"agreement on cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاق التعاون
        
    • اتفاق بشأن التعاون
        
    • اتفاقية التعاون
        
    • اتفاق تعاون
        
    • اتفاق للتعاون
        
    • اتفاقا للتعاون
        
    Agreement on Cooperation in the provision of logistical support for counter-terrorism agencies; UN :: اتفاق التعاون في مجال تقديم الدعم اللوجستي لوكالات مكافحة الإرهاب؛
    The Agreement on Cooperation, 1996 to 2000, concluded with UNICEF, was one of the Fund’s 10 largest assistance programmes in the world. UN وقـد كان اتفاق التعاون للفترة ١٩٩٦ إلى ٢٠٠٠، الذي أبرم مع اليونيسيف، أحد أكبر ٠١ برامج مساعدة لليونيسيف في العالم.
    In 2009, the Agreement on Cooperation in space research and peaceful uses of space was signed by the Governments of the two countries. UN ففي عام 2009، وقَّعت حكومتا البلدين على اتفاق التعاون على بحوث الفضاء والاستخدام السلمي له.
    The Presidents stressed the importance of an Agreement on Cooperation between NATO and Ukraine to be signed during the NATO summit in Madrid. UN وأكد الرؤساء على أهمية التوصل إلى اتفاق بشأن التعاون بين الناتو وأوكرانيا من المقرر أن يوقع خلال قمة الناتو في مدريد.
    The Agreement on Cooperation in protecting victims and witnesses among the Baltic States was developed in 2000. UN وفي عام 2000، صيغ بين دول بحر البلطيق اتفاق بشأن التعاون في مجال حماية الضحايا والشهود.
    Taking into account the Arab Agreement on Cooperation in Organizing and Facilitating Relief Operations, which has been in force since 1990, UN وأخذاً في الاعتبار " اتفاقية التعاون العربي في مجال تنظيم وتيسير عمليات الإغاثة " النافذة منذ عام 1990،
    The conclusion of the Agreement on Cooperation with the European Space Agency (ESA) had contributed to closer cooperation between the Czech Republic and other European countries. UN وأسهم إبرام اتفاق تعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية في توثيق التعاون بين الجمهورية التشيكية والبلدان الأوروبية الأخرى.
    The Agreement on Cooperation and Relationship between the Tribunal and the United Nations had entered into force. UN ودخل اتفاق التعاون والعلاقات بين المحكمة واﻷمم المتحدة حيز النفاذ.
    Agreement on Cooperation in the Field of Protection of Civil Aviation from Illegal Interference. UN :: اتفاق التعاون في مجال وقاية الطيران المدني من التدخلات غير المشروعة.
    Agreement on Cooperation in the sphere of Competition Policy between the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Russian Federation, 2001. UN اتفاق التعاون في مجال سياسة المنافسة المبرم بين حكومة جمهورية البرازيل الاتحادية وحكومة الاتحاد الروسي، 2001.
    Agreement on Cooperation in the sphere of Competition Policy between the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Russian Federation, 2001. UN اتفاق التعاون في مجال سياسة المنافسة المبرم بين حكومة جمهورية البرازيل الاتحادية وحكومة الاتحاد الروسي، 2001.
    The Agreement on Cooperation among the States members of CIS in the control of illegal migration, of 1998; UN اتفاق التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدولة المستقلة في مجال مراقبة الهجرة غير المشروعة، لعام 1998؛
    The Agreement on Cooperation among the States members of CIS in combating crime, of 1998; UN اتفاق التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة في مجال مكافحة الجريمة، لعام 1998؛
    Agreement on Cooperation in training the professional staff of counter-terrorism units at the training institutions of the relevant Commonwealth member State agencies; UN :: اتفاق التعاون في مجال تدريب الموظفين المهنيين في وحدات مكافحة الإرهاب في المؤسسات التدريبية التابعة لوكالات دول الرابطة المعنية؛
    The Agreement on Cooperation in Judicial Matters between France and Burkina Faso, signed in Paris on 24 April 1961. UN اتفاق التعاون في مجال العدالة بين الجمهورية الفرنسية وبوركينا فاسو الموقع عليه في 24 نيسان/أبريل 1961 في باريس.
    Agreement on Cooperation and Relationship between the United Nations UN اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة
    Agreement on Cooperation and relationship between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea UN اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    The Agreement on Cooperation was signed between the non-governmental and governmental sector. UN وتم توقيع اتفاق بشأن التعاون بين القطاعين غير الحكومي والحكومي.
    Agreement on Cooperation for the protection and improvement of the environment in the border area UN اتفاق بشأن التعاون لحماية البيئة وتحسينها في منطقة الحدود
    The basis for cooperation was laid down in the Agreement on Cooperation among the Governments of GUUAM Participating States in the Field of Combat Against Terrorism, Organized Crime and Other Dangerous Types of Crimes signed in 2002. UN وقد وضع أساس التعاون في اتفاقية التعاون بين حكومات الدول المشاركة في مجموعة جوام في مجال مكافحة الإرهاب، والجريمة المنظمة وأنماط الجريمة الأخرى الموقعة في عام 2002.
    Agreement on Cooperation with the Government of Japan for the provision of microfilm equipment for the Eugenio Espejo National Library of the House of Culture. UN اتفاق تعاون مبرم مع حكومة اليابان بشأن توفير أجهزة المايكروفيلم لمكتبة أوخينيو إسبيخو الوطنية التابعة لدار الثقافة.
    An Agreement on Cooperation in combating terrorism, separatism and extremism was signed with China on 27 September 2010. UN ووُقع اتفاق للتعاون في مجال مكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية مع الصين في 27 أيلول/سبتمبر 2010.
    (i) The intention of the Administrator of NASA for NASA to be the first space agency to sign an Agreement on Cooperation with the Chilean Space Agency immediately after it has been established; UN ' ١ ' رغبة مدير ناسا في أن تكون ناسا هي أول وكالة فضاء تبرم اتفاقا للتعاون مع وكالة الفضاء الشيلية فور انشائها ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus