"agenda of" - Traduction Anglais en Arabe

    • جدول أعمال
        
    • جدول الأعمال
        
    • جدول أعمالها
        
    • جداول أعمال
        
    • بجدول أعمال
        
    • لجدول أعمال
        
    • جدول أعماله
        
    • بجداول أعمال
        
    • وجدول أعمالها
        
    • لجدول الأعمال
        
    • أجندة
        
    • وجدول الأعمال
        
    • وجدول أعمال
        
    • بجدول الأعمال
        
    • جدولي أعمال
        
    The prevention of an arms race in outer space has been on the agenda of the Conference on Disarmament since 1985. UN وقد ظل منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مدرجا في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1985.
    The question of the administration of justice should also remain on the agenda of the Sixth Committee. UN إن المسألة المتعلقة بإقامة العدل ينبغي أن تظل مدرجة أيضا في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 38 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 38 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 128 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 128 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 149 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 149 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 153 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 153 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 175 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 175 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The issue of revitalization remains on the agenda of the General Assembly. UN وما زالت مسألة تنشيط الآليات واردة في جدول أعمال الجمعية العامة.
    We can no longer accept the agenda of the automatic majority that obstructs progress in our region. UN فلم يعد بوسعنا أن نقبل جدول أعمال الأغلبية التلقائية التي تعرقل إحراز التقدم في منطقتنا.
    The agenda of the Inter-Agency Meeting is reviewed at each session and adapted to current operational needs. UN ويُستعرض جدول أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات أثناء كل دورة ويُكيَّف مع الاحتياجات العملية الراهنة.
    A consensus seemed to be emerging on the need to include the question of Puerto Rico in the agenda of the General Assembly. UN وثمة توافق في الآراء في طريقه إلى الظهور فيما يبدو بشأن الحاجة إلى إدراج مسألة بورتوريكو على جدول أعمال الجمعية العامة.
    Nuclear disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction lead the agenda of the Committee and of disarmament machinery in general. UN إن نزع السلاح النووي ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل يتصدران جدول أعمال اللجنة وجدول أعمال آلية نزع السلاح بصورة عامة.
    As such, discussion of the review mechanism should have high priority on the agenda of the Conference. UN ومن ثم، ينبغي إيلاء أولوية عليا في جدول أعمال المؤتمر لإجراء مناقشة حول آلية الاستعراض.
    She underscored that the agenda of the International Conference on Population and Development (ICPD) remained highly relevant and visionary. UN وأكدت أن جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ما زال ملائما إلى حد كبير ومتسما بالرؤية المستقبلية.
    Until now its main function was to include indigenous concerns in the agenda of the various agencies. UN وتمثلت مهمته الرئيسية حتى الآن في إدراج شواغل الشعوب الأصلية في جدول أعمال مختلف الوكالات.
    Each event gathered approximately 500 students from different universities and schools to discuss topics from the agenda of the United Nations. UN ويتجمع في كل مناسبة زهاء 500 طالب من جامعات ومدارس مختلفة، لمناقشة موضوعات مستمدة من جدول أعمال الأمم المتحدة.
    agenda of the organizational and resumed organizational sessions of 2008 UN جدول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2008
    agenda of the organizational and resumed organizational sessions for 2009 UN جدول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2009
    In paragraph 3, the General Assembly would decide to include the item in the provisional agenda of its seventy-first session. UN أما في الفقرة 3، فتقرر الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والسبعين.
    The condition of religious and ethnic minorities must have a place in the agenda of the Government. UN وينبغي أن تضع الحكومة حالة اﻷقليات الدينية واﻹثنية في جدول أعمالها.
    It was agreed to include in the agenda of future sessions a review of the implementation of the recommendations made. UN وتم الاتفاق على إدراج استعراض لتنفيذ التوصيات في جداول أعمال الدورات المقبلة.
    I pledge my delegation's support for your efforts to successfully move forward the agenda of this session. UN وأتعهد بدعم وفدي لجهودكم للمضي قدما بنجاح بجدول أعمال هذه الدورة.
    Suggestions for the agenda of the fifth inter-committee meeting UN اقتراحات لجدول أعمال الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان
    The Conference has already taken its first important step this year by agreeing the agenda of the forum. UN إن المؤتمر قد خطا بالفعل خطوته الأولى المهمة هذا العام بموافقته على جدول أعماله.
    May I also draw your attention to paragraph 49 and the relevant part of paragraph 64 of the report concerning the agenda of the Main Committees. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الفقرة 49 والجزء ذي الصلة من الفقرة 64 من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    Guidelines, rules of procedure and agenda of the seminar UN المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي وجدول أعمالها
    Thematic areas of the coordinated agenda of Maya, Garifuna and Xinka women UN المحاور المواضيعية لجدول الأعمال المفصّل لنساء المايا وغاريفونا وإكسينكا المحاور الاستراتيجيات
    The Government will also cooperate more closely with women's civil society organizations to develop an agenda of priority issues relating to women for submission to the legislature. UN بالإضافة إلى توثيق التعاون مع منظمات المجتمع المدني النسائية لتبني أجندة خاصة لأولويات قضايا المرأة لطرحها على البرلمان الوطني.
    mobilizing political support and attention aiming at bringing the forest issue back to the agenda of governments and to the international political agenda UN :: تعبئة الدعم والاهتمام السياسيين بهدف إعادة قضية الغابات إلى جدول أعمال الحكومات وجدول الأعمال السياسي الدولي
    Bangladesh remains committed to the global agenda of nuclear disarmament and underscores the need to sustain the momentum in that direction. UN وتبقى بنغلاديش ملتزمة بجدول الأعمال العالمي لنزع السلاح النووي وتشدد على الحاجة إلى الإبقاء على الزخم في هذا الاتجاه.
    Special thematic debates have been included in the agenda of the regular sessions of the Commission on Narcotic Drugs in 2001and 2002. UN وأُدرجت مداولات موضوعية خاصة في جدولي أعمال الدورتين العاديتين للجنة المخدرات في عامي 2001 و 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus