"aggression in the statute" - Traduction Anglais en Arabe

    • العدوان في النظام اﻷساسي
        
    However, since time was running out, efforts to include aggression in the Statute at the Rome Conference might have to be abandoned. UN ولكن بسبب قرب نفاد الوقت ، يتعين وقف الجهود الرامية الى ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي أثناء مؤتمر روما .
    It could support the inclusion of the crime of aggression in the Statute, but an acceptable definition had to be found. UN وقال انه يمكنه أن يؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ولكن بعد التوصل الى تعريف مقبول .
    He was strongly in favour of the inclusion of aggression in the Statute. UN وهو يحبذ بقوة ادراج العدوان في النظام اﻷساسي .
    She strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute, and regretted that a generally acceptable definition had not been found. UN وهي تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي وتأسف ﻷنه لم يوجد تعريف مقبول بوجه عام .
    Those were compelling reasons for adding a provision on the determination of individual criminal responsibility for aggression in the Statute of the Court. UN وتعد هذه أسبابا مقنعة لاضافة حكم بشأن تقرير المسؤولية الجنائية الفردية عن العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة .
    Belgium had always strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute of the Court. UN وقال ان بلجيكا كانت دائما تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة .
    His delegation therefore did not favour the inclusion of the crime of aggression in the Statute. UN ولهذا فان وفده لا يحبذ ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    Mr. SADI (Jordan) said that his delegation was in favour of including the crime of aggression in the Statute. UN ٣٣ - السيد سعدي )اﻷردن( : قال ان وفده يؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    It also favoured inclusion of the crime of aggression in the Statute, although the Security Council also had a role to play in safeguarding peace and security. UN وأضاف ان وفده يحبذ أيضا ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ، رغم أن مجلس اﻷمن أيضا يؤدي دورا هاما في الحفاظ على السلم واﻷمن .
    Mr. KAMTO (Cameroon) said that he fully supported the inclusion of aggression in the Statute, and option 1 under the war crimes chapeau. UN ٥٢١- السيد كامتو )الكاميرون( : قال انه يؤيد تماما ادراج العدوان في النظام اﻷساسي والخيار ١ تحت فاتحة جرائم الحرب .
    However, on article 5, it continued to favour subsequent inclusion of the crime of aggression in the Statute at the review conference to be convened in accordance with article 111. UN بيد أنه فيما يتعلق بالمادة ٥ ، ما زال يحبذ ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي أثناء مؤتمر استعراضي يدعى الى عقده وفقا للمادة ١١١ .
    Nigeria strongly supported inclusion of the crime of aggression in the Statute, and the problem of a definition should be the subject of further discussions in the Committee of the Whole. UN وأضاف قائلا ان نيجيريا تؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ، وينبغي لمشكلة التعريف أن تكون موضوعا لمزيد من المناقشات في اللجنة الجامعة .
    Lastly, it strongly favoured inclusion of the crime of aggression in the Statute and hoped that, if efforts to agree on a definition failed, it would be included under the appropriate amendment procedure in the near future. UN وأخيرا ، فانها تحبذ بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ونأمل في أن تدرج تحت اجراء التعديل المناسب في المستقبل القريب في حالة فشل الجهود في الموافقة على تعريف .
    Mr. WESTDICKENBERG (Germany) said that his country maintained its strong support for inclusion of the crime of aggression in the Statute. UN ٩١ - السيد وستديكنبرغ )ألمانيا( : قال ان بلده تتمسك بتأييدها القوي لادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    Any attempt to circumvent the responsibilities of the Security Council would run counter to the Charter of the United Nations and would make it impossible for many States—including Germany—to continue to favour the inclusion of the crime of aggression in the Statute. UN وقال ان أي محاولة لتطويق مسؤوليات مجلس اﻷمن يمكن أن تناقض ميثاق اﻷمم المتحدة وتجعل من المستحيل أمام دول كثيرة من بينها ألمانيا ، أن تواصل تفضيل ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    Accordingly, delegations should decide whether they favoured the inclusion of a workable and realistic definition of the crime of aggression in the Statute of the ICC, taking into account the powers and responsibilities of the Security Council under the United Nations Charter. UN وينبغي للوفود وفقا لذلك أن تقرر ما اذا كانت تحبذ ادراج تعريف عملي وواقعي لجريمة العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية ، مع مراعاة سلطات ومسؤوليات مجلس اﻷمن بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة .
    His delegation strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute and thought it would be a serious mistake not to include it. UN ٨٣ - واستطرد قائلا ان وفده يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي ويعتقد أنه سيكون غلطة خطيرة عدم ادراجها .
    Mr. ALEMU (Ethiopia) said that his delegation strongly supported the inclusion of the crime of aggression in the Statute. UN ٧٤١- السيد عليمو )اثيوبيا( : قال ان وفده يؤيد بقوة ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    This step demonstrates our resolution to fight against the horrors for which there are no — and cannot be any — political or ideological boundaries. “Crime of aggression” in the Statute is a pending issue requiring the political will of States and a more precise legal definition. UN وهذه الخطوة تدل على عزمنا على الكفاح ضد اﻷهوال التي ليست لها ولا يمكن أن تكون لها أية حدود سياسية أو أيديولوجية. و " جريمة العدوان " في النظام اﻷساسي مسألة معلقة تتطلب اﻹرادة السياسية للدول وتعريفا قانونيا أكثر تحديدا.
    Lastly, if the Conference decided to include the crime of aggression in the Statute of the Court, the role of the Security Council as defined in paragraph 1 of article 10 seemed to him essential. UN ٦٧ - واختتم قائلا انه اذا قرر المؤتمر ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة ، فان دور مجلس اﻷمن على النحو المحدد في الفقرة ١ من المادة ٠١ يبدو أساسيا بالنسبة له .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus