"agree with the proposal" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوافقون على الاقتراح
        
    • موافقون على الاقتراح
        
    • يوافق على اقتراح
        
    • توافق على الاقتراح
        
    • قبول المقترح
        
    They agree with the proposal contained in your letter. UN وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They agree with the proposal contained in your letter. UN وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They agree with the proposal contained in your letter. UN وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They agree with the proposal contained in your letter. UN وهم موافقون على الاقتراح الذي ورد في رسالتكم.
    16. Mr. Kuchinov (Russian Federation) said that his delegation could not agree with the proposal of Egypt, but supported the suggestion by the United States. UN 16 - السيد كوتشينوف (الاتحاد الروسي): قال إن وفده لا يوافق على اقتراح مصر، بل يؤيد اقتراح الولايات المتحدة.
    They agree with the proposal contained in your letter. UN وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They agree with the proposal contained in your letter. UN وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They agree with the proposal contained in your letter. UN وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They agree with the proposal contained in your letter. UN رادميكر عضوا في لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They agree with the proposal contained in your letter. UN وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في الرسالة.
    They agree with the proposal contained in the letter. UN وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في الرسالة.
    They agree with the proposal contained in your letter. UN وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They agree with the proposal contained in the letter. UN وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في الرسالة.
    They agree with the proposal contained in your letter. UN وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They agree with the proposal contained in your letter. UN وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They agree with the proposal contained in your letter. UN وهم يوافقون على الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    They take note of the information contained in your letter and agree with the proposal mentioned therein. UN وقد أخذوا علما بالمعلومات الواردة في رسالتكم وهم موافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    They take note of and agree with the proposal mentioned therein. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بالمعلومات الواردة في الرسالة، وهم موافقون على الاقتراح المذكور فيها.
    They agree with the proposal contained in your letter. UN دالير من كندا قائدا لقوة بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا، وهم موافقون على الاقتراح الوارد في رسالتكم.
    While sharing their concerns, ANC did not agree with the proposal that a land court be established to consider claims dating back to 1652. 122/ In early March, a delegation from the Conference met with Mr. Mandela to express concern over the ANC position on the land issue. 123/ Electrification UN وبينما شاطره المؤتمر الوطني الافريقي اهتماماته، فإنه لم يوافق على اقتراح إنشاء محكمة لﻷراضي للنظر في المطالبات التي يرجع تاريخها إلى عام ١٦٥٢)١٢٢(. وفي أوائل آذار/مارس، اجتمع وفد من المؤتمر مع السيد مانديلا لﻹعراب له عن القلق إزاء موقف المؤتمر الوطني الافريقي من قضية اﻷراضي)١٢٣(.
    The ACVZ cannot agree with the proposal advanced by inter alia women's organisations to grant victims of trafficking in women retroactive asylum seeker status. UN وليس بوسع اللجنة أن توافق على الاقتراح المقدم من جهات تتضمن المنظمات النسائية، والذي يدعو إلى منح ضحايا الاتجار بالنساء مركز ملتمسي اللجوء على نحو رجعي.
    Those delegations who found it difficult to agree with the proposal were invited to reflect on whether they could find that compromise acceptable in advance of the next session of the Working Group. UN ودُعيت الوفود التي لم تستطع قبول المقترح إلى تدارس مدى إمكانية قبولها لهذا الحل التوافقي قبل انعقاد دورة الفريق العامل المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus