"agreement between the government of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاق المبرم بين حكومة
        
    • اتفاق بين حكومة
        
    • الاتفاق بين حكومة
        
    • بالاتفاق المبرم بين حكومة
        
    Basic medical care for detainees is covered by the agreement between the Government of the Netherlands and the Tribunal as a part of detainee services; however, this does not cover long-term medicines or specialist care. UN ويغطي الاتفاق المبرم بين حكومة هولندا والمحكمة الرعاية الطبية الأساسية باعتبارها جزءا من الخدمات المقدمة للمحتجزين؛ على أن هذا لا يشمل الأدوية أو الرعاية المتخصصة على المدى الطويل.
    agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Federative Republic of Brazil regarding Cooperation between their Competition Authorities in the Enforcement of their Competition Laws. UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية البرازيل الاتحادية والمتعلق بالتعاون بين سلطاتهما الناظمة للمنافسة على إنفاذ قوانينهما الناظمة للمنافسة.
    agreement between the Government of the Hellenic Republic and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Field of Prevention and Response to Natural and Man-Made Disasters, 21 February 2000 UN الاتفاق المبرم بين حكومة الجمهورية اليونانية وحكومة الاتحاد الروسي بشأن التعاون في مجال الوقاية من الكوارث الطبيعية والكوارث الناجمة عن الأنشطة البشرية، 21 شباط/فبراير 2000
    agreement between the Government of the Republic of El Salvador and the Government of the Republic of Cuba for the restoration of diplomatic relations UN اتفاق بين حكومة جمهورية السلفادور وحكومة جمهورية كوبا لإعادة العلاقات الدبلوماسية بين البلدين
    agreement between the Government of the Republic of South Sudan and the Government of the Republic of the Sudan on Oil and Related Economic Matters UN اتفاق بين حكومة جمهورية جنوب السودان وحكومة جمهورية السودان بشأن مسائل النفط والمسائل الاقتصادية ذات الصلة
    agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Russian Federation on destruction of chemical weapons (2002); UN 6 - الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية بولندا وحكومة الاتحاد الروسي بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية (2002)؛
    agreement between the Government of the United States of America and the Government of Canada on the Application of Positive Comity Principles to the Enforcement of their Competition Laws, Washington, 5 October 2004. UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن تطبيق مبادئ المعاملة الإيجابية في إنفاذ قوانين المنافسة لديهما، واشنطن، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    agreement between the Government of the United States of America and the Government of Canada on the Application of Positive Comity Principles to the Enforcement of their Competition Laws, Washington, 5 October 2004. UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن تطبيق مبادئ المجاملة الإيجابية في إنفاذ قوانين المنافسة في البلدين، واشنطن، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    agreement between the Government of the Republic of Bulgaria and the Government of the Republic of Turkey on non-use of anti-personnel mines and their removal from or destruction in the areas adjacent to their common border UN الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية بلغاريا وحكومة جمهورية تركيا بشـأن عــدم استخـدام اﻷلغـام المضادة لﻷفـراد وإزالتها مـن - أو تدميرها في ـ المناطق الملاصقة لحدودهما المشتركة
    We also continue to implement the agreement between the Government of the Russian Federation and the United States of America dated 18 February 1993 regarding the use of highly enriched uranium derived from nuclear weapons. UN ونواصل أيضا تنفيذ الاتفاق المبرم بين حكومة الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية المؤرخ 18 شباط/ فبراير 1993 بشأن استخدام اليورانيوم الشديد الإثراء المشتق من الأسلحة النووية.
    In addition, more than 60 metric tons of plutonium was removed from United States defence stocks, of which 34 metric tons was included in the agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Russian Federation concerning the Management and Disposition of Plutonium Designated as No Longer Required for Defence Purposes and Related Cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت إزالة أكثر من 60 طنا متريا من البلوتونيوم من مخزونات وزارة الدفاع الامريكية، منها 34 طنا متريا ضمن الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة الاتحاد الروسي بشأن إدارة والتخلص من البلوتونيوم الذي تقرر أنه لم يعد لازما لأغراض الدفاع والتعاون ذي الصلة.
    agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Federal Republic of Germany relating to Mutual Cooperation regarding Restrictive Business Practices (Bonn, 23 June 1976). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن التعاون المتبادل فيما يتعلق بالممارسات التجارية التقييدية (بون، 23 حزيران/يونيه 1976).
    agreement between the Government of the United States of America and the Government of Australia relating to Cooperation on Antitrust Matters (Washington, 29 June 1982). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة استراليا بشأن التعاون في المسائل المتعلقة بمكافحة الاحتكار (واشنطن، 29 حزيران/يونيه 1982).
    agreement between the Government of the United States of America and the Commission of the European Communities on the Application of Their Competition Laws (23 September 1991; entry into force, 10 April 1995). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الاتحادات الأوروبية بشأن تطبيق قوانينها المتعلقة بالمنافسة (23 أيلول/سبتمبر 1991، دخل حيز التنفيذ في 10 نيسان/أبريل 1995).
    Council members welcomed the efforts by the Joint Mediation and the Government of Qatar to achieve an agreement between the Government of the Sudan and the armed opposition groups including the Justice and Equality Movement. UN ورحب أعضاء المجلس بجهود الوساطة المشتركة وحكومة قطر للتوصل إلى اتفاق بين حكومة السودان وجماعات المعارضة المسلحة ومن ضمنها حركة العدل والمساواة.
    Council members welcomed the efforts by the Joint Mediation and the Government of Qatar to achieve an agreement between the Government of the Sudan and the armed opposition groups including the Justice and Equality Movement. UN ورحب أعضاء المجلس بالجهود التي تبذلها الوساطة المشتركة وحكومة قطر للتوصل إلى اتفاق بين حكومة السودان وجماعات المعارضة المسلحة، بما في ذلك حركة العدل والمساواة.
    agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Belarus concerning Cooperation in the Fight against Organized Crime, Terrorism and other Significant Offences, Bonn, 4 April 1995 UN اتفاق بين حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية وحكومة جمهورية بيلاروس بشأن التعاون في مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب والجرائم الخطيرة الأخرى، بون، 4 نيسان/أبريل 1995
    agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Kingdom of Belgium concerning Cooperation between Police Authorities and Customs Administrations in Border Areas, Brussels, 27 March 2000 UN اتفاق بين حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية وحكومة مملكة بلجيكا بشأن التعاون بين سلطات الشرطة وإدارات الجمارك في المناطق الحدودية، بروكسل، 27 آذار/مارس 2000
    agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Bulgaria concerning Cooperation in the Fight against Organized Crime and Drugs-related Crime, Sofia, 14 September 1992 UN اتفاق بين حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية وحكومة جمهورية بلغاريا بشأن التعاون في مكافحة الجريمة المنظمة والجرائم المرتبطة بالمخدرات، صوفيا، 14 أيلول/سبتمبر 1992
    agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Czech and Slovak Federal Republic concerning Cooperation in the Fight against Organized Crime, Prague, 13 September 1993 UN اتفاق بين حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية وحكومة الجمهورية التشيكية والسلوفاكية الاتحادية بشأن التعاون في مكافحة الجريمة المنظمة، براغ، 13 أيلول/سبتمبر 1993
    The agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Russian Federation on co-operation in the field of chemical weapons destruction; UN :: الاتفاق بين حكومة جمهورية بولندا وحكومة الاتحاد الروسي بشأن التعاون في مجال تدمير الأسلحة الكيميائية؛
    35. Further welcomes the agreement between the Government of the Republic of Croatia and the United Nations High Commissioner for Human Rights on technical cooperation and assistance programmes; UN 35- ترحب كذلك بالاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية كرواتيا ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن برامج التعاون والمساعدة التقنيين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus