. |