"agency for the prohibition of nuclear weapons" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
        
    • وكالة حظر اﻷسلحة النووية
        
    • ووكالة حظر الأسلحة النووية
        
    • الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب
        
    • منظمة حظر الأسلحة النووية
        
    • الاتحاد البرلماني الدولي الاتحاد
        
    • لمنظمة حظر الأسلحة النووية
        
    Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية أمانة الكمنولث
    Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    DECLARATION BY THE COUNCIL OF THE Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN CONCERNING UN إعلان من مجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي يتعلق باستئنـــاف فرنسـا تجاربها
    The following intergovernmental organizations were represented as observers at meetings of the Committee: Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), European Community and League of Arab States. UN ومُثلت المنظمات الحكومية الدولية التالية بصفة مراقب في جلسات اللجنة: وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والجماعة اﻷوروبية، وجامعة الدول العربية.
    Statements were made by the representatives of Egypt, the Plurinational State of Bolivia and the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من مصر، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، ووكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The observers of the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) also made statements. UN وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن كل من لجنة الصليب الأحمر الدولية ووكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (resolution 43/6, 17 October 1988) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (القرار 66/113، 9 كانون الأول/ ديسمبر 2011)
    In the field of nuclear non-proliferation and the peaceful use of nuclear energy, we support the efforts of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) and the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وفي مجال عدم الانتشار واستخدام الطاقة الذرية في الأغراض السلمية، نؤيد الإجراءات التي تتخذها منظمة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، والوكالة الدولية للطاقة النووية.
    Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية أمانة الكمنولث
    Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية أمانة الكمنولث
    The following intergovernmental organizations were represented as observers at meetings of the Committee: Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), European Community, League of Arab States. UN ومُثلت المنظمات الحكومية الدولية التالية بصفة مراقب في جلسات اللجنة: وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والجماعة اﻷوروبية، وجامعة الدول العربية.
    The fifth preambular paragraph takes note of the thirtieth anniversary on 14 February 1997 of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, and the ninth recalls that the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean adopted a resolution calling for the promotion of cooperation and consultations with other nuclear-weapon-free zones. UN فالفقرة الخامسة من الديباجة تلاحظ حلول الذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو، وتذكﱢر الفقرة التاسعة أن مجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اتخذ قرارا دعا فيه إلى تعزيز التعاون والتشاور مع المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية.
    The Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) has special cooperation agreements with organizations such as IAEA, and it has carried out activities with a number of them, including IAEA and UNIDIR. UN وترتبط وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي باتفاقات تعاون خاصة مع منظمات مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، واضطلعت بأنشطة مع عدد من هذه المنظمات، بما فيها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    We also endorsed the statement along similar lines made by the Rio Group on 29 May and the resolution adopted on the same date by the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL). UN ولقد أيدنا أيضا البيان الذي يتفق وهذه الخطوط العريضة الذي أدلت به مجموعة ريو في ٩٢ أيار/مايو والقرار الذي اعتمده في نفس التاريخ مجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Pursuant to these commitments, Cuba is a member of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the International Atomic Energy Agency and the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean. UN وبموجب هذه الالتزامات، كوبا هي أيضا عضو في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The event was organized jointly by the Government of Mexico and the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) and was held in the Tlatelolco Cultural Centre of the National Autonomous University of Mexico. UN واشترك في تنظيم الحدث حكومة المكسيك ووكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعُقد في المركز الثقافي لتلاتيلولكو التابع لجامعة المكسيك الوطنية المستقلة.
    Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (General Assembly resolution 43/6) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (قرار الجمعية العامة 66/113)
    Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (resolution 43/6, 17 October 1988) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (القرار 66/113، 9 كانون الأول/ ديسمبر 2011)
    1. Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) UN 1 - منظمة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean UN الاتحاد البرلماني الدولي الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    4. We reaffirm the full applicability of the Declaration of the Conference of Nuclear-Weapon-Free Zones held in Mexico City in April 2005 and the Santiago de Chile Declaration adopted by the General Conference of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean in November 2005. UN 4 - ونؤكد من جديد السريان التام للإعلان الصادر عن مؤتمر المناطق الخالية من الأسلحة النووية، المعقود في مكسيكو في نيسان/أبريل 2005، شأنه في ذلك شأن إعلان سانتياغو، الذي أقره المؤتمر العام لمنظمة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus