"agenda item in" - Traduction Anglais en Arabe

    • البند من جدول الأعمال في
        
    • البند من جدول اﻷعمال
        
    • البند الفرعي من جدول الأعمال في
        
    • بنود جدول الأعمال في
        
    • البند من بنود
        
    • بند جدول الأعمال في
        
    Turkey believes that there is ample ground to have further and even more fruitful discussions on this agenda item in the Conference. UN وتعتقد تركيا أن المجال يتّسع لإجراء مناقشات أخرى أكثر نجاحاً بشأن هذا البند من جدول الأعمال في المؤتمر.
    The Sixth Committee should continue its consideration of the agenda item in the future, since work on the issue of accountability was indispensable for the promotion of the rule of law at the national and international levels. UN وينبغي أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في ذلك البند من جدول الأعمال في المستقبل، نظرا إلى أن العمل المتعلق بموضوع المساءلة لا غنى عنه من أجل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    62. At the 2nd meeting, the President referred to documents listed for this agenda item in document FCCC/CP/2013/1. UN 62- في الجلسة الثانية، أشار الرئيس إلى الوثائق المعروضة بخصوص هذا البند من جدول الأعمال في الوثيقة FCCC/CP/2013/1.
    The draft resolution represents an important and, in our view, essential follow-up to the efforts on this agenda item in the Disarmament Commission. UN ومشروع القرار يمثل في نظرنا متابعة هامة وضرورية للجهود التي تبذل في هيئة نزع السلاح بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this agenda item in informal consultations facilitated by Ms. Marzena Chodor (Poland). UN وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في مشاورات غير رسمية تشترك في تيسيرها السيدة مارزينا تشورور (بولندا).
    64. At the 2nd meeting, the President referred to the documents listed for this agenda item in document FCCC/CP/2013/1. UN 64- في الجلسة الثانية، أشار الرئيس إلى الوثائق المعروضة بخصوص هذا البند من جدول الأعمال في الوثيقة FCCC/CP/2013/1.
    2. The Chair recalled that the Committee had conducted a general debate under the agenda item in October 2011. UN 2 - الرئيسة: أشارت إلى أن اللجنة أجرت مناقشة عامة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في تشرين الأول/ أكتوبر 2011.
    The inclusion of this agenda item in the work of the General Assembly and the establishment of the Open-ended Working Group on Security Council reform have enabled us to have discussion. UN إن إدراج هذا البند من جدول الأعمال في أعمال الجمعية العامة، وتشكيل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن مكّنانا من إجراء المناقشة.
    Deliberations on that agenda item in the Disarmament Commission in recent years reflect some common ground among the parties concerned, as well as the complexity and sensitivity of the issue. UN وتعبر المداولات بشأن ذلك البند من جدول الأعمال في هيئة نزع السلاح في السنوات الأخيرة عن أرضية مشتركة إلى حد ما بين الأطراف المعنية، كما تجسد تعقد المسألة وحساسيتها.
    Much progress has been made since a resolution was adopted on under this agenda item in the General Assembly, during the fifty-fifth session. UN لقد تحقق الكثير من التقدم منذ اعتماد قرار في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والخمسين.
    Having neared the end of this process, we fully expect to become a member well before the next debate on this agenda item in the General Assembly. UN وإذ نوشك على الانتهاء من هذه العملية فإننا نتوقع أن نصبح عضوا كامل العضوية قبل المناقشة المقبلة لهذا البند من جدول الأعمال في الجمعية العامة.
    During the debate on this agenda item in recent years, Assembly members have put forward a number of ideas with regard to a better presentation of the Security Council's annual report to the General Assembly. UN وخلال المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في الأعوام الأخيرة، تقدم أعضاء الجمعية بعدد من الأفكار فيما يتعلق بتحسين طريقة عرض التقرير السنوي لمجلس الأمن على الجمعية العامة.
    295. In the Working Group, some delegations stressed the importance of considering this agenda item in the light of paragraph 5 of General Assembly resolution 55/156. UN 295 - وشددت بعض الوفود في الفريق العامل على أهمية النظر في هذا البند من جدول الأعمال في ضوء الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 55/156.
    The African Union intends to table a resolution under this agenda item in the weeks ahead, aimed at ensuring that adequate assistance is directed towards support for the genocide survivors in Rwanda. UN ويعتزم الاتحاد الأفريقي أن يتقدم بقرار في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الأسابيع القادمة، يهدف إلى ضمان توجيه المساعدة الوافية بغرض الدعم المقدم للضحايا الذين نجوا من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا.
    81. At its 2nd meeting, the COP had before it the documents listed for this agenda item in document FCCC/CP/2013/1. UN 81- عُرضت على مؤتمر الأطراف، في جلسته الثانية، الوثائق الواردة بخصوص هذا البند من جدول الأعمال في الوثيقة FCCC/CP/2013/1.
    201. At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this agenda item in a contact group chaired by the SBI Chair. UN 201- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يترأسه رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    At its 1st meeting, the AWG-KP agreed to consider the agenda item in a contact group to be chaired by the Chair of the AWG-KP. UN 12- وفي الجلسة الأولى، وافق فريق الالتزامات الإضافية على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يرأسه رئيس فريق الالتزامات الإضافية.
    67. At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this agenda item in a contact group, chaired by the Chair of the SBSTA. UN 67- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال برئاسة رئيس الهيئة الفرعية.
    The Republic of Korea fully endorses his assessment, and strongly encourages the Conference to take a concrete decision on this agenda item in this part of the session. UN إن جمهورية كوريا تؤيده تأييداً تاماً في تقديره، وتشجع المؤتمر بقوة على اتخاذ قرار محدد بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في هذا الجزء من الدورة.
    167. At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this agenda item in informal consultations facilitated by Ms. Anne Rasmussen (Samoa). UN 167- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة آن راسموسن (ساموا).
    This failure became so systematic that the issue of implementation became a regular agenda item in the SMCC sessions. UN وأصبح هذا العجز منهجيا لدرجة أن مسألة التنفيذ أصبحت بندا منتظما من بنود جدول الأعمال في دورات لجنة التنسيق.
    I would suggest that there be 3 informal sessions during the second session of the Conference on Disarmament dedicated to this agenda item in order to allow CD members the opportunity to discuss the issues detailed at Annex B, or to raise new issues of concern. UN وبودي أن أقترح أن تُعقد ثلاث جلسات غير رسمية أثناء الدورة الثانية لمؤتمر نزع السلاح المكرسة لهذا البند من بنود جدول الأعمال قصد تمكين أعضاء المؤتمر من فرصة لمناقشة المسائل المفصلة في المرفق باء أو طرح ما يهمّهم من مسائل جديدة.
    12. Finally, he reiterated the Group's strong opposition to decision-making on the agenda item in small group configurations. UN 12 - واختتم كلمته بقوله إنه يكرر التأكيد على المعارضة القوية من جانب المجموعة للبت في بند جدول الأعمال في تشكيلات من مجموعات صغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus