conclusions of the Committee and with the provisions of the Convention; (f) Regarding agreed full incremental costs, | UN | وينبغي لتطبيق مفهوم التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها أن يكون مرنا وعمليا، ولكل حالة على حدة. |
The application of the concept of agreed full incremental costs should be flexible, pragmatic and on a case-by-case basis. | UN | ويجب أن يكون تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " مرنا وعمليا وأن يتم على أساس كل حالة على حدة. |
A/AC.237/73 Report on agreed full incremental costs | UN | A/AC.237/73 تقرير عن التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها |
It also concluded that the application of the concept of agreed full incremental costs should be flexible, pragmatic and on a case-by-case basis. | UN | واستنتجت اللجنة أيضا أن تطبيق مفهوم التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها ينبغي أن يكون مرنا، وعمليا، ومطبقا على أساس كل حالة على حدة. |
Implementation of NAMAs shall be supported on the basis of agreed full incremental costs. | UN | ويُدعم تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً على أساس تغطية كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها. |
Contributions are " mandatory " in the sense that each of the conventions requires developed country parties to provide new and additional funds to assist developing countries in meeting the agreed full incremental costs of implementing their convention obligations. | UN | 98 - والمساهمات " إلزامية " بمعنى أن كل واحدة من الاتفاقيات تتطلب من البلدان المتقدمة الأطراف أن تقدم أموالاً جديدة وإضافية لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتكاليف الإضافية الكاملة المتفق عليها والناتجة عن تنفيذ إلتزاماتها التي ترتبها عليها الاتفاقية. |
Methodology and modalities for the determination of " agreed full costs " and " agreed full incremental costs " . | UN | `٥` منهجية وطرائق لتحديد " التكاليف الكاملة المتفق عليها " و " التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها " . |
The application of the concept of agreed full incremental costs should be flexible, pragmatic and on a case-by-case basis. | UN | ويجب أن يكون تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " مرنا وعمليا وأن يتم على أساس كل حالة على حدة. |
and on the determination of " agreed full incremental costs " | UN | وبشأن تحديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " |
(i) Guidance on programme priorities, eligibility criteria and policies, and on the determination of " agreed full incremental costs " ; | UN | `١` التوجيهات بشأن اﻷولويات البرنامجية، ومعايير اﻷهلية والسياسات، وبشأن تحديد " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " ؛ |
Progress report on agreed full incremental costs (A/AC.237/73); | UN | )ز( تقرير مرحلي بشأن التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها )A/AC.237/73(؛ |
It also concluded that the application of the concept of agreed full incremental costs should be flexible, pragmatic and on a case-by-case basis. | UN | كما خلُصت إلى أن تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " يجب أن يكون مرناً وعملياً وأن يتم على أساس كل حالة على حدة. |
It also concluded that the application of the concept of agreed full incremental costs should be flexible, pragmatic and on a case-by-case basis. | UN | كما خلُصت إلى أن تطبيق مفهوم " التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها " يجب أن يكون مرناً وعملياً وأن يدرس كل حالة على حدة. |
(i) Guidance on programme priorities, eligibility criteria and policies, and on the determination of " agreed full incremental costs " | UN | `١` توجيهات بشأن اﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية والسياسات وبشأن تحديد " التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها " |
(iii) Guidance on programme priorities, eligibility criteria and policies, and on the determination of " agreed full incremental costs " ; | UN | `٣` التوجيهات بشأن اﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية والسياسات، وبشأن تحديد " التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها " ؛ |
The fund shall be used to implement the development, deployment, diffusion and transfer of technologies by meeting the agreed full incremental costs of, inter alia, licensing IPRs, and the deployment and diffusion of technologies in developing countries. | UN | يُستخدم الصندوق لتنفيذ عمليات تطوير التكنولوجيات ووزعها ونشرها ونقلها عن طريق تغطية كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها لجملة أمور منها الحصول على تراخيص حقوق الملكية الفكرية ووزع التكنولوجيات ونشرها في البلدان النامية. |
NAMAs by developing countries {should}{shall} be supported {on the basis of {agreed} full {incremental} costs}. | UN | 83- {تكون} {ينبغي أن تكون} إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان النامية مدعومة {على أساس كامل التكاليف {الإضافية} }المتفق عليها}}. |
To [meet] [assist in meeting] the agreed full costs [and agreed full incremental costs] of adaptation action incurred by such Parties, without requiring co-financing; | UN | ' 4` [كتغطية] [كمساعدة في تغطية] التكاليف الكاملة المتفق عليها [والتكاليف الإضافية الكاملة المتفق عليها] المتعلقة بإجراءات التكيف والتي تتكبدها هذه الأطراف دون أن يستلزم ذلك تمويلاً مشتركاً؛ |
The assessment includes an estimation of baseline and agreed full incremental costs of activities described primarily in national implementation plans and required to implement parties' obligations under the Convention. | UN | 10 - ويشتمل التقييم على تقدير للتكاليف الأساسية والتكاليف الإضافية الكاملة المتفق عليها للأنشطة الواردة بصورة أساسية في خطط التنفيذ الوطنية واللازمة لتنفيذ التزامات الأطراف بموجب الاتفاقية. |