"agreed upon by the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • ووافقت عليها اللجنة
        
    • اتفقت عليها اللجنة
        
    • وافقت عليها اللجنة
        
    • اتفقت عليه اللجنة
        
    • تتفق عليه اللجنة
        
    (b) (i) Number of recommendations made by the Monitoring Group agreed upon by the Committee UN (ب) ' 1` عدد التوصيات التي قدمها فريق الرصد ووافقت عليها اللجنة
    (b) (i) Number of findings and recommendations made by the Panel agreed upon by the Committee UN (ب) ' 1` عدد الاستنتاجات والتوصيات التي قدمها الفريق ووافقت عليها اللجنة
    (a) (i) Number of recommendations made by the Panel agreed upon by the Committee UN (أ) ' 1` عدد التوصيات التي قدمها الفريق ووافقت عليها اللجنة
    The Committee also noted that, subject to the changes agreed upon by the Committee, it had approved the substance of the terminology of the draft Guide on the understanding that the terminology would be reviewed at the resumed fortieth session of the Commission. UN ولاحظت اللجنة الجامعة أيضا أنها قد وافقت على مضمون مصطلحات مشروع الدليل، رهنا بالتغييرات التي اتفقت عليها اللجنة الجامعة، على أن يجري استعراض تلك المصطلحات في دورة الأونسيترال الأربعين المستأنفة.
    In addition, the Commission, subject to the changes agreed upon by the Committee, approved the substance of the terminology of the draft Guide on the understanding that the terminology would be reviewed at its resumed fortieth session. UN وفضلا عن ذلك، أقرت الأونسيترال مضمون مصطلحات مشروع الدليل، رهنا بالتغييرات التي اتفقت عليها اللجنة الجامعة، على أن يجري استعراض تلك المصطلحات في دورتها الأربعين المستأنفة.
    A set of new measures agreed upon by the Committee and endorsed by the General Assembly last year had included introduction of the principles of equitable geographical distribution and rotation in the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies; a shortening of the duration of the sessions of those bodies; and a broadening of the activity of the Legal Subcommittee. UN وتتضمن مجموعة من التدابير الجديدة التي وافقت عليها اللجنة وأيدتها الجمعية العامة اﻷخذ بمبادئ التوزيع والتناوب الجغرافيين العادلين في تكوين مكاتب اللجنة وهيئاتها الفرعية؛ وتقصير أمد دورات هذه الهيئات؛ وتوسيع نشاط اللجنة الفرعية القانونية.
    As a result of the discussions, the Committee requested that its chairman communicate to the Minister for Foreign Affairs its wish that cooperation of the State party with the good offices mission be continued, as agreed upon by the Committee at its forty-fourth session. UN ونتيجة للمناقشات، طلبت اللجنة من رئيسها أن ينقل إلى وزير الخارجية رغبتها في أن يستمر التعاون بين الدولة الطرف وبعثة المساعي الحميدة، على النحو الذي اتفقت عليه اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    (b) (i) Number of findings and recommendations made by the Team agreed upon by the Committee UN (ب) ' 1` عدد النتائج والتوصيات التي قدمها الفريق ووافقت عليها اللجنة
    (b) (i) Number of recommendations made by the Monitoring Group agreed upon by the Committee UN (ب) ' 1` عدد التوصيات التي قدمها فريق الرصد ووافقت عليها اللجنة
    (b) (i) Number of findings and recommendations made by the Panel agreed upon by the Committee UN (ب) ' 1` عدد الاستنتاجات والتوصيات التي قدمها الفريق ووافقت عليها اللجنة
    (b) Number of findings and recommendations made by the Panel agreed upon by the Committee UN (ب) عدد الاستنتاجات والتوصيات التي قدمها الفريق ووافقت عليها اللجنة
    (b) (i) Number of findings and recommendations made by the Group agreed upon by the Committee UN (ب) ' 1` عدد النتائج والتوصيات التي قدمها الفريق ووافقت عليها اللجنة
    (b) (i) Number of recommendations made by the Panel agreed upon by the Committee UN (ب) ' 1` عدد التوصيات التي قدمها الفريق ووافقت عليها اللجنة
    The Committee also noted that, subject to the changes agreed upon by the Committee, it had approved the substance of the terminology of the draft Guide on the understanding that the terminology would be reviewed at the resumed fortieth session of the Commission. UN ولاحظت اللجنة الجامعة أيضا أنها قد وافقت على مضمون مصطلحات مشروع الدليل، رهنا بالتغييرات التي اتفقت عليها اللجنة الجامعة، على أن يجري استعراض تلك المصطلحات في دورة الأونسيترال الأربعين المستأنفة.
    In addition, the Commission, subject to the changes agreed upon by the Committee, approved the substance of the terminology of the draft Guide on the understanding that the terminology would be reviewed at its resumed fortieth session. UN وفضلا عن ذلك، أقرت الأونسيترال مضمون مصطلحات مشروع الدليل، رهنا بالتغييرات التي اتفقت عليها اللجنة الجامعة، على أن يجري استعراض تلك المصطلحات في دورتها الأربعين المستأنفة.
    On the assumption that the meetings will be held on the dates agreed upon by the Committee and the Department for General Assembly and Conference Management, the meetings could be accommodated within the conference-servicing capacity of the Organization. UN وعلى افتراض أن الجلسات ستعقد في التواريخ التي اتفقت عليها اللجنة مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، فإنه من الممكن تلبية احتياجات هذه الجلسات في إطار القدرات المتوافرة لدى المنظمة في مجال خدمات المؤتمرات.
    I remain concerned, however, about the risk that continued non-implementation of decisions and measures agreed upon by the Committee will impair its effectiveness. UN بيد أنه لا يزال يساورني القلق ﻷن استمرار عدم تنفيذ القرارات والتدابير التي اتفقت عليها اللجنة من شأنه أن يقلل من فعاليتها.
    (b) (i) Number of findings and recommendations made by the Group agreed upon by the Committee UN (ب) ' 1` عدد النتائج والتوصيات التي قدمها الفريق والتي وافقت عليها اللجنة
    12. Agrees that the Committee and its subcommittees, at the beginning of their sessions in 2004, should conduct the election of the officers agreed upon by the Committee at its forty-sixth session; UN 12 - توافق على أن تجري اللجنة ولجنتاها الفرعيتان، في بداية دوراتها في عام 2004، انتخابات أعضاء مكاتبها التي وافقت عليها اللجنة في دورتها السادسة والأربعين()؛
    12. Agrees that the Committee and its subcommittees, at the beginning of their sessions in 2004, should conduct the election of the officers agreed upon by the Committee at its forty-sixth session; UN 12 - توافق على أن تجري اللجنة ولجنتاها الفرعيتان، في بداية دوراتها في عام 2004، انتخابات أعضاء مكاتبها التي وافقت عليها اللجنة في دورتها السادسة والأربعين()؛
    As a result of the discussions, the Committee requested that its Chairman communicate to the Minister for Foreign Affairs its wish that cooperation of the State party with the good offices mission be continued, as agreed upon by the Committee at its forty-fourth session. UN ونتيجة للمناقشات، طلبت اللجنة من رئيسها أن ينقل إلى وزير الخارجية رغبتها في أن يستمر التعاون بين الدولة الطرف وبعثة المساعي الحميدة، على النحو الذي اتفقت عليه اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    In addition, the Commission, subject to the changes agreed upon by the Committee, approved the substance of the terminology of the draft Guide on the understanding that the terminology would be reviewed at its resumed fortieth session. UN وفضلا عن ذلك، أقرّت اللجنة، رهنا بما تتفق عليه اللجنة الجامعة من تغييرات، مضمون مصطلحات مشروع الدليل، على أن يجري استعراض تلك المصطلحات في دورتها الأربعين المستأنفة.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus