"ages ago" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ زمن بعيد
        
    • منذ زمن طويل
        
    • منذ عصور
        
    • منذ مدة طويلة
        
    • من زمن بعيد
        
    • قبل زمن بعيد
        
    • منذ عقود مضت
        
    The Jap wife died ages ago with no children. Open Subtitles الزوجة اليابانية ماتت منذ زمن بعيد و ليس لديها أطفال
    Alas, I'm afraid the heating at St Wulfric's packed up ages ago. Open Subtitles انى اخشى يا الاس ان التدفئة فى سانت ويلفريك مكتظة منذ زمن بعيد
    God,that feels like ages ago. Open Subtitles يا الهي, أشعر أنها كانت منذ زمن بعيد جدا
    Had I known of its charm and fascinating denizens, I would have come ages ago. Open Subtitles لو علمت بسحرها وأهلها الفاتنون، لأتيت منذ زمن طويل.
    If I knew I'd get so much love from that girl, I would've told her ages ago. Open Subtitles لو كنت أعلم أنني سأحصل على هذا الكم من الحب منها لقلت لها هذا منذ زمن طويل
    I thought I was out of the running ages ago. Open Subtitles ظننت الأقلام جفّ حبرها من أثر كتابة الخطابات لي منذ عصور
    I packed ages ago, just in case. Open Subtitles لقد وظبت حقائبي منذ مدة طويلة فقط لأكون مستعدة
    'Course, that was ages ago, back when, uh, I still had my medical license. Open Subtitles بالطبع، كان هذا منذ زمن بعيد حينما كنت أملك رخصتي لممارسة الطب
    All right. He--dr. Rodriguez asked me out ages ago. Open Subtitles دكتور رودريغيز طلب مني الخروج معه في موعد منذ زمن بعيد
    Daphne and I worked that out ages ago, which is why she's one of my bridesmaids. Open Subtitles دافني و أنا تعاملنا مع ذلك منذ زمن بعيد و لهذا السبب هي إحدى إشبيناتي
    He doesn't realise we lost Africa ages ago! Open Subtitles إنه لا يدرك أننا خسرنا إفريقيا منذ زمن بعيد
    Oh, in your place I should have guessed it ages ago. Open Subtitles أوه، في مكانك كان يجب أن تفكر فيه منذ زمن بعيد.
    That was ages ago. She runs a bar now. Open Subtitles ‫كان ذلك منذ زمن بعيد ‫وهي تدير حانة الآن
    In England, we abolished the slave trade ages ago. Open Subtitles في أنجلترا , أزلنا تجارة العبيد منذ زمن طويل
    Oh, I was pardoned ages ago. And it's Professor Song to you. Open Subtitles لقد أعفيت منذ زمن طويل وأنا برفسورة سونج بالنسبة إليك
    The donations, the shitty book about me and Andrew having some sort of fake relationship, the land deal from, like, ages ago. Open Subtitles التبرّعات، الكتاب اللعين عنيّ وأندرو إمتِلاك بعض من العلاقةِ المزيفةِ، صفقة الأرضَ مِنْ، مثل، منذ زمن طويل.
    They built them ages ago so politicians could cross this mall without having to deal with riffraff. Open Subtitles لقد بنوهم منذ عصور... حتى يتمكن السياسيون من عبور هذا المتجر... من دون الاحتكاك بالرعاع
    I should have left mine ages ago. Open Subtitles يفترض بي ترك نفسي منذ عصور مضت.
    I lost track of you ages ago. Open Subtitles انى فقدت احساسك بى منذ مدة طويلة
    We were out of water ages ago. Open Subtitles لم نحصل على الماء منذ مدة طويلة
    I would have had a nervous breakdown ages ago. Open Subtitles لولا هذا لأصابني انهيار عصبي من زمن بعيد
    Oh, that was ages ago. Open Subtitles كان ذلك قبل زمن بعيد
    A wall 100 foot high... as strong today as it was ages ago. Open Subtitles جدار أرتفاعه مائة قدم (ثلاثون متراً) قوى جداً وكأنه هناك منذ عقود مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus