"agencies of the united nations system and" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكالات منظومة الأمم المتحدة
        
    • لوكالات منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • ووكالات منظومة الأمم المتحدة
        
    Representatives from agencies of the United Nations system and relevant partner organizations and institutions participated in the working meeting. UN وشارك في اجتماع العمل ممثّلون من وكالات منظومة الأمم المتحدة ومن منظمات ومؤسسات شريكة ذات صلة.
    Strengthening mechanisms for collaboration with agencies of the United Nations system and Governments UN تعزيز آليات التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والحكومات
    :: agencies of the United Nations system and national and international NGOs UN :: وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية
    11. agencies of the United Nations system and relevant financial institutions should cooperate, within their spheres of competence, in supporting rural development for regions and populations affected by illicit crop cultivation. UN ١١ - ينبغي لوكالات منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية ذات الصلة أن تتعاون، ضمن مجالات اختصاصها، على دعم التنمية الريفية للمناطق والمجتمعات السكانية المتضررة بزراعة المحاصيل غير المشروعة.
    11. agencies of the United Nations system and relevant financial institutions should cooperate, within their spheres of competence, in supporting rural development for regions and populations affected by illicit crop cultivation. UN ١١ - ينبغي لوكالات منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية ذات الصلة أن تتعاون، ضمن مجالات اختصاصها، على دعم التنمية الريفية للمناطق والمجتمعات السكانية المتضررة بزراعة المحاصيل غير المشروعة.
    In addition, ASEAN continued strengthening its cooperation with agencies of the United Nations system and other regional organizations in combating transnational crime and terrorism. UN وفضلا عن ذلك، تواصل الرابطة تعزيز تعاونها مع الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى في مكافحة الجريمة عبر الوطنية والإرهاب.
    It was prepared by FAO in collaboration with Governments, relevant agencies of the United Nations system and other organizations. UN وقد تولت إعداده منظمة الأغذية والزراعة بالتعاون مع الحكومات ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية ومنظمات أخرى.
    Cooperation with and assistance from agencies of the United Nations system and regional organizations UN التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمساعدة التي تقدمها
    Cooperation with and assistance from agencies of the United Nations system and regional organizations UN التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمساعدة التي تقدمها
    Statement made by agencies of the United Nations system and other international organizations UN البيان الذي أدلت به وكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية لدعـم اتساق
    The meeting was attended by senior officials of the League of Arab States and regional directors and representatives of the agencies of the United Nations system and other regional partners. UN وحضر الاجتماع مسؤولون كبار في جامعة الدول العربية ومديرون إقليميون وممثلون عن وكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإقليميين.
    Statement made by agencies of the United Nations system and other international organizations in support of policy coherence in the implementation of the right to development 11 UN البيان الذي أدلت به وكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية لدعـم اتساق السياسات العامة في إعمال الحق في التنمية 13
    Statement made by agencies of the United Nations system and other international organizations in support of policy coherence in the implementation of the right to development UN البيان الذي أدلت به وكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية لدعم اتساق السياسات العامة في إعمال الحق في التنمية
    Statement made by agencies of the United Nations system and other international organizations in support of policy coherence in the implementation of the right to development UN البيان الذي أدلت به وكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية لدعم اتساق السياسات العامة في إعمال الحق في التنمية
    Statement made by agencies of the United Nations system and other international organizations in support of policy coherence in the implementation of the right to development UN البيان الذي أدلت به وكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية لدعم اتساق السياسات العامة في إعمال الحق في التنمية
    The global rise in food prices and its consequences for the most vulnerable population sectors required an analysis of the Organization's response capacity and of its potential contribution to the efforts of the agencies of the United Nations system and the international community. UN واستطرد قائلا إن الزيادة العالمية في أسعار المواد الغذائية وما تخلّفه من عواقب على أكثر القطاعات السكانية تأثراً بها، تتطلّب تحليلا لقدرة المنظمة على الاستجابة ولمساهمتها الممكنة في الجهود التي تبذلها وكالات منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في هذا الصدد.
    She has attended expert seminars and conferences, has convened consultations, held bilateral and multilateral discussions, including with Member States of the United Nations, engaged with agencies of the United Nations system and regional intergovernmental organizations, and consulted widely with civil society and directly with minority communities. UN وحضرت حلقات دراسية ومؤتمرات للخبراء، وعقدت مشاورات، وأجرت مناقشات ثنائية ومتعددة الأطراف، بما في ذلك مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وعملت مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، وتشاورت على نطاق واسع مع المجتمع المدني ومع مجتمعات الأقليات مباشرةً.
    11. agencies of the United Nations system and relevant financial institutions should cooperate, within their spheres of competence, in supporting rural development for regions and populations affected by illicit crop cultivation. UN ١١ - ينبغي لوكالات منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية ذات الصلة أن تتعاون، ضمن مجالات اختصاصها، على دعم التنمية الريفية للمناطق والمجتمعات السكانية المتضررة بزراعة المحاصيل غير المشروعة.
    11. agencies of the United Nations system and relevant financial institutions should cooperate, within their spheres of competence, in supporting rural development for regions and populations affected by illicit crop cultivation. UN ١١ - ينبغي لوكالات منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية ذات الصلة أن تتعاون، ضمن مجالات اختصاصها، على دعم التنمية الريفية للمناطق والمجتمعات السكانية المتضررة بزراعة المحاصيل غير المشروعة.
    The United Nations had provided invaluable assistance in national capacity-building and the execution of social programmes; he was, therefore, deeply concerned at the continued decline in funding for the agencies of the United Nations system and, generally speaking, in ODA. UN وقد قدمت اﻷمم المتحدة مساعدة ثمينة في مجال بناء القدرات الوطنية وتنفيذ البرامج الاجتماعية؛ كذلك فإنه أعرب عن قلقه العميق بشأن انخفاض التمويل المتواصل لوكالات منظومة اﻷمم المتحدة وللمساعدة اﻹنمائية الرسمية بوجه عام.
    14. agencies of the United Nations system and relevant financial institutions should cooperate, within their spheres of competence, through agro-industrial development and technology transfer to regions and populations that are the targets of alternative development programmes and projects. UN ٤١ - ينبغي لوكالات منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية ذات الصلة أن تتعاون ، ضمن نطاقات اختصاصها ، على تنمية الصناعات الزراعية ونقل التكنولوجيا الى المناطق والفئات السكانية المستهدفة ببرامج ومشاريع التنمية البديلة .
    In this regard, many agencies of the United Nations system and Governments and other institutions have continued to assist small island developing States in their developmental efforts. UN وفي هذا الصدد، واصل عدد كبير من الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والحكومات وغيرها من المؤسسات تقديم مساعدات إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية فيما تضطلع به من جهود إنمائية.
    During 2007, the Programme will work with Governments, agencies of the United Nations system and civil society organizations to develop comprehensive armed violence prevention programmes in focus countries in Africa, Asia and Eastern Europe. UN وخلال عام 2007، سيعمل البرنامج مع الحكومات ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني على وضع برامج شاملة لمنع العنف المسلح في البلدان موضع التركيز في أفريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus